Lincoln Electric IM10006 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Lincoln Electric IM10006. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLincoln Electric IM10006 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Lincoln Electric IM10006 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Lincoln Electric IM10006, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Lincoln Electric IM10006 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Lincoln Electric IM10006
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Lincoln Electric IM10006
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Lincoln Electric IM10006
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Lincoln Electric IM10006 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Lincoln Electric IM10006 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Lincoln Electric na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Lincoln Electric IM10006, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Lincoln Electric IM10006, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Lincoln Electric IM10006. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com • World's Leader in Welding and Cutting Products • OPERA TOR’S MANUAL Copyright © Lincoln Global Inc. PLA SMA 20 IM10006 June, 2009 Safety Depends on You Lincol[...]

  • Página 2

    PROTECT YOURSELF AND OTHERS FROM POSSIBLE SERIOUS INJURY OR DEATH. KEEP CHILDREN AWAY. PACEMAKER WEARERS SHOULD CONSULT WITH THEIR DOCTOR BEFORE OPERATING. Read and understand the following safety highlights. For additional safety information it is strongly recommended that you purchase a copy of “Safety in Welding & Cutting - ANSI Standard Z[...]

  • Página 3

    4.c. When not cutting or gouging, make certain no part of the elec- trode circuit is touching the work or ground. Accidental contact can cause overheating and create a fire hazard. 4.d. Do not cut or gouge tanks, drums or containers until the proper steps have been taken to insure that such procedures will not cause flammable or toxic vapors from s[...]

  • Página 4

    NOTES[...]

  • Página 5

    PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv- antes: Sûreté Pour Soudage A L’Arc 1. Protegez-vous contre la secousse électrique: a. Les circuits à l’électr[...]

  • Página 6

    v v T T h h a a n n k k Y Y o o u u for selecting a QUALITY product by Lincoln Electric. We want you to take pride in operating this Lincoln Electric Company product ••• as much pride as we have in bringing this product to you! Read this Operators Manual completely before attempting to use this equipment. Save this manual and keep it handy fo[...]

  • Página 7

    vi vi T ABLE OF CONTENTS Page Installation .......................................................................................................................Sectio n A Technical Specifications .......................................................................................................A-1 Safety Precautions ..........................[...]

  • Página 8

    A-1 INST ALLA TION PLASMA 20 A-1 Weight Including T orch Cable 21 lbs. 9.5 kg. INPUT - SINGLE PHASE RA TED OUTPUT OUTPUT RECOMMEND INPUT WIRE AND FUSE SIZES REQUIRED AIR FLOW RA TE REQUIRED AIR INLET PRESSURE PHYSICAL DIMENSIONS TECHNICAL SPECIFICA TIONS - PLASMA 20 Standard V oltage Duty Cycle 50% on 1 15V (15 Amp Branch) 40% on 1 15V (20 Amp Bran[...]

  • Página 9

    A-2 INST ALLA TION PLASMA 20 A-2 Read entire Installation Section before installing the PLASMA 20. SAFETY PRECAUTIONS ELECTRIC SHOCK CAN KILL. • Only qualified personnel should perform this installation. • Only personnel that have read and understood the PLASMA 20 Operating Manual should install and operate this equipment. • M a c h i n e m u[...]

  • Página 10

    A-3 INST ALLA TION PLASMA 20 A-3 Use of normal 20 amp household breakers may result in over current trips. If breaker trips occur, reduce the cutting current output until nuisance trips stop. COMPRESSED AIR OR GAS INPUT CONNECTION A source of clean, dry air or nitrogen must be supplied to the PLASMA 20. Oil in the air is a severe problem and must b[...]

  • Página 11

    B-1 OPERA TION PLASMA 20 B-1 SAFETY PRECAUTIONS DESCRIPTION The PLASMA 20 is a constant current, continuous control plasma cutter power source. The PLASMA 20 comes standard with an air regulator and pressure gauge. The unit is powered from a 115Vac, 20 amp input circuit with a 40% duty cycle rating on a 10 minute basis, with 20 amp output. The unit[...]

  • Página 12

    B-2 OPERA TION B-2 PLASMA 20 CONTROLS AND SETTINGS 1. ON/OFF Switch – I n the ON position the machine is ready for normal operation. All system control circuits are activated. OFF position deactivates control circuits. 2. Output Current Knob- Adjusts the cutting current supplied by the machine according to the thick- ness of material/speed. 3 . G[...]

  • Página 13

    B-3 OPERA TION B-3 CHECKING AIR QUALITY To check air quality , deactivate the torch (post-flow) and place a welding filter lens in front of the torch. Any oil or moisture in the air will be visible on the lens. DO NOT initiate pilot arc while checking air quality. When preparing to cut, position the machine as close to the work as possible. Make su[...]

  • Página 14

    B-4 OPERA TION B-4 NOTE: For better torch control, it is acceptable to let the nozzle drag along the work piece surface. This will shorten nozzle life. Also, it is acceptable to place a non-conductive torch guide on the work piece in order to achieve a cleaner cut • When the trigger is released, the arc will stop. - The gas wil l continue to flow[...]

  • Página 15

    B-5 OPERA TION B-5 OPERA TING F AUL TS During cutting operations performance faults may arise, such as: • Insufficient penetration: too high cutting speed; torch is tilted; piece is too thick; cutting current is too low; torch parts are worn out; non-genuine Manufacturer’s parts. • Interruption of the cutting arc: cutting speed too slow; exce[...]

  • Página 16

    D-1 MAINTENANCE D-1 PLASMA 20 PERIODIC MAINTENANCE Change consumables as required. Torch: • Peri odically according to use, or if experiencing cutting faults, inspect consumable parts associat- ed with the plasma arc. Shield Cup: • Un scr ew m an ual ly f ro m th e he ad o f t he t orc h. Clean thoroughly and replace if damaged (burns, distorti[...]

  • Página 17

    D-2 MAINTENANCE D-2 PLASMA 20 COMPRESSED AIR FIL TER The unit is supplied with a filter for the compressed air and fitted with a manual drain for condensation. (Drain is located on the bottom of the filter). Purge periodical- ly to remove the water in the filter by opening the drain knob. Do not use solvents to clean the filter; use soapy water onl[...]

  • Página 18

    E-1 TROUBLESHOOTING E-1 PLASMA 20 HOW T O USE TROUBLESHOOTING GUIDE W ARNING ELECTRIC SHOCK CAN KILL. • Turn off machine and disconnect input power by removing the plug from the receptacle switch before tightening, cleaning or replacing consumables. - --------------------------------------------------------------------------- W ARNING This Troubl[...]

  • Página 19

    E-2 TROUBLESHOOTING E-2 PLASMA 20 Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual PROBLEMS (SYMPTOMS) POSSIBLE CAUSE RECOMMENDED COURSE OF ACTION GREEN LED OFF, Fan not operat- ing. No Input Power. GREEN LED ON, YELLOW Overtemperature / under pressure LED ON. Unit is overheated. GREEN LED ON, YELLOW Over temperature / under pressure L[...]

  • Página 20

    F-1 DIAGRAMS F-1 PLASMA 20 NOTE: This diagram is for reference only. It may not be accurate for all machines covered by this manual. The specific diagram for a particular code is pasted inside the machine on one of the enclosure panels. If the diagram is illegible, write to the Service Department for a replacement. Give the equipment code number. 5[...]

  • Página 21

    NOTES PLASMA 20[...]

  • Página 22

    W ARNING A VISO DE PRECAUCION A TTENTION W ARNUNG A TENÇÃO Spanish French German Portuguese Japanese Chinese Korean Arabic READ AND UNDERST AND THE MANUF ACTURER’S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES. SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL F ABRICANTE PARA EL U[...]

  • Página 23

    W ARNING A VISO DE PRECAUCION A TTENTION W ARNUNG A TENÇÃO Spanish French German Portuguese Japanese Chinese Korean Arabic LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO F ABRICANTE P ARA ESTE EQUIP AMENTO E AS P AR TES DE USO, E SIGA AS PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO EMPREGADOR. ● Keep yo ur head ou t o f f umes . ● Use ven til atio n o r e xha ust to rem[...]

  • Página 24

    • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com • World's Leader in Welding and Cutting Products •[...]