Life Fitness Upright Lifecycle Exercise Bike Classic Series manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Life Fitness Upright Lifecycle Exercise Bike Classic Series. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLife Fitness Upright Lifecycle Exercise Bike Classic Series vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Life Fitness Upright Lifecycle Exercise Bike Classic Series você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Life Fitness Upright Lifecycle Exercise Bike Classic Series, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Life Fitness Upright Lifecycle Exercise Bike Classic Series deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Life Fitness Upright Lifecycle Exercise Bike Classic Series
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Life Fitness Upright Lifecycle Exercise Bike Classic Series
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Life Fitness Upright Lifecycle Exercise Bike Classic Series
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Life Fitness Upright Lifecycle Exercise Bike Classic Series não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Life Fitness Upright Lifecycle Exercise Bike Classic Series e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Life Fitness na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Life Fitness Upright Lifecycle Exercise Bike Classic Series, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Life Fitness Upright Lifecycle Exercise Bike Classic Series, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Life Fitness Upright Lifecycle Exercise Bike Classic Series. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Classic Series Recumbent Lifecycle ® Exercise Bike Assembly Instructions[...]

  • Página 2

    Congratulations... and welcome to the world of The following Parts Identification Listing and the step-by-step assembly procedures have been assembled to make the set-up of the Recumbent Exercise Bike as quick and easy as possible. Please take special note of the following important points prior to choosing a location and beginning assembly of the [...]

  • Página 3

    I MPORTANT S AFETY I NSTRUCTIONS !  DO NOT locate the Recumbent Exercise Bike outdoors, near swimm ing pools, or in areas of high humidity.  DO NOT operate your Recumbent Exercise Bike if it has been dropped, damaged, or even partially immersed in water. Contact Life Fitness Custom er Support Services at the number in the Operation Manual. ?[...]

  • Página 4

    T OOLS R EQUIRED FOR A SSEMBLY... Phillips screw driver, 3/16" hex key wrench, T-40 Torx w rench P ARTS D ESCRIPTION 1 Seat Back Screw Qty: 4 2 Seat Back Washer Qty: 4 3 Console Support A ssembly Bolt Qty: 4 4 Console Screw Qty: 4 5 Seat Back Qty: 1 6 Console Support Assembly Qty: 1 7 Display Console Qty: 1 8 A ccessory Tray A ssembly Qty: 1 9[...]

  • Página 5

    Please read this prior to assembly. This product is preconfigured to accept the addition of the Life Fitness Attachable TV System. A POWER CABLE and COAXIAL CABLE have been pre- installed. Please read both the product assembly instructions and Attachable TV System assembly instructions (included with the Life Fitness Attachable TV System) prior to [...]

  • Página 6

    1. Slide the ACCESSORY TRAY (#8) (if so equipped) over the user right seat back post and dow n to make contact with the SEAT HANDLEBAR. 2. Position the underside clamp bracket (A) around the SEAT HANDLEBAR and tighten the two clamp SCREWS and WASHERS (B). NOTE: BE CAREFUL NOT TO OVER-TIGHTEN THE SCREWS. MISE EN GARDE : VEILLER À NE PAS TROP SERRER[...]

  • Página 7

    9. After placing the exercise bike in the intended location for use, check the stability of the bike. If t he exercise bike is not level, turn a LEVELER (G) in the rear STABILIZER BAR (H) in either direction until the rocking moti on is eliminated. Tighten the JAM NUT (J) when the exercise bike is level. NOTE: ONLY ONE LEVELER NEEDS TO BE TURNED. R[...]

  • Página 8

    PHYSICAL DIMENSIONS: Length: 54 inches / 137 centimeters Width: 26 inches / 66 centimeters Height: 51 inches / 129 centimeters Weight: 134 pounds / 61 kilograms PRE-OPERATION CHECKLIST  Ensure that the console support screws are tight.  Make sure the Recumbent Exercise Bike is properly leveled and stable.  Ensure that the Leveler Jam Nuts [...]

  • Página 9

    Classic Series Lifecycle ® V élos stationnaires allongés NOTICE DE MONT AGE[...]

  • Página 10

    2 Félicitations... et bienvenue dans le monde de La liste des pièces et les instructions d’installation dét aillées suivantes sont fournies afin de rendre l’installation de ces vélos allongés aussi facile et rapide que possible. Portez une attention particulière aux point s suivants avant de choisir un emplacement pour commencer à monte[...]

  • Página 11

    3 C ONSIGNES DE SECURITE IMPORT ANTES ! ± NE placez PA S le vélo allongé à l’extérieur , près d’une piscine ou dans un endroit très humide. ± NE faites PA S fonctionner l’appareil s’il est tombé, s’il a été endommagé ou s’il a été partiellement plongé dans l’eau. Contactez le service après-vente de Life Fitness au num?[...]

  • Página 12

    4 D ESCRIPTION DES PIÈCES 1 Vis du dossier du siège Qté : 4 2 Rondelle du dossier du siège Qté : 4 3 Boulon de support de console Qté : 4 4 Vis de la console Qté : 4 5 Dossier du siège Qté : 1 6 Support de la console Qté : 1 7 Console d’affichage Qté : 1 8 Plateau pour accessoires Qté : 1 9 Courroie du cale-pied gauche Qté : 1 10 Cou[...]

  • Página 13

    5 V euillez lire attentivement ces instructions avant le mont age. Ce produit est préconfiguré pour le système de téléviseur amovible Life Fitness. Un CÂBLE D’ALIMENT A TION et un CÂBLE COAXIAL ont été préinstallés. V euillez lire les instructions de montage du produit et les instructions d’installation d’téléviseur amovible (liv[...]

  • Página 14

    6 1. Faites glisser le PLA TEAU D’ACCESSOIRES (nº 8) (si équipé) sur le montant arrière droit du siège et vers le bas jusqu’à ce qu’il touche le GUIDON DU SIÈGE. 2. Placez le dispositif de fixation de la bride de serrage du dessous (A) autour du GUIDON DU SIÈGE, puis ser- rez les deux VIS et leurs RONDELLES (B). REMARQUE : VEILLEZ À [...]

  • Página 15

    7 8. Passez avec précautions les fils sur la partie supérieure du SUPPORT DE LA CONSOLE (nº 6) et fixez la CONSOLE D’AFFICHAGE (nº 7) sur son SUPPORT au moyen de quatre VIS DE CONSOLE (nº 4) et du tournevis cruciforme. Serrez les quatre VIS de façon entrecroisée. REMARQUE : VEILLEZ À NE P AS TROP SERRER LES VIS. 9. Après avoir placé l?[...]

  • Página 16

    Avant d’essayer de faire fonctionner l’app areil, il est indispensable de vous familiariser avec le contenu du manuel de l’utilisateur . Si votre vélo stationnaire allongé ne réagit p as conformément aux descriptions fournies dans ce MANUEL, contactez le service après-vente Life Fitness le plus proche de chez vous, mentionné dans cet ou[...]

  • Página 17

    C lassic Series Lifecycle ® Cyclette reclinabili ISTRUZIONI DI A SSEMBL AGGIO[...]

  • Página 18

    2 Congratulazioni... e benvenuti nel mondo di Il seguente elenco di identificazione dei componenti e le procedure dettagliate di assemblaggio sono st ati redatti per rendere il più facile e veloce possibile l'installazione della cyclette reclinabile. Prima di scegliere l'ubicazione della cyclette reclinabile e di iniziare la procedura di[...]

  • Página 19

    3 I MPORT ANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA . ± NON collocare la cyclette reclinabile all'aperto, in prossimità di piscine o in aree altamente umide. ± NON utilizzare la cyclette reclinabile se è stato fatt a cadere, se appare danneggiat a o se è stat a immersa in acqua, anche solo parzialmente. In t ali situazioni, occorre contatt are il cent[...]

  • Página 20

    4 U TENSILI NECESSARI PER L ' ASSEMBLAGGIO : cacciavite a croce, chiave esagonale da 3/16 di pollice, chiave T orx T -40 D ESCRIZIONE DEL COMPONENTI 1 Viti per schienale Qtà: 4 2 Rondelle per schienale Qtà: 4 3 Bulloni per supporto console Qtà: 4 4 Viti per console Qtà: 4 5 Schienale Qtà: 1 6 Supporto console Qtà: 1 7 Console Qtà: 1 8 P[...]

  • Página 21

    5 Leggere questo avviso prima dell’assemblaggio. Questo prodotto è predisposto per l’installazione di un sistema attaccabile della TV Life Fitness. Il CA VO DI ALIMENT AZIONE e il CA VO COASSIALE sono stati preinstallati. Prima di procedere all’assemblaggio, leggere sia le istruzioni per l’assemblaggio del prodotto che le istruzioni per la[...]

  • Página 22

    1. Inserire il PORT A ACCESSORI (n. 8) (se in dotazione) sull'ast a di supporto destra dello schienale, e farlo scorrere verso il basso finché entra in contatto con il BRACCIOLO. 2. Posizionare il supporto a morsetti inferiore (A) intorno al BRACCIOLO e serrare le due VITI a morsetto e le RONDELLE (B). NOT A: F ARE A TTENZIONE A NON SERRARE E[...]

  • Página 23

    7 G J H 10 K 8. Con cautela, reinserire i cavi in cima al SUPPORT O CONSOLE (n. 6) e fissare la CONSOLE (n. 7) al SUP- PORT O CONSOLE usando le quattro apposite VITI (n. 4) e un cacciavite a croce. Serrare le quattro VITI in sequenza alternata. NOT A: F ARE A TTENZIONE A NON SERRARE ECCESSIV AMENTE LE VITI. 9. Dopo aver collocato la cyclette nel pu[...]

  • Página 24

    Prima di mettere in funzione la cyclette reclinabile, è estremamente importante leggere attent amente il manuale di funzionamento. Se la cyclette reclinabile non funziona nel modo descritto nel MANUALE DI FUNZIONAMENTO, contatt are il centro assistenza clienti Life Fitness più vicino tra quelli elencati nel manuale di funzionamento. Dimensioni fi[...]

  • Página 25

    Classic Series Lifecycle ® Recumbent Heimtrainer MONT AGEANLEITUNG[...]

  • Página 26

    2 Herzlichen Glückwunsch... und willkommen bei Die folgende T eileliste und schrittweise Mont ageanleitung dienen dazu, den Aufbau dieser Recumbent Heimtrainer so einfach wie möglich zu machen. Bitte lesen Sie die nachfolgenden Informationen sorgfältig, bevor Sie einen S tandort für den Recumbent Heimtrainer wählen und mit der Montage beginnen[...]

  • Página 27

    3 W ICHTIGE S ICHERHEITSVORKEHRUNGEN ! ± Den Recumbent Heimtrainer NICHT im Freien, in Schwimmbeckennähe oder in Räumen mit hoher Luft feuchtigkeit aufstellen. ± Den Recumbent Heimtrainer NICHT benutzen, wenn er fallengelassen bzw . anderweitig beschädigt wurde oder T eile des Geräts mit Wasser in Berührung gekommen sind. W enden Sie sich in[...]

  • Página 28

    A BBILDUNG UND B ESCHREBUNG DER T EILE 1 Sitzlehnenschraube Menge: 4 2 Sitzlehnen-Unterlegscheibe Menge: 4 3 Konsolenhalterungsschraube Menge: 4 4 Konsolenschraube Menge: 4 5 Sitzlehne Menge: 1 6 Konsolenhalterung Menge: 1 7 Display-Konsole Menge: 1 8 Zubehörablage Menge: 1 9 Linke Pedalschlaufe Menge: 1 10 Rechte Pedalschlaufe Menge: 1 4 F ÜR DI[...]

  • Página 29

    5 Diesen Hinweis vor der Mont age lesen. Dieses Gerät ist für das Life Fitness-V erknüpfbares Fernsehapparat System vorkonfiguriert und bereits mit einem NETZ- und KOAXIALKABEL ausgestattet. V or dem Zusammenbau die Montageanleitung des Geräts und des V erknüpfbares Fernsehapparat System (im Lieferumfang des Life Fitness-V erknüpfbares Fernse[...]

  • Página 30

    6 1. Die ZUBEHÖRABLAGE (8) (falls vorhanden) auf der rechten Sitzlehnenstange positionieren und nach unten schieben, bis sie den SITZHAL TEGRIFF berührt. 2. Die untere Klemmhalterung (A) um den SITZHAL TE- GRIFF positionieren und die beiden SCHRAUBEN und UNTERLEGSCHEIBEN (B) der Klemmhalterung anziehen. HINWEIS: DIE SCHRAUBEN NICHT ZU FEST ANZIEH[...]

  • Página 31

    7 8. Die Kabel wieder vorsichtig in die Oberseite der KONSOLENHAL TERUNG (6) einführen und die DISPLA Y -KONSOLE (7) mit den vier KONSOLEN- SCHRAUBEN (4) und einem Kreuzschlitzschrauben- dreher an der KONSOLENHAL TERUNG befestigen. Die vier SCHRAUBEN über Kreuz anziehen. HINWEIS: DIE SCHRAUBEN NICHT ZU FEST ANZIEHEN. 9. Den Heimtrainer am Einsatz[...]

  • Página 32

    V or V erwendung des Recumbent Heimtrainers das Benutzerhandbuch lesen. Wenn Ihr Recumbent Heimtrainer nicht wie in der im BENUTZERHANDBUCH beschriebenen Weise funktioniert, wenden Sie sich bitte an das im Benutzerhandbuch angegebene nächste Life Fitness Service Center . Geräteabmessungen: Länge 5 4 in. (137 cm) Breite 26 in. (66 cm) Höhe 5 1 i[...]

  • Página 33

    Classic Series Lifecycle ® Ligfietsen A ANWIJZINGEN VOOR MONT AGE[...]

  • Página 34

    2 Gefeliciteerd... en welkom in de wereld van De bijgevoegde onderdelenlijst en de stap sgewijze montageprocedure zijn samengesteld om de mont age van deze ligfietsen zo snel en eenvoudig mogelijk te laten verlopen. Wilt u speciale aandacht aan de volgende belangrijke punten schenken voordat u de plaats kiest en de ligfiet s begint te monteren.[...]

  • Página 35

    3 B ELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ! ± Gebruik de ligfiets NIET buiten, naast zwembaden of in ruimten met een hoge vochtigheidsgraad. ± Gebruik de ligfiets NIET als hij gevallen of beschadigd is, of als er water overheen gekomen is. In deze gevallen dient u contact op te nemen met de klantendienst van Life Fitness waarvan u het nummer in de ge[...]

  • Página 36

    4 B ENODIGD M ONT AGEGEREEDSCHAP ... Kruiskopschroevendraaier , 3/16" inbussleutel, T-40 T orx sleutel B ESCHRIJVING V AN ONDERDELEN 1 Rugleuningschroef Aantal: 4 2 Rugleuningsluitring Aantal: 4 3 Bout bedieningspaneelsteun Aantal: 4 4 Bedieningspaneelschroef Aantal: 4 5 Rugleuning Aantal: 1 6 Bedieningspaneelsteun Aantal: 1 7 Bedieningspaneel[...]

  • Página 37

    5 Lees dit vóór de mont age. Dit product is zodanig geconfigureerd dat het Life Fitness bevestigbaar TVSYSTEEM erop kan worden aangesloten. Er zijn een VOEDINGSK- ABEL en een COAXIALE kabel in geïnst alleerd. Lees de montage-instructies voor het product en die voor de bevestigbaar TVSYSTEEM (bij het Life Fitness bevestigbaar TVSYSTEEM geleverd) [...]

  • Página 38

    1. Schuif de ACCESSOIREHOUDER (nr . 8) (indien aanwezig) omlaag over de rechter rugleuningbuis totdat hij contact maakt met de ZITTINGHANDGREEP . 2. Plaats de onderste klemsteun (A) om de ZITTING- HANDGREEP en draai de twee SCHROEVEN en SLUITRINGEN (B) van de klem vast. OPMERKING: ZORG DA T DE SCHROEVEN NIET TE V AST WORDEN AANGEDRAAID. 3. Breng de[...]

  • Página 39

    7 G J H 10 K 8. V oer de draden zorgvuldig weer in de bovenkant van de BEDIENINGSP ANEELSTEUN (nr . 6) en bevestig het BEDIENINGSP ANEEL (nr . 7) aan de BEDIEINGS- P ANEELSTEUN met de vier BEDIENINGSP ANEEL- SCHROEVEN (nr . 4) en een kruiskopschroevendraaier . Draai de vier SCHROEVEN kruiselings vast. OPMERKING: ZORG DA T DE SCHROEVEN NIET TE V AST[...]

  • Página 40

    V oordat u met de ligfiets gaat werken, is het van essentieel belang dat u de gebruikershandleiding grondig doorneemt. Indien uw ligfiets niet reageert zoals beschreven in de GEBRUIKERSHANDLEIDING , neem dan con- tact op met het dicht stbijzijnde servicecentrum van Life Fitness waarvan de lijst is opgenomen in de gebruikers- handleiding. Fysieke af[...]

  • Página 41

    Classic Series Lifecycle ® Bicicletas reclinadas para ejercicios INSTRUCCIONES DE MONT AJE[...]

  • Página 42

    2 Enhorabuena... y bienvenido al mundo de La siguiente lista de identificación de piezas y los procedimientos de inst alación paso a p aso se han organizado para facilit ar y agilizar el montaje de las biciclet as reclinadas para ejercicios. Preste especial atención a los siguientes puntos importantes antes de elegir un lugar y empezar a mont ar[...]

  • Página 43

    3 ¡I NSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD ! ± NO coloque la bicicleta reclinada p ara ejercicios al aire libre, cerca de piscinas ni en áreas de mucha humedad. ± NO use la bicicleta reclinada p ara ejercicios si se ha caído, dañado o incluso sumergido parcialmente en agua. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia al Cliente de Lif[...]

  • Página 44

    D ESCRIPCIÓN D E L AS P IEZAS 1 T ornillo del respaldo del asiento Cant.: 4 2 Arandela del respaldo del asiento Cant.: 4 3 Perno del conjunto de soporte de la consola Cant.: 4 4 T ornillo de la consola Cant.: 4 5 Respaldo del asiento Cant.: 1 6 Conjunto de soporte de la consola Cant.: 1 7 Consola de información Cant.: 1 8 Conjunto de bandeja para[...]

  • Página 45

    5 Lea est a información antes de proceder al mont aje. Este producto ha sido preconfigurado para que acepte la adición del sistema de televisión montable Life Fitness. Se han inst ala do de ante- mano un CABLE DE SUMINISTRO y un CABLE COAXIAL. Antes de proceder al montaje, lea las instrucciones de montaje de este producto y las instrucciones de [...]

  • Página 46

    1. Deslice la BANDEJA P ARA ACCESORIOS (nº 8) (si forma parte del equipo) sobre la columna derecha del respaldo del usuario y hacia abajo hast a que toque el MANILLAR DEL ASIENTO. 2. Coloque el soporte de fijación inferior (A) alrededor del MANILLAR DEL ASIENTO y apriete los dos TORNILLOS y ARANDELAS (B) de fijación. NOT A: NO APRIETE LOS TORNIL[...]

  • Página 47

    7 G J H 10 K 8. Devuelva con cuidado los cables por la parte supe- rior del CONJUNTO DE SOPOR TE DE LA CONSOLA (nº 6) y conecte la CONSOLA DE INFORMACIÓN (nº 7) al CONJUNTO DE SOPOR TE DE LA CONSOLA usan- do los cuatro T ORNILLOS DE LA CONSOLA (nº 4) y un destornillador Phillips. Apriete los cuatro T ORNILLOS en una secuencia cruzada. NOT A: NO[...]

  • Página 48

    Antes de intentar usar la biciclet a reclinada para ejercicios, es imprescindible que se familiarice con el contenido del Manual de Operación. Si su bicicleta reclinada p ara ejercicios no responde tal como se describe en el MANU- AL DE OPERACIÓN, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente de Life Fitness más cercano indicado en[...]