Light & Motion DSR-PD150 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Light & Motion DSR-PD150. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLight & Motion DSR-PD150 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Light & Motion DSR-PD150 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Light & Motion DSR-PD150, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Light & Motion DSR-PD150 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Light & Motion DSR-PD150
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Light & Motion DSR-PD150
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Light & Motion DSR-PD150
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Light & Motion DSR-PD150 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Light & Motion DSR-PD150 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Light & Motion na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Light & Motion DSR-PD150, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Light & Motion DSR-PD150, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Light & Motion DSR-PD150. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    3-060-817- 13 (1) Digital Camcor der Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer r[...]

  • Página 2

    2 WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. This symbol is intended to alert the user to t[...]

  • Página 3

    3 T able of contents Quick Start Guide ............................................... 4 Getting started Using this manual ............................................... 6 Checking supplied accessories ......................... 8 Step 1 Installing the microphone ..................... 9 Step 2 Preparing the power supply .............. 10 Step 3 Ins[...]

  • Página 4

    4 Quick Start Guide Quick Start Guide This guide introduces you to the basic way of recording/playback. See the pages in parentheses “ ( ) ” for more information. Connecting the power cord (p. 14) Use the battery pack when using your camcorder outdoors (p. 10). AC power adaptor (supplied) Connect the plug with its v mark facing toward the LCD p[...]

  • Página 5

    5 Quick Start Guide Recording a picture (p. 16) Viewfinder When the LCD panel is closed, use the viewfinder placing your eye against its eyecup. 1 Remove the hood cap. 2 Set the POWER switch to CAMERA while pressing the small green button. If the ND1 or ND2 indicator flashes, see page 46. 3 Slide OPEN back in the B mark direction to open the LCD pa[...]

  • Página 6

    6 — Getting started — Using this manual As you read through this manual, buttons and settings on your camcorder are shown in capital letters. e.g. Set the POWER switch to CAMERA. When you carry out an operation, you can hear a beep or a melody sound to indicate that the operation is being carried out. Note on cassette memory Your camcorder is b[...]

  • Página 7

    7 Getting started Using this manual Note on TV color systems TV color systems differ from country to country. To view your recordings on a TV, you need an NTSC system-based TV. Copyright precautions Television programs, films, video tapes, and other materials may be copyrighted. Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provis[...]

  • Página 8

    8 Checking supplied accessories Make sure that the following accessories are supplied with your camcorder. 12 3 4 56 78 9 0 qa 1 Wireless Remote Commander (1) (p. 167) 2 AC-L10A/L10B/L10C AC power adaptor (1), Power cord (1) (p. 11) 3 NP-F330 battery pack (1) (p. 10, 11) 4 Size AA (R6) battery for Remote Commander (2) (p. 168) 5 Memory Stick Reader[...]

  • Página 9

    9 Getting started Step 1 Installing the micr ophone Install the supplied microphone. Be sure to connect the microphone plug to the INPUT1 connector. ( 1 ) Attach the wind screen to the microphone. ( 2 ) Loosen the microphone holder screw and open the cover. ( 3 ) Place the microphone into the holder with the model name (ECM-NV1) facing upward, clos[...]

  • Página 10

    10 Step 2 Pr eparing the power supply Installing the battery pack Install the battery pack to use your camcorder outdoors. ( 1 ) Lift up the viewfinder. ( 2 ) Insert the battery pack in the direction of the V mark on the battery pack. Slide the battery pack until it is locked. To remove the battery pack Lift up the viewfinder. Slide the battery pac[...]

  • Página 11

    11 Getting started Step 2 Preparing the power supply Charging the battery pack Use the battery pack after charging it. Your camcorder operates only with the “ InfoLITHIUM ” battery pack (L series). ( 1 ) Open the DC IN jack cover and connect the AC power adaptor supplied with your camcorder to the DC IN jack with the plug ’ s v mark facing to[...]

  • Página 12

    12 Step 2 Preparing the power supply Notes • Prevent metallic objects from coming into contact with the metal parts of the DC plug of the AC power adaptor. This may cause a short-circuit, damaging the AC power adaptor. • Keep the battery pack dry. • When the battery pack is not to be used for a long time, charge the battery pack once fully, a[...]

  • Página 13

    13 Getting started Numbers in parentheses “ ( ) ” indicate the time using a normally charged battery. You cannot use the NP-500/510/710 battery pack on your camcorder. * Approximate continuous recording time at 25 ° C (77 ° F). The battery life will be shorter if you use your camcorder in a cold environment. ** Approximate minutes when record[...]

  • Página 14

    14 Step 2 Preparing the power supply Connecting to a wall outlet When you use your camcorder for a long time, we recommend that you power it from a wall outlet using the AC power adaptor. ( 1 ) Open the DC IN jack cover and connect the AC power adaptor to the DC IN jack on your camcorder with the plug ’ s v mark facing toward the LCD panel side. [...]

  • Página 15

    15 Getting started Step 3 Inserting a cassette ( 1 ) Install the power source (p. 10). ( 2 ) While pressing the small blue button on the EJECT switch, slide it in the direction of the arrow. After the cassette lid is opened, the cassette compartment automatically opens. ( 3 ) Push the middle portion of the back of the cassette to insert it. Insert [...]

  • Página 16

    16 MEMORY CAMERA VCR OFF (CHG) POWER 5 2 40min REC 00:00:00:01 DVCAM 32K POWER OFF (CHG) CAMERA MEMORY VCR 3 1 4 OPEN LOCK Camera recording lamps Microphone REC START/STOP — Recording – Basics — Recor ding a pictur e Your camcorder automatically focuses for you. ( 1 ) Remove the hood cap and pull the hood cap string to fix it. ( 2 ) Install t[...]

  • Página 17

    Recording – Basics 17 Recording a picture Note on the recording format Your camcorder records and plays back both in the DVCAM format and in the DV format SP mode. Select the format in the menu settings. Note on the LOCK switch When you slide the LOCK switch to the left, the POWER switch can no longer be set to MEMORY accidentally. The LOCK switc[...]

  • Página 18

    18 180 ° 90 ° 180 ° OPEN Adjusting the LCD screen The LCD panel is opened up to 90 degrees and it rotates about 90 degrees to the viewfinder side and about 180 degrees to the lens side. If you turn the LCD panel over so that it faces the other way in standby or recording mode, the indicator appears on the LCD screen and in the viewfinder (Mirror[...]

  • Página 19

    Recording – Basics 19 Recording a picture Adjusting the brightness of the LCD screen To adjust the brightness of the LCD screen, press LCD BRIGHT + or – . The battery life is longer when the LCD panel is closed. Use the viewfinder instead of the LCD screen to save the battery power. On the LCD screen backlight You can change the brightness of t[...]

  • Página 20

    20 1 4 2 3 After recording ( 1 ) Set the POWER switch to OFF (CHG). ( 2 ) Close the LCD panel. ( 3 ) Eject the cassette. ( 4 ) Remove the battery pack. Adjusting the viewfinder If you record pictures with the LCD panel closed, check the picture with the viewfinder. Adjust the viewfinder lens to your eyesight so that the indicators in the viewfinder[...]

  • Página 21

    Recording – Basics 21 W T T W T W Recording a picture Using the zoom feature To zoom with the zoom lever Press the power zoom lever a little for a slower zoom. Press it deeper for a faster zoom. Using the zoom function sparingly results in better-looking recordings. “ T ” side: for telephoto (subject appears closer) “ W ” side: for wide-a[...]

  • Página 22

    22 Recording a picture Using the digital zoom – Zoom greater than 12 × Zoom greater than 12× is performed digitally, if you set D ZOOM to 24× or 48× in the menu settings. The digital zoom function is set to OFF as a default setting (p. 104). If you use the digital zoom function, the picture quality deteriorates. You cannot use the digital zoo[...]

  • Página 23

    Recording – Basics 23 Recording a picture Time code The time code indicates the recording or playback time, “ 00:00:00:00 ” (hours : minutes : seconds : frames). You cannot rewrite only the time code. You can preset the time code. The time code can be preset or be reset during recording (p. 89). You can select the drop frame or non-drop frame[...]

  • Página 24

    24 Recording a picture Spot light This function prevents people ’ s faces, for example, from appearing excessively white when shooting subjects lit by strong light, such as in the theater. Press SPOT LIGHT in standby, recording, or memory mode. The indicator appears on the LCD screen or in the viewfinder. To cancel, press SPOT LIGHT again. If you[...]

  • Página 25

    Recording – Basics 25 END SEARCH EDITSEARCH Checking the r ecor ding – END SEARCH / EDITSEARCH / Rec Review You can use these buttons to check recorded pictures or shoot so that the transition between the last recorded scene and the next scene you record is smooth. Searching the end point of the recording — END SEARCH You can easily go to the[...]

  • Página 26

    26 — Playback – Basics — Playing back a tape You can monitor the playback picture on the LCD screen. If you close the LCD panel, you can monitor the playback picture in the viewfinder. You can also control playback using the Remote Commander supplied with your camcorder. ( 1 ) Install the power source and insert the recorded tape. ( 2 ) Set t[...]

  • Página 27

    27 Playback – Basics Playing back a tape When monitoring on the LCD screen You can turn the LCD panel over and move it back to the camcorder body with the LCD screen facing out. When you close the LCD panel You cannot monitor the sound from the speaker. However, when the LCD panel is turned over to view on the LCD screen, you can monitor the soun[...]

  • Página 28

    28 Playing back a tape Using the data code function Your camcorder automatically records not only images on the tape but also the recording data (date/time or various settings when recorded) (Data code) . Press DATA CODE on the camcorder or on the Remote Commander supplied with your camcorder in playback mode. The display changes as follows: date/t[...]

  • Página 29

    29 Playback – Basics Playing back a tape Various playback modes To operate video control buttons, set the POWER switch to VCR. To view a still picture (playback pause) Press X during playback. To resume normal playback, press N or X . To advance the tape Press M in stop mode. To resume normal playback, press N . To rewind the tape Press m in stop[...]

  • Página 30

    30 Note on DV-formatted tapes You can play back DV-formatted tapes on this camcorder if the tape is recorded in SP mode. “ DV SP ” appears on the LCD screen or in the viewfinder during playback. You cannot play back DV-formatted tapes recorded in LP mode. If you insert the cassette recorded in a PAL system The camcorder automatically identify t[...]

  • Página 31

    31 Playback – Basics S VIDEO VIDEO AUDIO IN AUDIO CH1/CH2 S VIDEO VIDEO DV IN/OUT AUDIO CH1/CH2 V iewing the r ecor ding on TV Connect your camcorder to your TV or VCR with the A/V connecting cable supplied with your camcorder to watch the playback picture on the TV screen. You can operate the video control buttons in the same way as when you mon[...]

  • Página 32

    32 — Advanced Recording Operations — Recor ding a still image on a tape – T ape Photo r ecor ding You can record still images on tapes with all the pixels in the progressive mode. See page 34 for details. This mode is useful when you print images using a video printer (not supplied). Besides the operation described here, your camcorder can re[...]

  • Página 33

    33 Advanced Recording Operations Recording a still image on a tape – Tape Photo recording Printing the still image You can print a still image by using a video printer (not supplied). Connect with the video printer using the A/V connecting cable supplied with your camcorder. Connect the yellow plugs of the cable to the video input of the video pr[...]

  • Página 34

    34 Shooting with all the pixels – PROG. SCAN When you handle the digital images on your PC, set PROG. SCAN to ON before shooting. You can record the images on a tape with higher resolution. Since the image taken in progressive mode would be stabilized even in pause mode, it is especially useful when you analyze high-speed actions such as sports s[...]

  • Página 35

    35 Advanced Recording Operations Using the guide frame You can easily make the picture be on a horizontal line using the guide frame. The guide frame is not recorded. ( 1 ) Press MENU to display the menu in standby, recording, or memory mode. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to sel[...]

  • Página 36

    36 Using the wide mode You can record a 16:9 wide picture to watch on a 16:9 wide-screen TV (16:9WIDE). Black bands appear on the LCD screen or in the viewfinder during recording in 16:9WIDE mode [ a ] . The picture during playback on a normal TV [ b ] or on a wide- screen TV [ c ] is compressed in the widthwise direction. If you set the screen mod[...]

  • Página 37

    37 Advanced Recording Operations Using the fader function You can fade the picture in or out to give your recording a professional appearance. MONOTONE When fading in, the picture gradually changes from black-and-white to color. When fading out the picture gradually changes from color to black-and-white. [a] REC STBY REC STBY [b] FADER OVERLAP* WIP[...]

  • Página 38

    38 Using the fader function ( 1 ) When fading in [ a ] In standby mode, press FADER until the desired fader indicator flashes. When fading out [ b ] In recording mode, press FADER until the desired fader indicator flashes. The indicator changes as follows: FADER t MONOTONE t OVERLAP t WIPE t DOT t no indicator The last selected fader mode is indica[...]

  • Página 39

    39 Advanced Recording Operations Using special effects – Digital ef fect You can add special effects to recorded pictures using the various digital functions. The sound is recorded normally. STILL You can record a still image so that it is superimposed on a moving picture. FLASH (FLASH MOTION) You can record still images successively at constant [...]

  • Página 40

    40 Using special effects – Digital effect ( 1 ) In standby or recording mode, press DIGITAL EFFECT. The digital effect indicator appears. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired digital effect mode. The digital effect indicator changes as follows: STILL y FLASH y LUMI. y TRAIL y OLD MOVIE ( 3 ) Press the SEL/PUSH EXEC dial. The in[...]

  • Página 41

    41 Advanced Recording Operations Using special effects – Digital effect Notes • The following functions do not work in digital effect mode: – Fader – Tape Photo recording – Shutter speed (1/30 or smaller) adjustment • The following functions do not work in old movie mode: – Wide mode – Spot light mode – Shutter speed adjustment Wh[...]

  • Página 42

    42 Shooting with manual adjustment Under normal conditions, this unit automatically makes various adjustments as it shoots. However, you can adjust the following functions manually to suit your preference. Functions you can adjust by setting the AUTO LOCK selector to the center (auto lock release) position Iris, gain, shutter speed, and white balan[...]

  • Página 43

    43 Advanced Recording Operations Shooting with manual adjustment Adjusting the iris Adjust the iris manually depending on the depth of field. ( 1 ) Set the AUTO LOCK selector to the center (auto lock release) position while the camcorder is in standby, recording, or memory mode. ( 2 ) Press IRIS. The iris indicator appears on the LCD screen or in t[...]

  • Página 44

    44 Adjusting the gain ( 1 ) Set the AUTO LOCK selector to the center (auto lock release) position while the camcorder is in standby, recording, or memory mode. ( 2 ) Press GAIN. The gain indicator appears on the LCD screen or in the viewfinder. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to adjust the gain. As you turn the dial the gain value changes between[...]

  • Página 45

    45 Advanced Recording Operations Adjusting the shutter speed ( 1 ) Set the AUTO LOCK selector to the center (auto lock release) position while the camcorder is in standby, recording, or memory mode. ( 2 ) Press SHUTTER SPEED. The shutter speed indicator appears on the LCD screen or in the viewfinder. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the [...]

  • Página 46

    46 Using the ND filter Using the ND filter (the ND filter 1 setting corresponds to 1/4 of the quantity of light and the ND filter 2 setting corresponds to 1/32 of the quantity of light), you can record a picture clearly by adjusting light amounts, even if you shoot under too bright conditions. When the ND1 or ND2 indicator flashes on the LCD screen[...]

  • Página 47

    47 Advanced Recording Operations Shooting with the zebra pattern You can set the camcorder to display a zebra pattern (diagonal stripes) in the portion of the picture on the LCD screen or in the viewfinder with a subject whose brightness exceeds a certain level. When the ZEBRA selector is set to 100, the portion of the picture where zebra pattern a[...]

  • Página 48

    48 Releasing the SteadyShot function When the SteadyShot function is working, the camcorder compensates for camera- shake. You can release the SteadyShot function when you do not need to use it. The indicator appears on the LCD screen or in the viewfinder. Do not use the SteadyShot function when shooting a stationary object with a tripod. ( 1 ) Pre[...]

  • Página 49

    49 Advanced Recording Operations Adjusting the AE shift You can adjust the AE shift in accordance with shooting conditions and a subject. ( 1 ) Press AE SHIFT in standby, recording, or memory mode. The AE shift indicator appears on the LCD screen or in the viewfinder. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to adjust the brightness. To deactivate AE shif[...]

  • Página 50

    50 Adjusting the white balance White balance adjustment makes white subjects look white and allows more natural color balance for camera recording. Normally, white balance is automatically adjusted. You can obtain better results by adjusting the white balance manually when lighting conditions change quickly or when recording outdoors: e.g., neon si[...]

  • Página 51

    51 Advanced Recording Operations If you have selected in step 3 When you set the white balance to one-push white balance mode, the setting is locked and maintained even if lighting conditions change. You can achieve recording with natural colors without the image being affected by ambient light. (With the indicator on the screen) ( 1 ) Shoot a whit[...]

  • Página 52

    52 Adjusting the r ecor ding level manually – Sound r ecor ding level You can adjust the recording sound level. Use headphones to monitor the sound when you adjust it. You can adjust the channel 1 and channel 2 separately. Selecting the channel to be adjusted manually ( 1 ) Set the POWER switch to CAMERA or VCR. ( 2 ) Press MENU to display the me[...]

  • Página 53

    53 Advanced Recording Operations Adjusting the recording level manually – Sound recording level To adjust the recording level automatically Set AGC CH1 to ON when you automatically adjust the recording level of the channel 1. And set AGC CH2 to ON when you automatically adjust the recording level of the channel 2. When the recording level is adju[...]

  • Página 54

    54 Connecting an optional external micr ophone You can get your desired audio quality, connecting multiple microphones or an optional microphone to your camcorder. ( 1 ) Loosen the microphone holder screw and open the cover. ( 2 ) Detach the supplied microphone and unplug the cable from the camcorder. ( 3 ) Connect the microphone (not supplied) to [...]

  • Página 55

    55 Advanced Recording Operations Connecting an optional external microphone When the wind is blowing hard Set CH1 or CH2 of WIND to ON in the menu settings according to the input (p. 104). We recommend that you set MIC NR to OFF in the menu settings in the following cases: • When you use the external microphone at a distance from the camcorder. ?[...]

  • Página 56

    56 Pr esetting the adjustment for pictur e quality – Custom pr eset You can preset the camcorder to record the picture with the desired picture quality. When presetting, adjust the picture by shooting a subject and checking the picture displayed on a TV using the menu settings. ( 1 ) Press CUSTOM PRESET to display the CUSTOM PRESET menu in standb[...]

  • Página 57

    57 Advanced Recording Operations Presetting the adjustment for picture quality Items to be adjusted Item COLOR LVL SHARPNESS WB SHIFT AGC LIMIT RESET To cancel using the custom preset Select OFF in step 4, then press the SEL/PUSH EXEC dial. To return to the standard setting Select OK from the RESET item in step 5, then press the SEL/PUSH EXEC dial.[...]

  • Página 58

    58 Focusing manually You can gain better results by manually adjusting the focus in the following cases: • The autofocus mode is not effective when shooting – subjects through glass coated with water droplets – horizontal stripes – subjects with little contrast with backgrounds such as walls and sky • When you want to change the focus fro[...]

  • Página 59

    59 Advanced Recording Operations Interval r ecor ding You can make a time-lapse recording by setting the camcorder to automatically record and standby sequentially. You can achieve an excellent recording for flowering, emergence, etc., with this function. [ a ] Recording time [ b ] Waiting time ( 1 ) Press MENU to display the menu in standby mode. [...]

  • Página 60

    60 Interval recording ( 6 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select ON, then press the dial. ( 7 ) Press MENU to erase the menu display. The interval recording indicator flashes. ( 8 ) Press START/STOP to start interval recording. The interval recording indicator lights up. To cancel the interval recording • Set INT. REC to OFF in the menu settings[...]

  • Página 61

    61 Advanced Recording Operations Frame by frame r ecor ding – Cut r ecor ding You can make a recording with a stop-motion animated effect using cut recording. To create this effect, alternately move the subject a little and make a cut recording. We recommend that you use a tripod, and operate the camcorder using the Remote Commander after step 6.[...]

  • Página 62

    62 Superimposing the date and time on a pictur e You can superimpose the date/time indication directly on the picture, besides the date/ time display as data code. ( 1 ) Press MENU to display the menu in standby mode. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select DATE REC, then press [...]

  • Página 63

    63 Advanced Recording Operations Marking an Index If you mark an index at the scene you want to search for, you can easily search for the scene later (p. 64). In recording mode [ a ]: Press INDEX MARK. The “ INDEX MARK ” indicator appears on the LCD screen or in the viewfinder for seven seconds and the index is marked after the indicator disapp[...]

  • Página 64

    64 — Advanced Playback Operations — Sear ching for a r ecor ding by index – Index sear ch You can automatically search for the point where an index is marked and start playback from that point (Index search) . Use a tape with cassette memory for convenience. Use the Remote Commander for this operation. Use this function to check where indexes[...]

  • Página 65

    65 Advanced Playback Operations Searching for a recording by index – Index search In the mark • The bar in the mark indicates the present point on the tape. • The mark in the indicates the actual point you are trying to search for. If a tape has a blank portion between recorded portions The index search function may not work correctly. If you[...]

  • Página 66

    66 Sear ching the boundaries of r ecor ded tape by title – Title sear ch If you use a tape with cassette memory, you can search for the boundaries of recorded tape by title (Title search) (p. 142). Use the Remote Commander for this operation. ( 1 ) Set the POWER switch to VCR. ( 2 ) Set CM SEARCH in to ON in the menu settings (p. 104). The defaul[...]

  • Página 67

    67 Advanced Playback Operations Sear ching a r ecor ding by date – Date search You can automatically search for the point where the recording date changes and start playback from that point (Date search) . Use a tape with cassette memory for convenience. Use the Remote Commander for this operation. Use this function to check where recording dates[...]

  • Página 68

    68 Searching a recording by date – Date search Note If one day ’ s recording is less than two minutes, your camcorder may not accurately find the point where the recording date changes. In the mark • The bar in the mark indicates the present point on the tape. • The mark in the indicates the actual point you are trying to search. If a tape [...]

  • Página 69

    69 Advanced Playback Operations Sear ching for a photo – Photo sear ch/ Photo scan You can search for a still picture you have recorded on a tape (photo search) . You can also search for still pictures one after another and display each picture for five seconds automatically regardless of cassette memory (photo scan) . Use the Remote Commander fo[...]

  • Página 70

    70 Searching for a photo – Photo search/Photo scan Searching for a photo without using cassette memory ( 1 ) Set the POWER switch to VCR. ( 2 ) Set CM SEARCH in to OFF in the menu settings (p. 104). ( 3 ) Press SEARCH MODE on the Remote Commander repeatedly, until the photo search indicator appears. The indicator changes as follows: INDEX SEARCH [...]

  • Página 71

    71 Advanced Playback Operations Playing back a tape with digital ef fects During playback, you can process a scene using the digital effect functions: STILL, FLASH, LUMI. and TRAIL. ( 1 ) In playback or playback pause mode, press DIGITAL EFFECT and turn the SEL/PUSH EXEC dial until the desired digital effect indicator (STILL, FLASH, LUMI. or TRAIL)[...]

  • Página 72

    72 — Editing — Dubbing a tape Using the A/V connecting cable Connect your camcorder to the VCR using the A/V connecting cable supplied with your camcorder. Recording quality by analog input, however, is not satisfying for professional use. Before a dubbing Set DISPLAY to LCD in the menu settings. (Default setting is LCD.) Set the input selector[...]

  • Página 73

    Editing 73 Dubbing a tape Connect using an S video cable (not supplied) to obtain high-quality pictures With this connection, you do not need to connect the yellow (video) plug of the A/V connecting cable. Connect an S video cable (not supplied) to the S video jacks of both your camcorder and the VCR. This connection produces higher quality DVCAM/D[...]

  • Página 74

    74 Dubbing only desir ed scenes – Digital pr ogram editing You can duplicate selected scenes (programs) for editing onto a tape without operating the VCR. Scenes can be selected by frame. To use this function, an i.LINK cable (DV connecting cable) (not supplied) will be required. [ a ] Undesired frame [ b ] Moves the scene Before operating the di[...]

  • Página 75

    Editing 75 Dubbing only desired scenes - Digital program editing Preparation 2: Adjusting the synchronization of the VCR You can adjust the synchronization of your camcorder and the VCR. Remove the cassette from the camcorder beforehand. We recommend that you prepare a pen and paper for notes. When you connect to a Sony VCR using an i.LINK cable (D[...]

  • Página 76

    76 Dubbing only desired scenes - Digital program editing ( 10 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select “ CUT-IN, ” then press the dial. ( 11 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the average numerical value of CUT-IN, then press the dial. The calculated start position for recording is set. ( 12 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select “ CUT-O[...]

  • Página 77

    Editing 77 Dubbing only desired scenes - Digital program editing Operation 1: Making Programs ( 1 ) Insert the tape for playback into your camcorder, and insert a tape for recording into the VCR. ( 2 ) Press MENU to display the menu. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 4 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select VIDEO[...]

  • Página 78

    78 Dubbing only desired scenes - Digital program editing ( 6 ) Press the SEL/PUSH EXEC dial, or MARK on the Remote Commander. The CUT-IN point of the first program is set, and the top part of the program mark changes to light blue. ( 7 ) Search for the end of the first scene you want to insert using the video operating buttons, then pause playback [...]

  • Página 79

    Editing 79 Dubbing only desired scenes - Digital program editing Erasing all programs ( 1 ) Select VIDEO EDIT in the menu settings. Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select ERASE ALL, then press the dial. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select EXECUTE, then press the dial. All the program marks flash, then the settings are canceled. To cancel era[...]

  • Página 80

    80 Using with an analog video unit and a PC – Signal convert function You can convert the analog input signal to the digital signal and output it from the DV IN/OUT jack on this camcorder. You can capture images and sound from an analog video unit connecting a PC which has the i.LINK (DV) jack to your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to VCR.[...]

  • Página 81

    Editing 81 Recor ding video or TV pr ograms Using the A/V connecting cable You can record a tape from another VCR or a TV program from a TV that has video/ audio outputs. Use your camcorder as a recorder. ( 1 ) Insert a blank tape (or a tape you want to record over) into your camcorder. If you want to record a tape from the VCR, insert a recorded t[...]

  • Página 82

    82 Recording video or TV programs If your VCR is a monaural type Connect with a VCR using the audio cable (monaural y stereo) (not supplied). Connect using an S video cable (not supplied) to obtain high-quality pictures With this connection, you do not need to connect the yellow (video) plug of the A/V connecting cable. Connect an S video cable (no[...]

  • Página 83

    Editing 83 Recording video or TV programs Using an i.LINK cable (DV connecting cable) Simply connect the i.LINK cable (DV connecting cable) (not supplied) to DV IN/OUT and to DV IN/OUT of the DV products. With digital-to-digital connection, video and audio signals are transmitted in digital form for high-quality editing. ( 1 ) Insert a blank tape ([...]

  • Página 84

    84 Recording video or TV programs You can connect only one VCR using the i.LINK cable (DV connecting cable) When you dub a picture in digital form The color of the display may be uneven. However this does not affect the dubbed picture. If you record a still picture in playback pause mode via the DV IN/OUT jack The recorded picture becomes rough. An[...]

  • Página 85

    Editing 85 Audio dubbing You can record an audio sound to add to the original sound on a tape by connecting audio equipment or a microphone. If you connect audio equipment, you can add sound to your recorded tape by specifying the starting and ending points. The original sound will not be erased. You can also use the Remote Commander for this opera[...]

  • Página 86

    86 Dubbing with the AUDIO CH1/CH2 jacks Notes • You can dub a sound only on a tape recorded in Fs32K mode of the DVCAM format. • When dubbing with the INPUT1/INPUT2 connectors, you can check the recorded picture on the LCD screen, in the viewfinder, or on the screen of equipment connected with the VIDEO jack, and you can check the recorded soun[...]

  • Página 87

    Editing 87 Audio dubbing Adding an audio sound on a recorded tape ( 1 ) Insert the recorded tape into your camcorder. ( 2 ) Set the POWER switch to VCR on your camcorder. ( 3 ) Locate the recording start point by pressing N . Then press X at the point where you want to start recording to set your camcorder to the playback pause mode. ( 4 ) Press AU[...]

  • Página 88

    88 Notes • New sound cannot be recorded on a tape already recorded in Fs48K mode (p. 109). • New sound cannot be recorded on a tape already recorded in the DV format. • You cannot add audio with the DV IN/OUT jack. If you make all the connections The audio input to be recorded will take precedence over others in the following order. • AUDIO[...]

  • Página 89

    Editing 89 Setting time values The camcorder uses two types of time values: time code values and user bits. The time value is displayed on the LCD screen, in the viewfinder, or on the display window. The time code and user bits can be set only in DVCAM mode. The user bits are convenient when using multiple cameras at the same event. When you record[...]

  • Página 90

    90 ( 10 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select SET, then press the dial. ( 11 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select TC FORMAT, then press the dial. ( 12 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the frame mode, then press the dial. AUTO: Automatically sets the mode in accordance with the inserted cassette. DF: Selects the drop-frame mode. NDF: Sel[...]

  • Página 91

    Editing 91 Drop-frame mode In the NTSC standard, the time code value is based on 30 frames per second, but the exact video frame frequency is in fact 29.97 frames per second and the real time, or 18 frames per 10 minutes. Drop-frame mode corrects for this by skipping two frame counts at the beginning of every minute which is not a multiple of ten. [...]

  • Página 92

    92 Setting the user bits value You can set the user bits as eight-digit hexadecimal values (base 16) to have the date, time, scene number, and other information inserted into the time code. ( 1 ) Set the POWER switch to VCR or CAMERA. ( 2 ) Press MENU to display the menu. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select TC, then press the dial. ( 4 ) Tu[...]

  • Página 93

    Editing 93 Switching the time value Press TC/U-BIT. Each time you press TC/U-BIT, the time value changes between the time code and user bits. TC: Displays the time code. This is indicated as “ 00:00:00:00 ” or “ 00:00.00:00 ” . U-BIT: Displays user bits. This is indicated as “ 00 00 00 00 ” . Note The time code and user bits cannot be d[...]

  • Página 94

    94 Superimposing a title If you use a tape with cassette memory, you can superimpose the title while recording or after recording. When you play back the tape, the title is displayed for five seconds from the point where you superimposed it. You can select one of eight preset titles and two custom titles (p. 98). ( 1 ) Press TITLE to display the ti[...]

  • Página 95

    Editing 95 Superimposing a title If you set the write-protect tab to lock You cannot superimpose or erase the title. Slide the write-protect tab to release the write protection. To use a custom title If you want to use the custom title, select in step 2. If the tape has a blank portion You cannot superimpose a title on that portion. If the tape has[...]

  • Página 96

    96 Superimposing a title Title setting • The title color changes as follows: WHITE y YELLOW y VIOLET y RED y CYAN y GREEN y BLUE • The title size changes as follows: SMALL y LARGE You cannot input more than 12 characters in LARGE size. • If you select the title size “ SMALL, ” you have nine choices for the title position. If you select th[...]

  • Página 97

    Editing 97 Superimposing a title Erasing a title ( 1 ) Set the POWER switch to VCR or CAMERA. ( 2 ) Press MENU to display the menu. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 4 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select TITLEERASE, then press the dial. The title erase display appears. ( 5 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to sele[...]

  • Página 98

    98 Making your own titles You can make up to two titles and store them in cassette memory. Each title can have up to 20 characters. ( 1 ) Press TITLE in the standby, playback, or playback pause mode. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select CUSTOM1 SET or CUSTOM2 SET, then press [...]

  • Página 99

    Editing 99 Making your own titles To change a title you have stored In step 3, select CUSTOM1 SET or CUSTOM2 SET, depending on which title you want to change, then press the SEL/PUSH EXEC dial. Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select [ C ], then press the dial to delete the title. The last character is erased. Enter a new title as desired. To erase a[...]

  • Página 100

    100 Labeling a cassette If you use a tape with cassette memory, you can label a cassette. The label can consist of up to 10 characters and is stored in cassette memory. When you insert the labeled cassette and set the POWER switch to VCR, CAMERA, or MEMORY, the label is displayed for about five seconds. ( 1 ) Insert the cassette you want to label. [...]

  • Página 101

    Editing 101 Labeling a cassette To change the label you have made Insert the cassette to change the label, and operate in the same way as you do to make a new label. If you set the write-protect tab of the tape to lock You cannot label the tape. Slide the write-protect tab to release the write protection. If you have superimposed titles in the cass[...]

  • Página 102

    102 Erasing the cassette memory data You can erase data stored in cassette memory, each item ’ s data can be erased separately. You can also erase all items ’ data once. Erasing each item ’ s data separately ( 1 ) Set the POWER switch to VCR or CAMERA. ( 2 ) Press MENU to display the menu display. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select ,[...]

  • Página 103

    Editing 103 Erasing the cassette memory data Erasing all the data in cassette memory ( 1 ) Set the POWER switch to VCR or CAMERA. ( 2 ) Press MENU to display the menu display. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 4 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select ERASE ALL, then press the dial. ( 5 ) Turn the SEL/PUSH EXEC di[...]

  • Página 104

    104 — Customizing Your Camcorder — Changing the menu settings To change the mode settings in the menu settings, select the menu items with the SEL/ PUSH EXEC dial. The default settings can be partially changed. First, select the icon, then the menu item and then the mode. ( 1 ) In the standby, VCR, or MEMORY mode, press MENU. ( 2 ) Turn the SEL[...]

  • Página 105

    105 Customizing Your Camcorder Changing the menu settings To make the menu display disappear Press MENU. Menu items are displayed as the following icons: TC/UB SET MANUAL SET CAMERA SET VCR SET LCD/VF SET MEMORY SET CM SET TAPE SET SETUP MENU OTHERS Selecting the mode setting of each item z is the default setting. Menu items differ depending on the[...]

  • Página 106

    106 Icon/item AUTO SHTR PROG. SCAN SETUP D ZOOM 16:9WIDE STEADYSHOT FRAME REC INT. REC WIND Mode z ON OFF z OFF ON z 0 % 7.5 % z OFF 24 × 48 × z OFF ON z ON OFF z OFF ON ON z OFF SET CH1 CH2 Meaning To automatically adjust the electronic shutter speed. To fix the electronic shutter speed. Records still/moving pictures in the interlace format. Rec[...]

  • Página 107

    107 Customizing Your Camcorder Changing the menu settings Icon/item CH SELECT AUDIO MIX A/V t DV OUT LCD B. L. LCD COLOR VF B.L. GUIDEFRAME Mode z CH1, CH2 CH1 CH2 — z OFF ON z BRT NORMAL BRIGHT — z BRT NORMAL BRIGHT z OFF ON Meaning To play back the CHs 1/2 audios from each channel. However, if you play back the audios via the camcorder ’ s [...]

  • Página 108

    108 Changing the menu settings Icon/item CONTINUOUS QUALITY PRINT MARK PROTECT SLIDE SHOW DELETE ALL FORMAT PHOTO SAVE Mode z OFF ON MULTI SCRN z SUPER FINE FINE STANDARD z OFF ON z OFF ON — — z RETURN OK — Meaning Not to record continuously. To record four images continuously (p. 119). To record nine images continuously (p. 119). To record s[...]

  • Página 109

    109 Customizing Your Camcorder Changing the menu settings Icon/item CM SEARCH TAPE TITLE TITLE DSPL TITLEERASE ITEM ERASE ERASE ALL REC MODE AUDIO MODE Mode z ON OFF — z ON OFF — — — z DVCAM DV SP z FS32K FS48K Meaning To search using cassette memory (p. 64, 66, 67, 69). To search without using cassette memory. To label a cassette (p. 100).[...]

  • Página 110

    110 Changing the menu settings Icon/item q REMAIN DATA CODE MIC NR AUDIO SET CLOCK SET LTR SIZE LOGO INS WORLD TIME Mode z AUTO ON z DATE/CAM DATE z ON OFF — — z NORMAL 2 × — — Meaning To display the remaining tape indication: • for about eight seconds after your camcorder is turned on and calculates the remaining amount of tape • for [...]

  • Página 111

    111 Customizing Your Camcorder Changing the menu settings Icon/item BEEP COMMANDER DISPLAY DATE REC REC LAMP COLOR BAR VIDEO EDIT EDIT SET HRS METER Mode MELODY z NORMAL OFF z ON OFF z LCD V-OUT/LCD z OFF ON z ON OFF z OFF ON — — OPERATION DRUM RUN TAPE RUN THREADING Meaning To chime a melody in normal operations, and beep a warning sound for f[...]

  • Página 112

    112 Resetting the date and time The date and time are set at the factory. Set the time according to the local time in your country. If you do not use your camcorder for about four months, the date and time settings may be released because the vanadium-lithium battery installed in your camcorder will have been discharged (p. 157). First, set the yea[...]

  • Página 113

    113 “ Memory Stick ” Operations — “ Memory Stick ” Operations — Using a “ Memory Stick ” – intr oduction You can record and play back still images on the “ Memory Stick ” supplied with your camcorder. You can easily play back, record or delete still images. You can exchange image data with other equipment such as a personal co[...]

  • Página 114

    114 Using a “ Memory Stick ” – introduction Notes on image data compatibility • Image data files recorded on a “ Memory Stick ” by your camcorder conform to the Design Rules for Camera File Systems universal standard (DCF98 standard) established by the JEIDA (Japan Electronic Industry Development Association). You cannot play back on yo[...]

  • Página 115

    115 “ Memory Stick ” Operations Using a “ Memory Stick ” – introduction Inserting a “ Memory Stick ” Insert the “ Memory Stick ” with the Sony logo pointing toward the LCD panel and the b mark pointing inward. To eject a “ Memory Stick ” Push the “ Memory Stick ” inward, then release your finger. The “ Memory Stick ” c[...]

  • Página 116

    116 Using a “ Memory Stick ” – introduction Selecting the image quality mode You can select the image quality mode in still picture recording. The default setting is SUPER FINE. ( 1 ) Set the POWER switch to VCR or MEMORY. Make sure that the LOCK switch is set to the right (unlock) position. ( 2 ) Press MENU to display the menu. ( 3 ) Turn th[...]

  • Página 117

    117 “ Memory Stick ” Operations Using a “ Memory Stick ” – introduction Differences in image quality mode Recorded images are compressed in JPEG format before being stored in memory. The memory capacity allotted to each image varies depending on the image quality mode selected. Details are shown in the table below. Image quality mode Memo[...]

  • Página 118

    118 Recor ding still images on a “ Memory Stick ” – Memory Photo recor ding You can record still images on a “ Memory Stick. ” Before operation Insert a “ Memory Stick ” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the LOCK switch is set to the right (unlock) position. ( 2 ) Keep pressing PHOTO lightly unt[...]

  • Página 119

    119 “ Memory Stick ” Operations Recording still images on a “ Memory Stick ” – Memory Photo recording While you are recording a still image You can neither turn off the power nor press PHOTO. When you press PHOTO on the Remote Commander Your camcorder immediately records the image that is on the screen when you press the button. Recording[...]

  • Página 120

    120 Recording still images on a “ Memory Stick ” – Memory Photo recording ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the LOCK switch is set to the right (unlock) position. ( 2 ) Press MENU to display the menu. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 4 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select CONTINUOUS, t[...]

  • Página 121

    121 “ Memory Stick ” Operations Superimposing a still image in a “ Memory Stick ” on a moving picture – MEMOR Y MIX You can superimpose a still image you have recorded on a “ Memory Stick ” on the top of the moving picture you are recording. M. CHROM (Memory chromakey) You can swap a blue area of a still image such as an illustration [...]

  • Página 122

    122 Before operation Insert a recorded “ Memory Stick ” and a tape to be recorded into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to CAMERA. ( 2 ) Press MEMORY MIX in standby mode. The last recorded or last composed image appears on the lower part of the screen as a thumbnail image. ( 3 ) Press MEMORY+/ – or +/ – on the Remote Commander to [...]

  • Página 123

    123 “ Memory Stick ” Operations Superimposing a still image in a “ Memory Stick ” on a moving picture – MEMORY MIX Items to be adjusted M. CHROM The color (blue) scheme of the area in the still picture which is to be swapped with a moving picture M. LUMI The color (bright) scheme of the area in the still picture which is to be swapped wit[...]

  • Página 124

    124 Recor ding an image fr om a tape as a still image Your camcorder can read moving picture data recorded on a tape and record it as a still image on a “ Memory Stick. ” Your camcorder can also take in moving picture data through the input connector and record it as a still image on a “ Memory Stick. ” Before operation Insert a recorded ta[...]

  • Página 125

    125 “ Memory Stick ” Operations Recording an image from a tape as a still image Titles that are already recorded on tapes You cannot record the titles on a “ Memory Stick. ” When you press PHOTO on the Remote Commander Your camcorder immediately records the image that is on the screen when you press the button. Recording a still image from [...]

  • Página 126

    126 S VIDEO LANC DV Recording an image from a tape as a still image When recording the image through the DV IN/OUT jack : Signal flow i.LINK cable (DV connecting cable) (not supplied) DV IN/OUT DV IN/OUT[...]

  • Página 127

    127 “ Memory Stick ” Operations Copying still images fr om a tape – Photo save Using the search function, you can automatically take in only still images from tapes and record them on a “ Memory Stick ” in sequence. Before operation • Insert a recorded tape into your camcorder and rewind the tape. • Insert a “ Memory Stick ” into [...]

  • Página 128

    128 Copying still images from a tape – Photo save To cancel copying Press MENU. When the memory of the “ Memory Stick ” is full “ MEMORY FULL ” appears on the LCD screen or in the viewfinder, and the copying stops. Insert another “ Memory Stick ” and repeat the procedure from step 2. When the access lamp is lit or flashing Never shake[...]

  • Página 129

    129 “ Memory Stick ” Operations V iewing a still pictur e – Memory Photo playback You can play back still images recorded on a “ Memory Stick. ” You can also play back six images at a time by selecting the index screen. Before operation Insert a “ Memory Stick ” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to VCR or MEMORY. Make su[...]

  • Página 130

    130 Viewing a still picture – Memory Photo playback Screen indicators during still image playback On data file name • When the hyphen is indicated between the directory and the file number, this data file name means that this file corresponds to the DCF98 standard. • When the underbar is indicated between the directory and the file number, th[...]

  • Página 131

    131 “ Memory Stick ” Operations Viewing a still picture – Memory Photo playback A red B mark appears above the image that is displayed before changing to the index screen mode. MEMORY – : to display the previous six images MEMORY + : to display the following six images [a] File name [b] B mark To return to the normal playback screen (single[...]

  • Página 132

    132 Copying an image r ecorded on a “ Memory Stick ” to tapes You can copy still images or titles recorded on a “ Memory Stick ” and record them to a tape. Before operation Insert a tape for recording and a “ Memory Stick ” for playback into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to VCR. ( 2 ) Using the video control buttons, search[...]

  • Página 133

    133 “ Memory Stick ” Operations Copying an image recorded on a “ Memory Stick ” to tapes Note on the index screen You cannot record the index screen. Image data modified with personal computers or shot with other equipment You may not be able to copy them with your camcorder. If you press DISPLAY in standby or recording mode You can see mem[...]

  • Página 134

    134 Playing back images continuously – SLIDE SHOW You can automatically play back images in sequence. This function is useful especially when checking recorded images or during a presentation. Before operation Insert a “ Memory Stick ” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the LOCK switch is set to the righ[...]

  • Página 135

    135 “ Memory Stick ” Operations Preventing accidental erasur e – Image pr otection To prevent accidental erasure of important images, you can protect selected images. Before operation Insert a “ Memory Stick ” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY or VCR. Make sure that the LOCK switch is set to the right (unlock) posi[...]

  • Página 136

    136 Deleting images You can delete images stored in a “ Memory Stick. ” Deleting selected images Before operation Insert a “ Memory Stick ” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY or VCR. Make sure that the LOCK switch is set to the right (unlock) position. ( 2 ) Play back the image you want to delete (p. 129). ( 3 ) Press[...]

  • Página 137

    137 “ Memory Stick ” Operations Deleting images Deleting all the images You can delete all the unprotected images in a “ Memory Stick. ” Before operation Insert a “ Memory Stick ” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the LOCK switch is set to the right (unlock) position. ( 2 ) Press MENU to display t[...]

  • Página 138

    138 Deleting images To cancel deleting all the images in the “ Memory Stick ” Select RETURN in step 5, then press the SEL/PUSH EXEC dial.[...]

  • Página 139

    139 “ Memory Stick ” Operations W riting a print mark – Print mark You can specify the recorded still image to be printed out. This function is useful for printing out still images later. Your camcorder conforms with the DPOF (Digital Print Order Format) standard for specifying the still images to print out. Before operation Insert a “ Memo[...]

  • Página 140

    140 — Additional Information — Compatibility of DVCAM and DV formats DVCAM format is developed as a more reliable and higher end format than consumer DV format. Here explained are the differences, compatibility, and limitations on editing about DVCAM and DV formats. Differences between DVCAM and DV formats Item DVCAM DV Track pitch 15 µ m 10 ?[...]

  • Página 141

    Additional Information 141 Compatibility of DVCAM and DV formats Compatibility on editing using DV connectors When this digital camcorder is connected to other DVCAM or DV video equipment using DV connectors, the recording format of edited tapes is defined according to recorder ’ s format as described below. Source tape Player ’ s format Record[...]

  • Página 142

    142 Usable cassettes Selecting cassette types You can use the mini DVCAM cassette* and mini DV cassette* in this camcorder. You cannot use any other DV, 8 mm, Hi8, Digital 8, VHS, S-VHS, VHSC, S-VHSC, Betamax or ED Betamax cassette. * There are two types of mini DVCAM/mini DV cassettes: with cassette memory and without cassette memory. Tapes with c[...]

  • Página 143

    Additional Information 143 Usable cassettes Audio mode Fs32K (12-bit) mode: The original sound can be recorded in channels 1 and 2, and the new sound in channels 3 and 4 in 32 kHz. The balance between channels 1/2 and channels 3/4 can be adjusted by selecting AUDIO MIX in the menu settings during playback and audio dubbing. Both sounds can be playe[...]

  • Página 144

    144 About i.LINK Your camcorder is equipped with the DV input/output connector based on i.LINK (IEEE1394) standard. This section explains the specifications and features of i.LINK. What is i.LINK? i.LINK is a digital serial interface designed to integrate the devices equipped with i.LINK connector. By connecting i.LINK devices, i.LINK allows your d[...]

  • Página 145

    Additional Information 145 T r oubleshooting If you run into any problem using your camcorder, use the following table to troubleshoot the problem. If the problem persists, disconnect the power source and contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. If “ C: ss : ss ” appears on the LCD screen, display window or in the vie[...]

  • Página 146

    146 Troubleshooting Symptom Some tiny white spots appear on the LCD screen or in the viewfinder. The click of the shutter does not sound. The image is not bright even if you use the video flash light. In the playback mode Symptom The tape does not move when a video control button is pressed. The playback button does not function. There are horizont[...]

  • Página 147

    Additional Information 147 Troubleshooting Symptom Displaying the recorded date, date search function does not work. The new sound now being added, or that has been added to the recorded tape is not heard. The title is not displayed. The sound is muted or images do not appear when monitoring images through TV. In the recording and playback modes Sy[...]

  • Página 148

    148 Troubleshooting Symptom The cassette cannot be removed from the holder. The % and Z indicators flash and no functions except for cassette ejection work. indicator does not appear when using a tape with cassette memory. Remaining tape indicator is not displayed. When operating using the “ Memory Stick ” Symptom Operations do not function. Re[...]

  • Página 149

    Additional Information 149 Troubleshooting Symptom The photo save function does not work. Others Symptom The title is not recorded. The cassette label is not recorded. While editing using the i.LINK cable (DV connecting cable), recording picture cannot be monitored. Digital program editing does not function. Cause and/or Corrective Actions • The [...]

  • Página 150

    150 Troubleshooting Symptom The Remote Commander supplied with your camcorder does not work. The input picture does not appear on the LCD screen or in the viewfinder when your camcorder is connected to outputs on the TV or VCR. The melody or beep sounds for five seconds. When charging the battery pack, no indicator appears or the indicator flashes [...]

  • Página 151

    Additional Information 151 C:21:00 Self-diagnosis display Your camcorder has a self-diagnosis display function. This function displays the current condition of your camcorder as a 5-digit code (a combination of a letter and figures) on the LCD screen, display window, or in the viewfinder. If a 5-digit code is displayed, check the following code cha[...]

  • Página 152

    152 W ar ning indicators and messages If indicators and messages appear on the LCD screen or in the viewfinder, check the following: See the page in parentheses “ ( ) ” for more information. Warning indicators E The battery is dead or nearly dead Slow flashing: • The battery is nearly dead. Depending on conditions, the E indicator may flash, [...]

  • Página 153

    Additional Information 153 Warning indicators and messages 100-0001 “ (Warning indicators) Memory Stick ” file error* Slow flashing: • File is broken. • File has no compatibility. “ Memory Stick ” format error* Fast flashing: • There are two directories or more. • Data is broken. •“ Memory Stick ” is not formatted correctly (p[...]

  • Página 154

    154 Using your camcor der abr oad Using your camcorder abroad You can use your camcorder in any country or area with the AC power adaptor supplied with your camcorder within 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz. When charging the battery pack, use a commercially available AC plug adaptor [ a ] , if necessary, depending on the design of the wall outlet [ b ][...]

  • Página 155

    Additional Information 155 Maintenance information and pr ecautions Moisture condensation If your camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may condense inside your camcorder, on the surface of the tape, or on the lens. In this condition, the tape may stick to the head drum and be damaged or your camcorder may not op[...]

  • Página 156

    156 Maintenance information and precautions Removing Dust from Inside the Viewfinder Before cleaning, remove the sticker below the viewfinder lens adjustment lever. ( 1 ) While holding down the hook 1 , slide the eyecup in the direction of the arrow and remove it out 2 . ( 2 ) Clean the surface with a commercially available blower. To reattach the [...]

  • Página 157

    Additional Information 157 Maintenance information and precautions Charging the vanadium-lithium battery in your camcorder Your camcorder is supplied with a vanadium-lithium battery installed so as to retain the date and time, etc., regardless of the setting of the POWER switch. The vanadium- lithium battery is always charged as long as you are usi[...]

  • Página 158

    158 Maintenance information and precautions • Do not let sand get into your camcorder. When you use your camcorder on a sandy beach or in a dusty place, protect it from the sand or dust. Sand or dust may cause your camcorder to malfunction, and sometimes this malfunction cannot be repaired. AC power adaptor • Unplug the unit from the wall outle[...]

  • Página 159

    Additional Information 159 If batteries are leaking • Wipe off the liquid in the battery compartment carefully before replacing the batteries. • If you touch the liquid, wash it off with water. • If the liquid get into your eyes, wash your eyes with a lot of water and then consult a doctor. If any problem occurs, unplug your camcorder and con[...]

  • Página 160

    160 Specifications AC power adaptor Power requir ements 100 - 240 V AC, 50/60 Hz Power consumption 23 W Output voltage DC OUT : 8.4 V , 1.5 A in the operating mode Operating temperature 0 ° C to 40 ° C (32 ° F to 104 ° F) Storage temperature – 20 ° C to +60 ° C ( – 4 ° F to +140 ° F) Dimensions (approx.) 125 × 39 × 62 mm (5 × 1 9/16 [...]

  • Página 161

    161 Quick Reference — Quick Reference — Identifying the parts and contr ols 1 INDEX MARK button (p. 63) 2 Zoom ring (p. 21) 3 Focus ring (p. 58) 4 ND FIL TER selector (p. 46) 5 Focus selector (p. 58) 6 PUSH AUTO button (p. 58) 7 F ADER button (p. 38) 8 BACK LIGHT button (p. 23) This mark indicates that this product is a genuine accessory for So[...]

  • Página 162

    162 Identifying the parts and controls qh Speaker qj LCD screen (p. 18) qk LCD BRIGHT buttons (p. 19) ql VOLUME buttons (p. 26) w; MEMOR Y PLA Y button (p. 129) wa DISPLA Y button (p. 27) ws MEMOR Y – button (p. 122, 129) wd DA T A CODE button (p. 28) wf TITLE button (p. 94) wg TC/U-BIT button (p. 93) wh Battery pack (p. 10) wj ZEBRA selector (p.[...]

  • Página 163

    163 Quick Reference REC STOP PLAY REW FF PAUSE SLOW AUDIO DUB eh eg ej ek el r; ra eg Video control buttons (p. 26, 29, 83) C SLOW (slow playback) AUDIO DUB (dubbing) x STOP (stop) m REW (rewind) N PLA Y (playback) M FF (Fast-forward) X P AUSE (pause) z REC (recor ding) The control buttons light up when you set the POWER switch to VCR. eh INPUT2 co[...]

  • Página 164

    164 CH1 • CH2 REC CH SELECT INPUT LEVEL +48V INPUT LEVEL +48V CH1 LINE MIC ON OFF LINE MIC ATT MIC ATT MIC ON OFF INPUT1 INPUT2 rf rs rd rg rh rj rk REC CH SELECT INPUT LEVEL +48V INPUT2 Identifying the parts and controls rs Remote sensor rd Camera recor ding lamp (p. 16) rf INPUT1 REC CH SELECT switch (p. 9) rg INPUT1 INPUT LEVEL selector (p. 9)[...]

  • Página 165

    165 Quick Reference Identifying the parts and controls rl t; ta ts td tk tl y; ya ys yd yf yg yh yj yk tf tg th tj Fastening the grip strap Fasten the grip strap firmly. rl Hooks for shoulder strap t; Power zoom lever (p. 21) ta PHOTO button (p. 32, 1 18) ts BA TT (battery) RELEASE lever (p. 10) td GAIN button (p. 44) tf AUTO LOCK selector (p. 42) [...]

  • Página 166

    166 Identifying the parts and controls yl Carrying handle u; Remote sensor ua Camera recor ding lamp (p. 16) us CUSTOM PRESET button (p. 56) ud Viewfinder lens adjustment lever (p. 20) uf Hook for removing the viewfinder (p. 156) ug EJECT switch (p. 15) uh DC IN jack (p. 1 1) uj T ripod r eceptacle Make sure that the length of the tripod screw is l[...]

  • Página 167

    167 Quick Reference Identifying the parts and controls Remote Commander The buttons that have the same name on the Remote Commander as on your camcorder function identically to the buttons on your camcorder. 1 T ransmitter Point toward the r emote sensor to control your camcor der after turning on your camcorder . 2 ZERO SET MEMOR Y button This but[...]

  • Página 168

    168 Identifying the parts and controls To prepare the Remote Commander Insert two size AA (R6) batteries by matching the + and – polarities on the batteries to the + – marks inside the battery compartment. Notes on the Remote Commander • Point the remote sensor away from strong light sources such as direct sunlight or overhead lighting. Other[...]

  • Página 169

    169 Quick Reference Identifying the parts and controls Operation indicators 1 Cassette memory indicator (p. 142) 2 Remaining battery time indicator (p. 22) 3 Zoom indicator (p. 21)/ Data file name indicator (p. 1 13) 4 Digital effect indicator (p. 39)/ F ADER indicator (p. 37)/ MEMOR Y MIX indicator (p. 121) 5 16:9WIDE indicator (p. 36)/ PROG. SCAN[...]

  • Página 170

    170 Quick Function Guide Functions to adjust exposure (in the recording mode) • Shooting backlit subjects • In spotlight, such as at the theater or a formal event Functions to give images more impact (in the recording mode) • Smooth transition between scenes • Taking a still picture • Digital processing of images • Superimposing a title[...]

  • Página 171

    171 Quick Reference Index A, B A/V connecting cable .................................. 31, 72, 81 Accessory shoe .................... 166 AC power adaptor ................ 1 1 Adjusting shutter speed ...... 45 Adjusting viewfinder ........... 20 AE SHIFT ............................... 49 Audio dubbing ...................... 85 AUDIO LEVEL ........[...]

  • Página 172

    Sony Corporation Printed in Japan[...]