Life Fitness X15 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Life Fitness X15. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLife Fitness X15 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Life Fitness X15 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Life Fitness X15, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Life Fitness X15 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Life Fitness X15
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Life Fitness X15
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Life Fitness X15
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Life Fitness X15 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Life Fitness X15 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Life Fitness na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Life Fitness X15, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Life Fitness X15, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Life Fitness X15. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    X1 5 CROSS-TRAINER BENUTZERHANDBUCH[...]

  • Página 2

    F IRMENHAUPTSITZ 5100 River Road Schiller Park, Illinois 60176 • USA www .lifefitness.com I NTERNA TIONALE N IEDERLASSUNGEN 7824601 RevA 07/05 1 LIFE FITNESS ASIA P ACIFIC L TD Room 2610, Miramar T ower 132 Nathan Road T simshatsui, Kowloon HONGKONG LIFE FITNESS A TLANTIC BV LIFE FITNESS BENELUX Bijdorpplein 25 - 31 2992 LB Barendrecht NIEDERLAND[...]

  • Página 3

    V or Inbetriebnahme dieses Geräts das GESAMTE Benutzerhandbuch sowie ALLE Montageanweisungen sorgfältig lesen. Diese Unterlagen helfen beim schnellen Aufbau des Geräts und erläutern die richtige und sichere V erwendung. FCC-W arnung – Potenzielle S törung von Radio-/Fernsehgeräten HINWEIS: Dieses Gerät wurde gemäß T eil 15 der FCC-Vorsch[...]

  • Página 4

    I NHAL T 1. Grundlegendes zu Sicherheit und Aufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 1.1 Wichtige Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 1.2 Aufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 5

    4.2 Einstellen und V erwenden der T rainingsprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Auswählen und V erwenden des manuellen Quick-S tart-Modus // Auswählen eines T rainingsprogramms // Eingabe einer T rainingsdauer // Eingabe des Gewichts // Auswahl einer Widerstandsstufe für ein manuelles T rai[...]

  • Página 6

    In dieser Bedienungsanleitung werden die Funktionen folgender Produkte beschrieben: Life Fitness-Cross-T rainer: X1 5 Informationen zu produktbezogenen Eigenschaften finden Sie in der Bedienungsanleitung in Abschnitt 7 unter der Überschrift T echnische Daten . Zweckbestimmung: Der Cross-T rainer ist ein T rainingsgerät, das elliptische Pedalumdre[...]

  • Página 7

    1 G RUNDLEGENDES ZU S ICHERHEIT UND A UFBAU 1.1 W ICHTIGE S ICHERHEITSVORKEHRUNGEN SICHERHEITSHINWEIS: Die Sicherheit des Gerät s ist nur garantiert, wenn es regelmäßig auf Schäden und V erschleiß untersucht wird. Siehe Abschnitt „Tipp s zur W artung und Pflege“ bzgl. vollständiger Anweisungen. • V or Inbetriebnahme dieses Geräts das G[...]

  • Página 8

    • Niemals ein Life Fitness-Produkt in Betrieb nehmen, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, wenn das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist oder wenn T eile des Gerät s mit W asser in Berührung gekommen sind. Wenden Sie sich an den Fitness Life-Kundendienst. • Das Netzkabel von heißen Oberflächen fernhalten. Das Kab[...]

  • Página 9

    1.2 A UFBAU V or dem Aufbau des Cross-T rainers das gesamte Benutzerhandbuch lesen. A USWÄHLEN DES ST ANDORTS FÜR DEN C ROSS -T RAINER Den Cross-T rainer unter Einhaltung aller in Abschnitt 1.1 aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen zum Aufstellungsort bringen. Die erforderliche S tellfläche den T echnischen Daten in Abschnitt 5 entnehmen. V or d[...]

  • Página 10

    2 D ISPLA Y -K ONSOLE 2.1 D ISPLA Y -K ONSOLE IM Ü BERBLICK Die elektronische Display-Konsole des Cross-T rainers ermöglicht es dem Benutzer , das T raining auf die individuelle Kondition und die speziellen Fitnessziele abzustimmen sowie den Fortschritt des Trainings zu überwachen. Diese benutzerfreundliche Konsole bietet dem Benutzer außerdem [...]

  • Página 11

    A ST ART/STOPP/FÜR VOREINSTELLUNG GEDRÜCKT HAL TEN: Diese T aste zum S tarten verschiedener Funktionen des Cross-T rainers verwenden: • Sofortiges S tarten eines 30-minütigen MANUELLEN T rainingsprogramms über QUICK ST ART , ohne vorherige Programmierung • Beginn eines T rainings nach Abschluss der Programmierungsschritte für ein bestimmte[...]

  • Página 12

    Das untere Fenster zeigt die folgenden S tatistikdaten in wechselnder Folge für das laufende T raining an. Je nach angezeigter S tatistik leuchtet gleichzeitig die entsprechende LED. • UPM (Umdrehungen pro Minute) : die Frequenz der Pedalumdrehungen. • Ent fernung : gesamte zurückgelegte Distanz seit Trainingsbeginn • Kalorien : der Kalorie[...]

  • Página 13

    2.3 L ESESTÄNDER UND G ETRÄNKEHAL TER Ein Leseständer (A) zur Ablage eines Buches oder einer Zeitschrif t befindet sich an der Halterung des oberen Konsolenfeldes. An der Einzelsäule des Cross-T rainers ist ein Getränkehalter (B) montiert. 12[...]

  • Página 14

    13 3 R ICHTIGER G EBRAUCH 3.1 A UF - UND A BSTEIGEN Beim Aufsteigen auf der (aus Sicht des Benutzers) rechten Seite den rechten Haltegriff mit der rechten Hand umfassen. Anschließend den rechten Fuß auf das rechte Pedal stellen und vorsichtig über den Cross-T rainer steigen, den linken Haltegriff umfassen und den linken Fuß auf das linke Pedal [...]

  • Página 15

    R ÜCKWÄRTSBEWEGUNG – G ESAMTKÖRPER • Mit der Körpervorderseite nach vorn auf den Cross-T rainer steigen. • Die Hände sollen bequem auf den beweglichen Grif fen ruhen, so dass der Ellbogen einen 90°-Winkel beschreibt, wenn sich die beweglichen Griffe in Körperrichtung bewegen. • Das gewünschte Programmprofil und die T rainingsdauer a[...]

  • Página 16

    15 4 T RAININGSPROGRAMME 4.1 T RAININGSPROGRAMME IM Ü BERBLICK Dieser Abschnitt listet die vorprogrammierten T rainingsprogramme des Cross-T rainers auf. Detaillierte Informationen sind in Abschnitt 4.2 Einstellen und V erwendung der T rainingsprogramme zu finden. Der MANUELLE QUICK-ST ART -MODUS ist die schnellste Möglichkeit zur Aufnahme des T [...]

  • Página 17

    16 4.2 E INSTELLEN UND V ERWENDEN DER T RAININGSPROGRAMME Zum Aktivieren der Konsole eine beliebige T aste drücken oder einfach mit dem Treten beginnen. Nachdem die Konsolenanzeigen aufleuchten, entweder Manueller QUICK-ST ART -MODUS oder ein bestimmtes T rainingsprogramm auswählen. Zum Einstellen eines bestimmten T rainingsprogramms sind fünf S[...]

  • Página 18

    17 E INGABE DES G EWICHTS Nach Auswahl eines T rainingsprogramms blinkt ein vorgegebener Gewichtswert im DA TENFENSTER. Die EINGA- BET ASTE drücken, um die V oreinstellung zu akzeptieren. Zum Ändern des Gewichts die PFEIL T ASTEN verwenden. Wenn das gewünschte Gewicht im DA TENFENSTER erscheint, die EINGABET ASTE drücken, um den Wert zu akzep- [...]

  • Página 19

    T ABELLE DER S CHWIERIGKEITSSTUFEN ( FÜR Z UF ALL , I NTERV ALL , S TEIGUNG , G IPFEL UND H ERAUSFORDERUNG ) Schwierigkeit sstufe Widerst andsbereich des Programms 1 1 bis 8 2 2 bis 9 3 3 bis 10 4 4 bis 1 1 5 5 bis 12 6 6 bis 13 7 7 bis 14 8 8 bis 15 9 9 bis 16 E RLÄUTERUNG DER S CHWIERIGKEITSSTUFEN Die T abelle der Schwierigkeit sstufen zeigt de[...]

  • Página 20

    19 Ä NDERUNGEN IM LAUFENDEN T RAINING Das MANUELLE Programm des Cross-Trainers verfügt über 16 Widerst andsstufen, wobei „1“ die einfachste und „16“ die schwierigste S tufe darstellt. Die Cross-T rainer-Programme ZUF ALL, STEIGUNG , INTERV ALL, GIPFEL und HERAUS- FORDERUNG verfügen über 9 Schwierigkeitsstufen, wobei „1“ die einfach[...]

  • Página 21

    V ERWENDUNG DER H ERZFREQUENZZONE FÜR OPTIMALES T RAINING Zahlreiche S tudien belegen, dass Kraft- und Ausdauertraining in einem bestimmten Herzfrequenzbereich die besten gesundheitlichen Wirkungen zeigt. Dieser Bereich liegt zwischen 60 % und 85 % des theoretischen Maximums der Herzfrequenz eines bestimmten Benutzers. Dieses Maximum ist altersabh[...]

  • Página 22

    21 4.3 B ESCHREIBUNG DER T RAININGSPROGRAMME M ANUELL Z WECK DES T RAININGSPROGRAMMS „M ANUELL “ Der Benutzer kann die Widerstandsstufen jederzeit selbst ändern. Die S tufe steht in direktem Zusammenhang mit dem Bremssystem. D. h. wenn der Benutzer die S tufe 9 auswählt, wird analog der Bremswiderstand auf 9 eingestellt. E RLÄUTERUNG DER Z E[...]

  • Página 23

    G IPFEL Z WECK DES T RAININGSPROGRAMMS „G IPFEL “ In diesem Programm wird während des gesamten T rainingsprogramms eine konstante Widerstandsstufe beibehalten. Dieses Programm ist insbesondere auf die Fettverbrennung ausgerichtet. E RLÄUTERUNG DER Z EIT ABSCHNITTE Das T rainingsprogramm verfügt insgesamt über 16 Zeitabschnitte, wobei im Fen[...]

  • Página 24

    23 Z UF ALL Z WECK DES T RAININGSPROGRAMMS „Z UF ALL “ Dieses Programm startet jedesmal ein völlig willkürliches T rainingsprofil mit Hügeln und Tälern, sobald der Benutzer dieses T rainingsprogramm auswählt. Die unendliche Vielfalt lässt keine Langeweile aufkommen. E RLÄUTERUNG DER Z EIT ABSCHNITTE Das T rainingsprogramm verfügt insges[...]

  • Página 25

    S TEIGUNG Z WECK DES T RAININGSPROGRAMMS „S TEIGUNG “ In diesem Programm wird der Widerstand allmählich erhöht, so dass der Benutzer die körperliche Anstrengung weniger wahrnimmt. Mit diesem Programm kann der Benutzer sich langsam höheren Widerständen anpassen und seine kardiovaskuläre Ausdauer verbessern. E RLÄUTERUNG DER Z EIT ABSCHNIT[...]

  • Página 26

    25 I NTERV ALL I NTERV ALL Z WECK DES T RAININGSPROGRAMMS „I NTERV ALL “ Kombiniert abwechselnd Hügel und Täler mit hohen und niedrigen Widerst andsstufen. Es ist erwiesen, dass ein derartiges Erhöhen oder V erringern der Herzfrequenz die Fettverbrennung und die kardiovaskuläre Ausdauer wirksam unterstützt. E RLÄUTERUNG DER Z EIT ABSCHNIT[...]

  • Página 27

    H ERAUSFORDERUNG Z WECK DES T RAININGSPROGRAMMS „H ERAUSFORDERUNG “ In diesem Programm wird während des gesamten T rainingsprogramms eine hohe Widerstandsstufe beibehalten. Dieses Programm fordert den Benutzer zu einem sehr intensiven T rainingsprogramm zur Förderung der kardiovaskulären Ausdauer heraus. E RLÄUTERUNG DER Z EIT ABSCHNITTE Da[...]

  • Página 28

    27 4.4 V ERWENDUNG DER T RAININGSPROGRAMME (T ABELLE ) Die folgenden Diagramme erleichtern das Einrichten und S tarten der verschiedenen T rainingsprogramme. Zuerst ein T rainingsprogramm durch Drücken der entsprechenden T aste wählen. Anschließend die angeforderten Daten mit den Pfeiltasten eingeben. Die Display-Konsole fordert alle für das ne[...]

  • Página 29

    28 5 W ARTUNG UND S ERVICE 5.1 T IPPS ZUR W ARTUNG UND P FLEGE T echnologie, Elektronik und Mechanik des Cross-Trainers basieren auf dem großen fachlichen Know-how der Ingenieure von Life Fitness. Die T rainingsgeräte dieses Herstellers halten in Fitnessstudios, Ausbildungseinrichtungen, Kasernen und an anderen S tandorten weltweit täglich extre[...]

  • Página 30

    29 5.2 W ARTUNGS - UND I NSPEKTIONSKALENDER Folgende Routinearbeiten in den angegebenen Zeitabständen durchführen: TEIL WÖCHENTLICH MONA TLICH ZWEIMAL JÄHRLICH JÄHRLICH Display-Konsole R I Konsolen-Befestigungsschrauben I Rahmen R I Kunststoffabdeckung R I LEGENDE: R = Reinigen; I = Inspizieren[...]

  • Página 31

    5.3 S ERVICE UND R EP ARA TUR 1. Störungssymptom verifizieren und relevante S tellen im Benutzerhandbuch nachlesen. Häufig sind Probleme auf mangel- nde V ertrautheit mit den Programmen und der Bedienung des Geräts zurückzuführen. 2. Die Seriennummer des Geräts suchen und notieren. Das Seriennummernschild befindet sich an der vorderen S tabil[...]

  • Página 32

    31 6 G ARANTIEINFORMA TIONEN DECKUNGSUMF ANG: Dieses V erbraucherprodukt von Life Fitness („Produkt“ ) ist von einer Garantie gegen Material- und V erarbeitungsfehler abgesichert. GARANTIEINHABER: Garantieinhaber ist der Erstkäufer bzw . jede Person, die ein neu gekauftes Produkt von einem Erstkäufer als Geschenk erhalten h at. GARANTIEDAUER:[...]

  • Página 33

    IHRE VERPFLICHTUNGEN: Aufbewahren des Kaufbelegs (geht die beiliegende Registrierungskarte bei uns ein, werden die Kaufdaten registriert, die Karte selbst ist jedoch nicht aufbewahrungspflichtig); V erwenden, Betreiben und W arten des Produktes gemäß den Anweisungen im Handbuch; Benachrichtigen des Kundendienstes über etwaige Fehler innerhalb vo[...]

  • Página 34

    33 UNTERSAGTE GARANTIEÄNDERUNGEN: Niemand ist berechtigt, die Bedingungen dieser eingeschränkten Garantie zu ändern, zu modifizieren oder zu erweitern. GÜL TIGKEIT DER U.S.-GESETZE: Diese Garantie räumt Ihnen bestimmte gesetzlich verankerte Rechte ein. Je nach S taat verfügen Sie möglicherweise über weitere Rechte. MODELL LEBENSZEIT 5 JAHRE[...]

  • Página 35

    7 T ECHNISCHE D A TEN Zweckbestimmung: Privatkunde Maximales Benutzergewicht: 136 kg Widerstandssystem: Wirbelstrom KONSOLE: Anzeigen: DA TENANZEIGEN für Zeit, UPM, S trecke, Kalorien, Stufe und Herzfrequenz PUNKTMA TRIX-FENSTER zur Anzeige des Programmprofils T rainingsbilanz: Zeit, Entfernung TRAININGSPROGRAMME: Manueller Quick-S tart-Modus, Int[...]

  • Página 36

    ABMESSUNGEN NACH MONT AGE: Länge 165 cm Breite 68 cm Höhe 157 cm Gewicht 93 kg VERSANDABMESSUNGEN: Länge 185 cm Breite 72,5 cm Höhe 81 cm Gewicht 1 1 1 kg 35[...]

  • Página 37

    5100 N. RIVER ROAD, SCHILLER PARK, ILLINOIS 60176 LIFEFITNESS.COM Life Fitness offers a full line of premier fitness equipment for the home. TOTAL-BODY ELLIPTICAL CROSS-TRAINERS | TREADMILLS | LIFECYCLE ® EXERCISE BIKES STAIRCLIMBERS | GYM SYSTEMS ©2005 Life Fitness, a division of Brunswick Corporation. All rights reserved. Life Fitness and Lifec[...]