LG LDS5811BB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto LG LDS5811BB. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLG LDS5811BB vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual LG LDS5811BB você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual LG LDS5811BB, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual LG LDS5811BB deve conte:
- dados técnicos do dispositivo LG LDS5811BB
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo LG LDS5811BB
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo LG LDS5811BB
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque LG LDS5811BB não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos LG LDS5811BB e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço LG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas LG LDS5811BB, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo LG LDS5811BB, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual LG LDS5811BB. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Dishwasher MODEL : LDS581 1WW / LDS581 1BB / LDS581 1ST ☎ ☎ 1-800-243-0000 24 HOURS A DAY, 7 DAYS A WEEK FOR LG CUSTOMER SERVICE[...]

  • Página 2

    D D I I S S H H W W A A S S H H E E R R F F E E A A T T U U R R E E S S 2 If you raise the Upper Rack, you can load large dishes in the Lower Rack. (Max. 14 in.) The tall tub provides large dishes loading as well as large capacity . LG dishwashers let you load oversized items in the Lower and Upper Rack. Newly introduced Slim Direct Inverter motor [...]

  • Página 3

    C C O O N N T T E E N N T T S S 3 P ART 1 . SAFETY AND CAUTION ....................................................................................... 3~6 P ART 2 . P ARTS OF YOUR DISHW ASHER ............................................................................. 7 OPERA TING INSTRUCTIONS P ART 3 . FUNCTIONS OF CONTROL P ANEL ................[...]

  • Página 4

    4 S S A A F F E E T T Y Y A A N N D D C C A A U U T T I I O O N N Installation W W A A R R N N I I N N G G Your Dishwasher is only for 120V. Before electrical power connection, make sure cord is grounded and connected to a circuit breaker. No grounding may cause breakdowns or electric shocks. Do not damage electrical cable itself or place heavy obj[...]

  • Página 5

    5 S S A A F F E E T T Y Y A A N N D D C C A A U U T T I I O O N N Use and Maintenance W W A A R R N N I I N N G G C C A A U U T T I I O O N N Serious injury or death may occur when not observing the following rules. Do not allow children or pets to play on the door or inside the dishwasher. Do not allow children to hang on the door because the door[...]

  • Página 6

    6 Installation Use and Maintenance C C A A U U T T I I O O N N Injury , malfunction or poor performance may occur when not observing the following instruction. Place dishwasher on even and solid floor. Uneven surface may cause abnormal noise. After installation, make sure of hose connection. Loosened connection may cause water leakage leading to pr[...]

  • Página 7

    P P A A R R T T S S O O F F Y Y O O U U R R D D I I S S H H W W A A S S H H E E R R 7  Control Panel  Front Display  Door Handle  Power Button  Front Cover  Lower Cover  Leveling Foot  Side Cabinet  Base  T op Spray Arm  Upper Spray Arm  Removable T ines  Lower Spray Arm  Detergent & Rinse Aid Dispenser[...]

  • Página 8

    F F U U N N C C T T I I O O N N S S O O F F C C O O N N T T R R O O L L P P A A N N E E L L 8 F UNCTIONS OF CONTROL P ANEL SPRAY (INTENSITY) • Repeated pressing of the Spray button will select Strong , Medium or Soft . CHILD LOCK • Lock the control buttons to prevent the settings from being changed. • T o lock/unlock, press Spray and Rinse bu[...]

  • Página 9

    9 FUNCTIONS OF CONTROL P ANEL Wash Rinse Dr y INDICATOR • Child lock: Lamp will turn on when Child Lock setting is on. • Rinse Aid: Refill with Rinse aid when Lamp turns on. PROCESSING INDICATOR • Current program phase is indicated. TIME LEFT • Before starting, the display window shows the running time of the selected program. • After sta[...]

  • Página 10

    U U S S I I N N G G Y Y O O U U R R D D I I S S H H W W A A S S H H E E R R 10 Cutlery Basket Racks are designed to hold even the most delicate items securely in place as well as tall items. In addition, our extra cutlery and knife rack has separators to avoid scratching and tarnishing of your delicate cutlery . Basket can be divided into three sep[...]

  • Página 11

    U U S S I I N N G G Y Y O O U U R R D D I I S S H H W W A A S S H H E E R R 11 12 place setting, upper rack 10 place setting, upper rack Removable Tines If you need to wash large items, you can remove these tines from the main rack. Adjustable angular tines The plate supports in the lower and upper racks can be folded down. Based on the size and sh[...]

  • Página 12

    12 U U S S I I N N G G Y Y O O U U R R D D I I S S H H W W A A S S H H E E R R Height Adjustable Upper Rack for 14 in. loading (on some models) LG dishwasher proudly introduces the ability to load 14 in. dishes. An upper rack that moves up and down lets you put tall and oversized items on it. LG dishwashers adjust enough to allow 14 in. dinner plat[...]

  • Página 13

    U U S S I I N N G G Y Y O O U U R R D D I I S S H H W W A A S S H H E E R R 13 Adding detergent to dispenser � Detergent must be put into the detergent chamber before starting every program except the Pre- W ash. � Please follow the manufacturer's instructions printed in the manual when determining the correct amount of detergent. � If y[...]

  • Página 14

    14 U U S S I I N N G G Y Y O O U U R R D D I I S S H H W W A A S S H H E E R R Wash Rinse When the lamp is on, it indicates the rinse-aid reservoir is almost empty . 2. Add a liquid rinse aid to the maximum level. (Max. 4.8 oz (145ml)) 3. Replace and lock the cap. 4. Rinse aid will be automatically dispensed during the final rinse cycle. � Rinse [...]

  • Página 15

    15 C C A A R R E E & & M M A A I I N N T T E E N N A A N N C C E E CARE & MAINTENANCE For best results, it is important to periodically check and care for the filters and spray arms. W ARNING : T o prevent any possible injury during care and maintenance / cleaning, be sure to wear globes or protective clothing. Cleaning metallic parts W[...]

  • Página 16

    O O P P E E R R A A T T I I N N G G S S E E Q Q U U E E N N C C E E 16 OPERA TING SEQUENCE 1. Press the power button. Press the power button to see the default setting. 2. Check rinse-aid level and open the door . The indicator lights will illuminate if refilling is necessary . 3. Load the dishes after first removing any scraps of food. Remove any [...]

  • Página 17

    P P R R O O G G R R A A M M S S o o a a k k This program is for very heavily soiled loads including pots, pans and casserole dishes which may have dry food residue. P P o o w w e e r r S S c c r r u u b b This program is for very heavily soiled loads. N N o o r r m m a a l l This program is for normally soiled everyday loads. D D e e l l i i c c a [...]

  • Página 18

    TROUBLESHOOTING T T R R O O U U B B L L E E S S H H O O O O T T I I N N G G 18 If you can’t fix problems with the above actions or you have different problems which are not mentioned in the manual, please call LGE Customer Service at 1-800-243-0000. Problem Causes Recommended Actions Check the door is completely closed and latched. Select the des[...]

  • Página 19

    W ARRANTY W W A A R R R R A A N N T T Y Y 19 Your LG Dishwasher will be repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product. T[...]

  • Página 20

    P/No.: 3828DD3002Q[...]

  • Página 21

    Le rogamos que lea con mucha atención el presente manual. Contiene instrucciones para instalarlo y realizar su mantenimiento de forma segura. Consérvelo para futuras consultas. Guarde el modelo y números de serie de su aparato e indique esta información a su vendedor si tuviera que repararlo. Para conocer el centro de reparaciones o distribuido[...]

  • Página 22

    C C A A R R A A C C T T E E R R Í Í S S T T I I C C A A S S D D E E S S U U L L A A V V A A V V A A J J I I L L L L A A S S 2 Si levanta la bandeja superior , podrá lavar platos grandes en la bandeja inferior (máx. 14 in.). Esta cubeta alta permite lavar platos grandes, así como gran cantidad de vajilla. Los lavavajillas de LG le permiten lava[...]

  • Página 23

    í í N N D D I I C C E E 3 P ARTE1 . SEGURIDAD Y PRECAUCI Ó N ............................................................................ 3~6 P ARTE2 . P ARTES DEL LA V A V AJILLAS ................................................................................. 7 P ARTE3 . FUNCIONES DEL P ANEL DE CONTROL ........................................[...]

  • Página 24

    4 S S E E G G U U R R I I D D A A D D Y Y P P R R E E C C A A U U C C I I Ó Ó N N INST ALACI Ó N A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A El lavavajillas funciona únicamente a 120 V. Antes de conectar el cable de alimentación, compruebe que está conectado a tierra y a un cortocircuito. La ausencia de conexiones a tierra pueden ocasionar av[...]

  • Página 25

    5 S S E E G G U U R R I I D D A A D D Y Y P P R R E E C C A A U U C C I I Ó Ó N N Uso y mantenimiento A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A Podría sufrir graves daños o morir si no sigue estas instrucciones. No deje que los niños, o los animales domésticos, jueguen encima de la puerta o dentro[...]

  • Página 26

    6 Instalaci ó n Uso y mantenimiento A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A Si no respeta las siguientes instrucciones podría resultar herido, o el electrodoméstico podría funcionar mal o de forma incorrecta. Coloque el lavavajillas en una superficie lisa y sólida. Evitar á que se produzcan ruidos y vibraciones anormales. Tras la instalac[...]

  • Página 27

    P P A A R R T T E E S S D D E E L L L L A A V V A A V V A A J J I I L L L L A A S S 7  Panel de control  Vista frontal  Asa de la puerta  Botón de encendido  T apa delantera  T apa inferior  Pata ajustable  Armario lateral  Base  Brazo pulverizador supremo  Brazo pulverizador superior  Separadores desmontables ?[...]

  • Página 28

    F F U U N N C C I I O O N N E E S S D D E E L L P P A A N N E E L L D D E E C C O O N N T T R R O O L L 8 FUNCIONES DEL P ANEL DE CONTROL INTENSIDAD DE PULVERIZACIÓN • Pulse Strong (fuerte), Medium (medio) o Soft (suave) para seleccionar el grado de pulverización. BLOQUEO PARA NIÑOS • Bloquea los botones de control para evitar que se cambien[...]

  • Página 29

    9 FUNCIONES DEL P ANEL DE CONTROL Wash Rinse Dr y I I N N D D I I C C A A T T O O R R • Child lock : Lamp will turn on when “ Child Lock ” setting is on. • Rinse Aid : Refill with Rinse aid when Lamp turns on. P P R R O O C C E E S S S S I I N N G G I I N N D D I I C C A A T T O O R R • Current program phase is indicated. T T I I M M E E [...]

  • Página 30

    U U S S O O D D E E L L L L A A V V A A V V A A J J I I L L L L A A S S 10 10 servicios colocados en la bandeja inferior. 12 servicios colocados en la bandeja inferior USO DEL LA V A V AJILLAS     Rogamos lea atentamente las Instrucciones de Seguridad Importantes antes de utilizar su lavavajillas. Para lograr óptimos resultados en e[...]

  • Página 31

    U U S S O O D D E E L L L L A A V V A A V V A A J J I I L L L L A A S S 11 12 servicios colocados en la bandeja superior 10 servicios colocados en la bandeja superior Separadores desmontables Si desea lavar muchos platos grandes, podrá hacerlo sacando los separadores de la bandeja principal. Separadores angulares ajustables Los soportes para plato[...]

  • Página 32

    12 U U S S O O D D E E L L L L A A V V A A V V A A J J I I L L L L A A S S USO DEL LA V A V AJILLAS Opci ó n de media carga Si no tiene suficientes platos para poner una lavavajillas completo, cargue los platos sólo en una de las bandejas, y lávelos seleccionado la opción de media carga. Los lavavajillas de LG proporcionan la opción de media c[...]

  • Página 33

    U U S S O O D D E E L L L L A A V V A A V V A A J J I I L L L L A A S S 13 Adici ó n de detergente en el dosificador � Se debe poner el detergente en su compartimento antes de iniciar cualquier programa, excepto con el Prelavado. � Para determinar la cantidad adecuada de detergente, rogamos siga as instrucciones del fabricante, que aparecen en[...]

  • Página 34

    14 U U S S O O D D E E L L L L A A V V A A V V A A J J I I L L L L A A S S Nivel de ajuste (abrillantador) Indicador de abrillantador Wash Rinse Cuando la luz está encendida, indica que el depósito de abrillantador está casi vacío. 2. Llene el compartimento hasta el nivel máximo con un abrillantador (máximo 4.8 oz (145ml)). 3. V uelva a coloc[...]

  • Página 35

    15 M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O Y Y C C U U I I D D A A D D O O S S Para obtener los mejores resultados, es importante comprobar y ocuparse periódicamente de los filtros y brazos pulverizadores Limpieza de las piezas met á licas Algunas piezas exteriores o interiores se pueden limpiar con un trapo o una esponja. El tambor d[...]

  • Página 36

    S S E E C C U U E E N N C C I I A A D D E E F F U U N N C C I I O O N N A A M M I I E E N N T T O O 16 SECUENCIA DE FUNCIONAMIENT O 1. Pulse el bot ó n de “ encendido. ” Pulse el botón “encendido” para ver el programa seleccionado por defecto. 2. Compruebe si tiene abrillantador y abra la puerta. Las luces del indicador correspondiente se[...]

  • Página 37

    P P R R O O G G R R A A M M A A S S o o a a k k (Prelavado) Este programa es para cargas muy sucias, como ollas, sartenes y cacerolas, que pueden tener residuos secos de comida. P P o o w w e e r r S S c c r r u u b b (Intensivo) Este programa es para la vajilla muy sucia. N N o o r r m m a a l l Este programa es para la vajilla diaria con suciedad[...]

  • Página 38

    18 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS G G U U Í Í A A D D E E R R E E S S O O L L U U C C I I Ó Ó N N D D E E P P R R O O B B L L E E M M A A S S Problema Causas Acci ó n recomendada Compruebe que la puerta está completamente cerrada y con el pestillo. Seleccione el ciclo que desee. Conecte correctamente la corriente. Compruebe el grifo del ag[...]

  • Página 39

    19 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si no puede solucionar el problema mediante estos consejos, o si tiene problemas diferentes a los mencionados en este manual, llame al servicio técnico.(1-800-243-0000) Problema Causas Acci ó n recomendada Vacíe el lavaplatos y utilice un abrillantador para minimizar este proceso. Elimine las marcas de alumin[...]

  • Página 40

    GARANTÍA G G A A R R A A N N T T Í Í A A 20 C Ó MO SE MANEJA EL SERVICIO : Servicio a domicilio: Por favor conserve el recibo del lugar donde relizó su compra como evidencia de la fecha en que el producto fue adquirido para validar el periodo de garantía, y tenga una copia del recibo para la persona de servicio que la atienda en el momento en[...]

  • Página 41

    21 M M E E M M O O[...]

  • Página 42

    22 M M E E M M O O[...]

  • Página 43

    23 M M E E M M O O[...]

  • Página 44

    N 。 de Ref.: 3828DD3002Q[...]