Lincoln Electric IM889-A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Lincoln Electric IM889-A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLincoln Electric IM889-A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Lincoln Electric IM889-A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Lincoln Electric IM889-A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Lincoln Electric IM889-A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Lincoln Electric IM889-A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Lincoln Electric IM889-A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Lincoln Electric IM889-A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Lincoln Electric IM889-A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Lincoln Electric IM889-A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Lincoln Electric na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Lincoln Electric IM889-A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Lincoln Electric IM889-A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Lincoln Electric IM889-A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    V ANT A GE 400 (CE) OPERA TOR’S MANUAL IM889-A March, 2010 Safety Depends on You L i n c o l n a r c w e l d i n g a nd c u t t i n g equipment is designed and built with safety in mind. However, your overall safety can be increased by proper installation ... and thoughtful operation on your part. DO NOT INSTALL, OPER- ATE OR REPAIR THIS EQUIP- M[...]

  • Página 2

    FOR ENGINE powered equipment. 1.a. Turn the engine off before troubleshooting and maintenance work unless the maintenance work requires it to be running. ____________________________________________________ 1.b. Operate engines in open, well-ventilated areas or vent the engine exhaust fumes outdoors. ________________________________________________[...]

  • Página 3

    ii SAFETY ii ARC R A Y S can b urn. 4.a. Use a shield with the proper filter and cover plates to protect your eyes from sparks and the rays of the arc when welding or observing open arc welding. Headshield and filter lens should conform to ANSI Z87. I standards. 4. b. Use suitable clothing made from durable flame-resistant material to protect your [...]

  • Página 4

    iii SAFETY iii FOR ELECTRIC ALL Y pow ered equipment. 8.a. Turn off input power using the disconnect switch at the fuse box before working on the equipment. 8 .b . Install equipment in accordance with the U.S. National Electrical Code, all local codes and the manufacturer’s recommendations. 8.c. Ground the equipment in accordance with the U.S. Na[...]

  • Página 5

    iv SAFETY iv Mar. ‘93 PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv- antes: Sûreté Pour Soudage A L’Arc 1. Protegez-vous contre la secousse électrique: a. Les[...]

  • Página 6

    v SAFETY v Electromagnetic Compatibility (EMC) Conformance Products displaying the CE mark are in conformity with European Community Council Directive of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility (89/336/EEC). It was manufactured in conformity with a national standard that implements [...]

  • Página 7

    vi SAFETY vi Electromagnetic Compatibility (EMC) The size of the surrounding area to be considered will depend on the structure of the building and other activities that are taking place. The surrounding area may extend beyond the boundaries of the premises. Methods of Reducing Emissions Mains Supply Welding equipment should be connected to the mai[...]

  • Página 8

    vii vii T T h h a a n n k k Y Y o o u u for selecting a QUALITY product by Lincoln Electric. We want you to take pride in operating this Lincoln Electric Company product ••• as much pride as we have in bringing this product to you! Read this Operators Manual completely before attempting to use this equipment. Save this manual and keep it hand[...]

  • Página 9

    viii viii T ABLE OF CONTENTS Page Installation .......................................................................................................................Section A Technical Specifications ................................................................................................A-1,A-2 Safety Precautions ..........................[...]

  • Página 10

    ix ix T ABLE OF CONTENTS Maintenance ......................................................................................................Section D Safety Precautions ......................................................................................... .......D-1 Routine Maintenance .............................................................[...]

  • Página 11

    VANTAGE ® 400 (CE) (1) Output rating in watts is equivalent to volt-amperes at unity power factor. Output voltage is within ± 10% at all loads up to rated capacity. When welding, available auxiliary power will be reduced. (2) Reduced to less than (32V for Codes 11296, 11297)(30V for Codes 11463, 11464) in the CC-stick Mode when VRD (VOLTAGE REDUC[...]

  • Página 12

    A-2 INST ALLA TION VANTAGE ® 400 (CE) A-2 (5) Center-Tapped to ground. MODEL NUMBERS K2502-1, -3 (UK) K2502-2, -4 (EUROPE) MACHINE SPECIFICA TIONS Receptacles Residual Current Device (RCD) Circuit Breakers (Thermal/Magnetic) Other Circuit Breakers 400V (3 Ph) x 1 230V (1 Ph) x 1 115V x 1 (5) 14 Pin Connector 6 Pin Connector 4-pole, 25Amp (30mA tri[...]

  • Página 13

    A-3 INST ALLA TION VANTAGE ® 400 (CE) A-3 SAFETY PRECAUTIONS Only qualified personnel should install, use, or service this equipment. Do not attempt to use this equipment until you have thoroughly read the engine manufacturer’s manual supplied with your welder. It includes important safety precautions, detailed engine starting, operating and mai[...]

  • Página 14

    A-4 INST ALLA TION VANTAGE ® 400 (CE) A-4 HIGH ALTITUDE OPERATION At higher altitudes, output derating may be necessary. For maximum rating, derate the machine 2.5% to 3.5% for every 1000 ft. (305 m). Due to new EPA and other local emissions regulations, modifications to the engine for high altitude are restricted within the United States. For use[...]

  • Página 15

    OIL The VANTAGE 400 (CE) is shipped with the engine crankcase filled with high quality SAE 10W-30 Oil that meets classification CG-4 or CH-4 for diesel engines. Check the oil level before starting the engine. If it is not up to the full mark on the dip stick, add oil as required. Check the oil level every four hours of running time during the first[...]

  • Página 16

    A-6 INST ALLA TION VANTAGE ® 400 (CE) A-6 ELECTRICAL CONNECTIONS MACHINE GROUNDING Because this portable engine driven welder creates its own power, it is not necessary to connect its frame to an earth ground, unless the machine is connected to premises wiring (home, shop, etc.) To prevent dangerous electric shock, other equipment to which this en[...]

  • Página 17

    CONNECTION OF LINCOLN ELECTRIC WIRE FEEDERS Connection of LN-15 to the VANTAGE 400 (CE) 1. Shut the welder off. 2. For electrode Positive, connect the electrode cable to the "+" terminal of the welder and work cable to the "-" terminal of the welder. For elec- trode Negative, connect the electrode cable to the "-" term[...]

  • Página 18

    A-8 INST ALLA TION VANTAGE ® 400 (CE) A-8 Connection of the LN-25 to the VANTAGE 400 (CE) Shut off welder before making any electrical con- nections. ------------------------------------------------------------------------ The LN-25 with or without an internal contactor may be used with the VANTAGE 400 (CE). See the appropriate connection diagram [...]

  • Página 19

    B-1 OPERA TION VANTAGE ® 400 (CE) B-1 SAFETY PRECAUTIONS Do not attempt to use this equipment until you have thoroughly read the engine manufacturer’s manual supplied with your welder. It includes important safety precautions, detailed engine starting, operating and maintenance instructions, and parts lists. -------------------------------------[...]

  • Página 20

    B-2 OPERA TION B-2 WELDING CONTROLS (Figure B.1) 1. OUTPUT CONTROL- The OUTPUT dial is used to preset the output voltage or current as displayed on the digital meters for the five welding modes. When in the CC-STICK, ARC GOUGING or CV-WIRE modes and when a remote control is connected to the 6-Pin or 14-Pin Connector, the auto-sensing circuit automa[...]

  • Página 21

    B-3 OPERA TION B-3 4. ARC CONTROL - The ARC CONTROL dial is active in the CV-WIRE, CC-STICK and DOWNHILL PIPE modes, and has different functions in these modes. This control is not active in the TIG and ARC GOUGING mode. CC-STICK mode: In this mode, the ARC CONTROL dial sets the short circuit current (arc-force) during stick welding to adjust for a[...]

  • Página 22

    TYPICAL V ANT AGE 400 (CE) FUEL CONSUMPTION TABLE B.2 PERKINS (404C-22), (404D-22) Gal./Hr (Liters/Hr) .29(1.10) .43(1.63) 1.27(4.81) 1.35(5.11) Codes 11296, 11297 15 gallon tank 51.93 34.96 11.80 11.11 Codes 11463, 11464 20 gallon tank 68.96 46.51 15.75 14.81 Running Time ( Hours) Low Idle - No Load 1200 R.P.M. High Idle - No Load 1565 R.P.M. DC W[...]

  • Página 23

    WELDER OPERA TION DUTY CYCLE Duty Cycle is the percentage of time the load is being applied in a 10 minute period. For example a 60% duty cycle, represents 6 minutes of load and 4 minutes of no load in a 10 minute period. ELECTRODE INFORMATION For any electrode the procedures should be kept with- in the rating of the machine. For information on ele[...]

  • Página 24

    When in the TOUCH START TIG mode and when a Amptrol is connected to the 6-Pin connector the OUT- PUT CONTROL dial is used to set the maximum cur- rent range of the current control of the Amptrol. The ARC CONTROL is not active in the TIG mode. To STOP a weld, simply pull the TIG torch away from the work. When the arc voltage reaches approximately 30[...]

  • Página 25

    Carbon Diameter Current Range (DC, electrode positive) 1/8" (3.2mm) 60-90 Amps 5/32" (4.0mm) 90-150 Amps 3/16" (4.8mm) 200-250 Amps 1/4" (6.4mm) 300-400 Amps AUXILIAR Y POWER: Start the engine and set the IDLER control switch to the desired operating mode. Full power is available regardless of the weld- ing control settings prov[...]

  • Página 26

    C-1 ACCESSORIES C-1 FIELD INST ALLED OPTIONS / ACCESSORIES K903-1 SPARK ARRESTOR - Includes a heavy gage steel, approved spark arrestor, clamp and adapter for mounting to the muffler exhaust pipe. K704 ACCESSORY SET - Includes 35 ft. (10m) of elec- trode cable and 30 ft. (9.1m) of work cable, headshield, work clamp electrode holder. Cables are rate[...]

  • Página 27

    D-1 MAINTENANCE D-1 VANTAGE ® 400 (CE) SAFETY PRECAUTIONS • Have qualified personnel do all maintenance and troubleshooting work. • Tu rn t he e ng in e off b ef or e wor ki ng ins id e the machine or servicing the engine. • Remove guards only when necessary to perform maintenance and replace them when the maintenance requiring their removal[...]

  • Página 28

    D-2 MAINTENANCE D-2 ENGINE OIL CHANGE Drain the engine oil while the engine is warm to assure rapid and complete draining. It is recommended that each time the oil is changed the oil filter be changed as well. • Be sure the unit is off. Disconnect the negative bat- tery cable to ensure safety. • Locate oil drain hose and valve in bottom of base[...]

  • Página 29

    D-3 MAINTENANCE D-3 VANTAGE ® 400 (CE) Unfasten or unlatch the service cover . Because the filter fits tightly over the outlet tube to create the critical seal, there will be some initial resistance, similar to breaking the seal on a jar . Gently move the end of the filter back and forth to break the seal then rotate while pulling straight out. Av[...]

  • Página 30

    D-4 MAINTENANCE D-4 COOLING SYSTEM HOT COOLANT can burn skin. • Do not remove cap if radiator is hot. ------------------------------------------------------------------------ Check the coolant level by observing the level in the radiator and recovery bottle. Add 50/50 antifreeze / water solution if the level is close to or below the "LOW&quo[...]

  • Página 31

    D-5 MAINTENANCE D-5 FUEL FIL TER 1 . Check the fuel filter and fuel pre-filter for water accumulation or sediment. 2. Replace the fuel filter if it is found with excessive water accumulation or sediment. Empty fuel pre-fil- ter. ENGINE ADJUSTMENT Adjustments to the engine are to be made only by a Lincoln Service Center or an authorized Field Servic[...]

  • Página 32

    D-6 MAINTENANCE D-6 VANTAGE ® 400 (CE) WELDER / GENERA T OR MAINTENANCE STORAGE: Store in clean, dry protected areas. CLEANING: Blow out the generator and controls peri- odically with low pressure air. Do this at least once a week in particularly dirty areas. BRUSH REMOVAL AND REPLACEMENT: It’s nor- mal for the brushes and slip rings to wear and[...]

  • Página 33

    E-1 TROUBLESHOOTING E-1 VANTAGE ® 400 (CE) If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your Local Lincoln Authorized Field Service Facility for technical troubleshooting assistance before you proceed. CAUTION This Troubleshooting Guide is provided to help you locate and rep[...]

  • Página 34

    E-2 TROUBLESHOOTING E-2 VANTAGE® 400 (CE) Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your Local Lincoln Authorized Field Service Facility for technical troubleshooting assistance before you proceed. CAUTION PROB[...]

  • Página 35

    E-3 TROUBLESHOOTING E-3 Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your Local Lincoln Authorized Field Service Facility for technical troubleshooting assistance before you proceed. CAUTION PROBLEMS (SYMPTOMS) POS[...]

  • Página 36

    E-4 TROUBLESHOOTING E-4 Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your Local Lincoln Authorized Field Service Facility for technical troubleshooting assistance before you proceed. CAUTION PROBLEMS (SYMPTOMS) POS[...]

  • Página 37

    E-5 TROUBLESHOOTING E-5 Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your Local Lincoln Authorized Field Service Facility for technical troubleshooting assistance before you proceed. CAUTION PROBLEMS (SYMPTOMS) POS[...]

  • Página 38

    E-6 TROUBLESHOOTING E-6 Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your Local Lincoln Authorized Field Service Facility for technical troubleshooting assistance before you proceed. CAUTION PROBLEMS (SYMPTOMS) POS[...]

  • Página 39

    F-1 DIAGRAMS F-1 VANTAGE ® 400 (CE)[...]

  • Página 40

    F-2 DIAGRAMS F-2 VANTAGE ® 400 (CE)[...]

  • Página 41

    F-3 DIAGRAMS F-3 VANTAGE ® 400 (CE)[...]

  • Página 42

    F-4 DIAGRAMS F-4 VANTAGE ® 400 (CE)[...]

  • Página 43

    F-5 WIRING DIAGRAM F-5 VANTAGE ® 400 (CE) NOTE: This diagram is for reference only. It may not be accurate for all machines covered by this manual. The specific diagram for a particular code is included with the machine. If the diagram is illegible, write to the Service Department for a replacement. Give the equipment code number. V ANT AGE 400 (C[...]

  • Página 44

    F-6 WIRING DIAGRAM F-6 VANTAGE ® 400 (CE) NOTE: This diagram is for reference only. It may not be accurate for all machines covered by this manual. The specific diagram for a particular code is included with the machine. If the diagram is illegible, write to the Service Department for a replacement. Give the equipment code number. V ANT AGE 400 (C[...]

  • Página 45

    F-7 DIMENSION PRINT F-7 VANTAGE ® 400 (CE) L 12 96 4 A 25.82 655.8 27.00 685.8 55.50 1409.7 2.25 57.2 5.75 146.0 35.94 913.0 24.00 609.6 39.81 20.60 523.3 28.95 735.3 36.06 915.9 28.13 714.5 60.00 1524.0 16.25 412.8 N.A. N.A. CENTER OF GRAVITY WITH OIL IN ENGINE, COOLANT IN RADIATOR, AN D EMPTY FUEL TANK. 1.27 32.3 46.47 1180.36 6.03 153.25 1.78 4[...]

  • Página 46

    NOTES VANTAGE ® 400 (CE)[...]

  • Página 47

    W ARNING A VISO DE PRECAUCION A TTENTION W ARNUNG A TENÇÃO Spanish French German Portuguese Japanese Chinese Korean Arabic READ AND UNDERST AND THE MANUF ACTURER’S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES. SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL F ABRICANTE P ARA EL [...]

  • Página 48

    W ARNING A VISO DE PRECAUCION A TTENTION W ARNUNG A TENÇÃO Spanish French German Portuguese Japanese Chinese Korean Arabic LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO F ABRICANTE P ARA ESTE EQUIP AMENTO E AS PAR TES DE USO, E SIGA AS PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO EMPREGADOR. ● Keep your h ead out of fum es. ● Use ventila tio n or ex haus t t o remo ve [...]

  • Página 49

    • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com • World's Leader in Welding and Cutting Products •[...]