LG LRBP1031NI manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto LG LRBP1031NI. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLG LRBP1031NI vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual LG LRBP1031NI você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual LG LRBP1031NI, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual LG LRBP1031NI deve conte:
- dados técnicos do dispositivo LG LRBP1031NI
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo LG LRBP1031NI
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo LG LRBP1031NI
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque LG LRBP1031NI não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos LG LRBP1031NI e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço LG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas LG LRBP1031NI, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo LG LRBP1031NI, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual LG LRBP1031NI. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    LRBP1031T LRBP1031W LRBP1031NI REFRIGERA TOR- FREEZER User's Guide (2~16) Please read this User's Guide carefully before operating and keep it handy for reference at all times. REFRIGERA TEUR- CONGELA TEUR Manuel de l’utilisateur (18~32) Lisez avec attention ce Manuel de l’utilisateur avant d’utiliser le réfrigérateur et gardez-le[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY ........................... 3 INSTALLING YOUR REFRIGERATOR ......... 4 Unpacking Your Refrigerator ....................... 4 Installation .................................................... 4 Electrical Requirements ............................... 5 Registration .............................................[...]

  • Página 3

    ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS 3 REFRIGERA T OR SAFETY Proper Disposal of Y our Old Refrigerator IMPORTANT - Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous - even if they will sit for just a few days. If you are getting rid of your old refrigerator, please follow these instructions [...]

  • Página 4

    4 INST ALLING YOUR REFRIGERA T OR Unpacking Y our Refrigerator Remove tape and any temporary labels from your refrigerator before using. Do not remove any warning type labels, the model and serial number label, or the Tech Sheet that is attached to back wall of the refrigerator. To remove any remaining tape or glue, rub the area briskly with your t[...]

  • Página 5

    ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS 5 Electrical Requirements Before you move your refrigerator into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection: Recommended Grounding Method A 115 Volt, 60 Hz., AC only 15 or 20 ampere fused, grounded electrical supply is required. It is recommended that a separate circuit ser[...]

  • Página 6

    6 FEA TURES CHART Egg Tray Freezer Temperature Control Removable Glass Shelf (2) Lamp Multi-air Flow Duct Fresh Meet Keeper Refrigerator Temperature Control Vegetable Drawer Used to keep fruits and vegetables, etc fresh and crisp. Ice Cube Tray Storage Drawer Rotatable Door Basket Utility Corner (movable) Bottle Holder 2-liter Bottle Door Basket Le[...]

  • Página 7

    ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS 7 OPERA TION Starting When your refrigerator is first installed, allow to run 2-3 hours to stabilize at normal operating temperature prior to filling it with fresh or frozen foods. If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting. T emperature Control Your refrigerator has two controls that let you regulate [...]

  • Página 8

    8 V acation This function makes the Refrigerator-Freezer work in a power saving mode which is useful for when you are away on holiday, by reducing energey consumption as much as possible. Pressing VACATION starts operation with lamp ON and pressing it again stops the operation. For better functioning, you should set the TEMP. CONTROL to MIN. Self T[...]

  • Página 9

    ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS 9 SUGGESTIONS ON FOOD ST ORAGE Storing Food ■ Do not store food which goes bad easily at low temperature, such as bananas pineapples, and melons. ■ Allow hot food to cool prior to storing. Placing hot food in the refrigerator could spoil other food, and lead to higher electric bills! ■ When storing, wrap food in vi[...]

  • Página 10

    10 LAMP REPLACEMENT 1. Unplug the power cord from the outlet. 2. Remove refrigerator shelves. 3. To remove the lamp cover, insert type driver in the underside of the lamp cover and pull it out forwards. 4. Turn the lamp counterclockwise. 5. Assemble in reverse order of disassembly. Replacement lamp must be the same specification as original. (Max 4[...]

  • Página 11

    ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS 11 CLEANING YOUR REFRIGERA T OR Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to prevent odors from building up. Wipe up spills immediately. To clean your refrigerator. ■ Unplug refrigerator or disconnect power. ■ Remove all removable parts from insi[...]

  • Página 12

    12 REPLACEMENT OF DOOR OPENING TYPE How to Replace the Door Opening Left to Right (when converting from the left-opening type to right opening type) How to Reverse the Doors 1. Remove screw  and cover  . Remove cap cover  , hinge-L  , and pin  . Remove the freezer door. Move cap  to the side not used. Move hinge  and screw  [...]

  • Página 13

    ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS 13 2. Remove bolt  and hinge-C  and take off refrigerator door  . Move cap  to the side not used. Move door bracket  and screw  to the side you wish and reinstall. 3. Move hinge-U pin  and top cover cap  . Assemble the refrigerator door  . Assemble hinge-C  and bolt  . Assemble freezer do[...]

  • Página 14

    14 BEFORE CALLING FOR SER VICE SERVICE CALLS CAN OFTEN BE AVOIDED! IF YOU FEEL YOUR REFRIGERATOR IS NOT OPERATING PROPERLY, CHECK THESE POSSIBLE CAUSES FIRST: Customer Assistance Numbers: ■ To Prove Warranty Coverage Retain your Sales Receipt to prove date of purchase. A copy of your Sales Receipt must be submitted at the time warranty service is[...]

  • Página 15

    ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS 15 TROUBLESHOOTING PROBLEM REFRIGERATOR-FREEZER DOES NOT OPERATE REFRIGERATOR OR FREEZER COMPARTMENT TEMPERATURE TOO WARM VIBRATION OR RATTLING OR ABNORMAL NOISE FROST OR ICE CRYSTALS ON FROZEN FOOD MOISTURE FORMS ON CABINET SURFACE MOISTURE COLLECTS INSIDE POSSIBLE CAUSES ■ Power plug may be unplugged from the electri[...]

  • Página 16

    16 PROBLEM REFRIGERATOR HAS ODOR DOOR NOT CLOSING PROPERLY INTERIOR LIGHT DOES NOT WORK POSSIBLE CAUSES ■ Foods with strong odors should be tightly covered or wrapped. ■ Check for spoiled food. ■ Interior needs cleaning. Refer to CLEANING section ■ Food package is keeping door open. Move packages that keep door from closing. ■ Refrigerato[...]

  • Página 17

    ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS 17[...]

  • Página 18

    18 T ABLE DES MA TIÈRES SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ............. 19 INSTALLATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR ...................................... 20 Déballage de votre réfrigérateur ................ 20 Installation .................................................. 20 Exigences électriques ................................ 21 Enregistrement .[...]

  • Página 19

    ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS 19 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRA TEUR Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur IMPORTANT - Les risques de prise au piège et de suffocation des enfants ne sont pas des problèmes du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux - même si c'est pendant “seulement quelques jours”. Si v[...]

  • Página 20

    20 INST ALLA TION DE VOTRE RÉFRIGÉRA TEUR Déballage de votre réfrigérateur Enlevez les adhésifs et les étiquettes temporaires de votre réfrigérateur avant de l'utiliser. N'enlevez pas les étiquettes d'avertissement, l'étiquette portant le numéro du modèle et de série ou la fiche technique fixées sur la paroi arri?[...]

  • Página 21

    ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS 21 Exigences électriques Avant de déplacer votre réfrigérateur dans sa position définitive, il est important de vérifier que vous ayez la connexion électrique appropriée. Méthode recommandée de mise à la terre Une alimentation électrique mise à la terre de 115 Volts, 60 Hz, uniquement CA avec fusibles de 15 [...]

  • Página 22

    22 T ABLEAU DES FONCTIONS Tournant Panier porte Coin utile (mobile) Porte- bouteilles Bouteilles 2 Panier porte Vis de nivellement R é cipient pour les oeufs Temp é rature cong é lateur Contr ô le Amovible Etag è re pour verres (2) Lampe Conduit courant Multi-air Dispositif Aliments frais R é frig é rateur Contr ô le Temp é rature Barquett[...]

  • Página 23

    ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS 23 OP É RA TION Mise en marche Quand votre r é frig é rateur vient d ’ê tre install é , laissez-le fonctionner pendant 2 ou 3 heures pour stabiliser sa temp é rature de fonctionnement avec de le remplir avec les aliments frais ou surgel é s. Si le fonctionnement s ’ interrompt, attendez 5 minutes avant de le r[...]

  • Página 24

    24 V acances Cette fonction permet de faire passer le r é frig é rateur-cong é lateur à un mode é conomie d ’é nergie qui est utile quand vous partez en vacances et qui r é duit la consommation d ’é nergie le plus possible. En appuyant sur ‘ VACATION ’ l ’ op é ration se met en marche avec la lampe ON et en appuyant de nouveau l [...]

  • Página 25

    ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS 25 SUGGESTIONS SUR LA CONSER V A TION DES ALIMENTS Conservation des Aliments ■ Ne conservez pas de nourriture qui est p é rissable à de basses temp é ratures, comme les bananes ou le melon. ■ Laissez refroidir la nourriture chaude avant de la mettre au r é frig é rateur. Mettre les aliments chauds dans le r é f[...]

  • Página 26

    26 REMPLACEMENT DES LAMPES 1. D é branchez le c â ble d ’ alimentation de la prise. 2. Enlevez les é tag è res du r é frig é rateur. 3. Pour enlever le couvercle de la lampe, ins é rez un tournevis dans la partie inf é rieure du couvercle et retirez le couvercle. 4. Tournez la lampe dans le sens contraire des aiguilles d ’ une montre. 5[...]

  • Página 27

    ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS 27 NETT OY AGE DE VOTRE R É FRIG É RA TEUR Les deux compartiments, r é frig é rateur et cong é lateur, se d é givrent automatiquement. Mais, nettoyez ces deux compartiments environ une fois par mois pour é viter la formation de mauvaises odeurs. Essuyez imm é diatement les d é versements. Pour nettoyer votre r ?[...]

  • Página 28

    28 REMPLACEMENT DU TYPE D ’ OUVERTURE DES PORTES Comment remplacer l ’ ouverture de la porte de gauche a droite (quand vous passez du type à ouverture à gauche au type à ouverture à droite) Comment Inverser le Sens des Portes 1. D é vissez  et enlevez le couvercle  et d é placez le haut du couvercle  . d é vissez la vis  , le[...]

  • Página 29

    ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS 29 2. D é issez la vis  enlevez le gond-C  et la porte du r é frig é rateur  . D é placez le couvercle  . D é vissez la vis  et la bride  . 3. D é placez le gond-U  , le coubercle, le coubercle sup é vieur  . Assemblez la porte-R  . Assemblez le gond-C  et le boulon  . Assemblez la[...]

  • Página 30

    30 A V ANT D ’ APPELER LE SER VICE ASSIST ANCE VOUS POUVEZ É VITER D ’ APPELER LE SERVICE ASSISTANCE ! SI VOUS PENSEZ QUE VOTRE R É FRIG É RATEUR NE FONCTIONNE PAS BIEN, CONTR Ô LEZ CES CAUSES POSSIBLES D ’ ABORD. Num é ros pour l ’ assistance aux consommateurs: ■ Pour d é montrer la couverture de la garantie Conservez votre re ç u[...]

  • Página 31

    ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS 31 TROUVER LES P ANNES PROBL È ME R É FRIG É RATEUR- CONG É LATEUR NE MARCHE PAS LA TEMP É RATURE DU COMPARTIMENT R É FRIG É RATEUR OU CONG É LATEUR EST TROP É LEV É EM VIBRATIONS OU CRAQUEMENTS OU BRUITS ANORMAUX CRISTAUX DE GEL OU DE GLACE SUR LES ALIMENTS FORMATION D ’ HUMIDIT É SUR LA SURFACE DE L ’ AP[...]

  • Página 32

    32 PROBL È ME HUMIDIT É SE RECUEILLE À L ’ INT É RIEUR ODEURS DANS LE R É FRIG É RATEUR LA PORTE NE FERME PAS BIEN LA LAMPE INTERNE NE S ’ ALLUME PAS CAUSE POSSIBLE ■ Ouvertures de la porte trop fr é quentes ou pendant trop longtemps. ■ Avec un temps humide, l ’ air transporte de l ’ humidit é dans le r é frig é rateur quand l[...]

  • Página 33

    ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS 33[...]

  • Página 34

    34 ÍNDICE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ......... 35 CÓMO INSTALAR SU REFRIGERADOR ... 36 Cómo desempacar su refrigerador ............ 36 Instalación .................................................. 36 Requisitos eléctricos .................................. 37 Registro ..................................................... 37 CUADRO DE CARACTER[...]

  • Página 35

    ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS 35 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Cómo deshacerse de su refrigerador viejo IMPORTANTE - El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro...aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por f[...]

  • Página 36

    36 CÓMO INST ALAR SU REFRIGERADOR Cómo desempacar su refrigerador Mover la tapa y cualquier etiqueta temporal de su refrigerador antes de ser usado. No quite ninguna etiqueta de tipo de advertencia, la etiqueta del modelo y del número serial, o la hoja técnica que está adjunto en la parte trasera del refrigerador. Para quitar cualquier cinta o[...]

  • Página 37

    ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS 37 Requisitos eléctricos Antes de mover el refrigerador a su posición definitiva, es importante asegurarse que Ud. tiene la conexión eléctrica adecuada: Método de conexión a tierra recomendado Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios, debi[...]

  • Página 38

    38 CUADRO DE CARACTERÍSTICAS Balda giratoria de la puerta Rinc ó n de reserva (m ó vil) Soporte para botellas Balda para botelllas de 2 litros Tornillo regulador Bandeja para huevos Mando de control de temperatura del congelador Parrilla de cristal extraible (2) L á mpara Conducto de fluxo multia é reo Recipiente para carne fresca Mando de con[...]

  • Página 39

    ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS 39 FUNCIONAMIENT O Puesta en marcha Cuando instale el refrigerador por primera vez, d é jelo funcionar durante 2 o 3 horas para que se estabilice en la temperatura normal de funcionamiento, antes de colocar alimentos frescos o congelados. Si se interrumpe el funcionamiento, espere cinco minutos antes de ponerlo en funci[...]

  • Página 40

    40 Inactividad Gracias a esta funci ó n el frigor í fico-congelador podr á seguir funcionando en el modo de ahorro de energia, lo cual es muy ventajoso cuando se sale de vacaciones, ya que el consumo de energ í a se reduce al m á ximo. Al presionar “ VACATION ” comienza el proceso y se activa la l á mpara ON y para interrumpir el proceso [...]

  • Página 41

    ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS 41 RECOMENDACIONES RELA TIV AS AL ALMACENAMIENT O DE ALIMENT OS Almacenamiento de alimentos ■ No almanece alimentos que se estropeen f á cilmente a bajas temperaturas, como el pl á tano y el mel ó n. ■ Deje enfriar la comida caliente antes de guardarla. Si se guarda comida caliente en el frigor í fico-congelador [...]

  • Página 42

    42 SUSTITUCI Ó N DE LA L Á MP ARA 1. Desenchufe el cable de potencia de la toma. 2. Retire las parrillas del frigor í fico. 3. Para retirar el protector de la l á mpara, introduzca el destornillador modelo q en la parte inferior de la cubierta de la l á mpara y tire hacia adelante. 4. Gire la l á mpara en sentido contrario a las agujas del re[...]

  • Página 43

    ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS 43 LIMPIEZA DE SU REFRIGERADOR Tanto la secci ó n del refrigerador como la del congelador se descongelan autom á ticamente. Sin embargo, limpie ambas secciones una vez al mes para prevenir la formaci ó n de olores. Limpie los derrames inmediatamente. Para limpiar su refrigerador: ■ Desenchufe el refrigerador o desco[...]

  • Página 44

    44 CAMBIO DEL TIPO DE APERTURA DE LA PUERT A Cambio de la apertura de izquierda a derecha (cuando se convierte de tipo de apertura a la izquierda a tipo de apertura a la derecha) C ó mo invertir la direcci ó n de las puertas 1. Retire el tornillo  y retire la cubierta  y desplace la cubierta superior  . Y, retire el tornillo  . Y la b[...]

  • Página 45

    ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS 45 2. Retire la bisagra en forma de C  y la puerta del frigor í fico  . Cambie la posici ó n de la cubierta  . Cambie la posici ó n del tornillo  . Retire el tornillo  y de la abrazadera  . 3. Cambie la posici ó n de la bisagra en forma de U  , y de la cubierta  . Monte la puerta del frigor í[...]

  • Página 46

    46 ANTES DE LLAMAR AL SER VICIO T É CNICO CON FRECUENCIA SE PUEDEN EVITAR LOS SERVICIOS T É CNICOS SI CONSIDERA QUE EL REFRIGERADOR NO FUNCIONA CORRECTAMENTE, COMPRUEBE EN PRIMER LUGAR LO SIGUIENTE: Numeros de asistancia para comprobadores: ■ Para probar la Cobertura de Garant í a Retener el recibo de sus productos comprobados para probar la f[...]

  • Página 47

    ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS 47 LOCALIZACI Ó N REP ARACI Ó N DE A VER Í AS PROBLEMA EL FRIGOR Í FICO- CONGELADOR NO FUNCIONA TEMPERATURA DEL FRIGOR Í FICO O DEL CONGELADOR DEMASIADO CALIENTE VIBRACI Ó N, TRAQUETEO O RUIDOS ANORMALES ESCARCHA O CRISTALES DE DE HIELO EN COMIDA CONGELADA ACUMULACI Ó N DE HUMEDAD EN EL APARATO CAUSAS POSIBLES ■[...]

  • Página 48

    48 PROBLEMA ACUMULACI Ó N DE HUMEDAD EN EL INTERIOR EL FRIGOR Í FICO DESPIDE MAL OLOR LA PUERTA NO CIERRA ADECUADAMENTE LA LUZ DEL INTERIOR NO FUNCIONA CAUSAS POSIBLES ■ Apertura de puerta prolongada o muy frecuente. ■ Cuando el ambiente es h ú medo, al abrir las puertas el aire lleva la humedad hacia el frigor í fico. ■ Los alimentos que[...]

  • Página 49

    ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS 49[...]

  • Página 50

    50[...]

  • Página 51

    ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS 51[...]

  • Página 52

    P/No. 3828JD8400B (Rev. 00) Printed in Korea[...]