LG 40LF6319 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto LG 40LF6319. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLG 40LF6319 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual LG 40LF6319 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual LG 40LF6319, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual LG 40LF6319 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo LG 40LF6319
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo LG 40LF6319
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo LG 40LF6319
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque LG 40LF6319 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos LG 40LF6319 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço LG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas LG 40LF6319, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo LG 40LF6319, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual LG 40LF6319. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    OWNER’S MANUAL Safety and Refer enc e www .lg.c om Please r ead this manual car efully before oper ating your set and r etain it for future r efer ence. P/NO : MFL68702212 (1501-REV00) Printed in K orea *MFL68702212*[...]

  • Página 2

    ENGLISH Please read these safety pr ecautions carefully before using the product. environments: t A location exposed to dir ec t sunlight t An area with high humidity such as a bathroom t Near any heat sour ce such as stoves and other devices that produce heat t Near kitchen count ers or humidiers where they can easily be exposed to [...]

  • Página 3

    ENGLISH outlet. Otherwise, this may result in re due t o over-heating. devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product. Desiccant reach of children. An ti-moisture material is harmful if swallow ed. If swallowed b y mistake, force the pa tient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally , vinyl packing can cause [...]

  • Página 4

    ENGLISH discretion. Fir e or elec tric shock accident can occur . Contact the service centre for check, calibration or r epair. y of the following occur , unplug the product immediately and contact your local service centre. t The product has been impacted by shock t The product has been damaged t For eign objec ts have ent ered the produc[...]

  • Página 5

    ENGLISH Only use the attachments / accessories specied by the manufacturer . technician. If not installed by a qualied technician, this ma y create a re hazard or an electric shock hazard . the diagonal screen size when w atching TV . If you w atch T V for a long period of time, this may cause blurr ed vision. remote con trol. batteries to[...]

  • Página 6

    ENGLISH being twisted, kinked , pinched, closed in a door , or walked upon. P ay particular attention to plugs, wall outlets , and the point where the cord exits the appliance. as nail, pencil or pen, or make a scr atch on it, as it may causedamage to screen. periods of time. Doing so may produc e some temporar y or permanent distortion/damage t[...]

  • Página 7

    ENGLISH your viewing position(left/right/top/down). This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel . It is not related with the pr oduct per formance, and it is not malfunction. * LG LED T Vs are L CD TVs with LED backlighting. menu, scene from a video game) for a pr olonged time may cause damage to the screen, r esulting in retentio[...]

  • Página 8

    ENGLISH Vie wing invironment t Viewing Distance  - Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D conten ts. If you feel discomfort in viewing 3D contents, mo ve fur ther away fr om the TV. Vie wing age t Infants/Children  - Usage/ Viewing 3D contents for childr en under the age of 6 are prohibited . ?[...]

  • Página 9

    ENGLISH Separate pur chase Separate purchase it ems can be changed or modied for qualit y improv ement without any notication. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with c er tain models. The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions, manufacturer’ s circumstances or policies[...]

  • Página 10

    ENGLISH Y ou can simply operate the TV func tions, pr essing or moving the joystick button up , down, left or right. Joystick Button When the T V is turned o , place your nger on the joystick button and press it once and r elease it. When the T V is turned on, place your nger on the joystick button and press it once for a few sec onds and [...]

  • Página 11

    ENGLISH 1 Insert and tighten the eye-bolts, or T V brackets and bolts on the back of the T V . t If there are bolts inserted at the ey e -bolts position, remove the bolts rst. 2 Mount the wall brack ets with the bolts to the wall. Match the location of the w all bracket and the eye-bolts on the rear of the T V . 3 Connect the eye-bolts and wa[...]

  • Página 12

    ENGLISH When installing the wall mounting brack et, use the Adhesive Label. The Adhesive Label will pr otect the opening from accumulating dust and dirt. (Only when the item of the follo wing form is provided) When attaching a wall mounting br acket to the T V , insert the wall mount spacers into the TV wall mount holes to adjust the vertical angle[...]

  • Página 13

    ENGLISH Output T ype Current input mode AV1 (TV O ut 1 ) Digital TV Analogue T V , A V Component HDMI TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals. t Any Eur o scar t cable used must be signal shielded. t When wat ching digital TV in 3D imaging mode, only 2D out signals can be output through the SCART cable. ( Only 3D models) t If yo[...]

  • Página 14

    ENGLISH EXIT OK LIVE MENU MY APPS LIVE TV REC/ TEXT T .OPT APP/ AD BACK TV/RAD RECENT SUBTITLE 5 6 C C ws the previous history . 5 (HOME) 5 ws the list of Apps. Navigation buttons (up/do wn/left/right) crolls through menus or options. elects menus or options and conrms your input. o the previous level . ws the list of Recommended, Pr ogrammes, S[...]

  • Página 15

    ENGLISH B Adjusts the volume lev el. P Scrolls through the sav ed programmes. (MUTE) es all sounds . * By pressing and holding the on, audio descriptions function will be enabled. (Depending on model) (HOME) (BACK) o the previous lev el. GU ID E E XI T TE XT T . OP T SU B T . C Wheel (OK) Press the cen ter of the Wheel button t o selec t a menu. Y [...]

  • Página 16

    ENGLISH y (HOME) (INPUT ) ons to make the point er appear on the screen. (In some T V models, the pointer will appear when y ou turn the Wheel (OK) on.) y If the pointer has not been used for a certain period of time or Magic Remote is placed on a flat surface, then the pointer will disappear . y If the point er is not responding smoothly, y ou can[...]

  • Página 17

    ENGLISH Specications Wir eless module specification y user can not change or adjust the operating frequency and this product is set for the regional frequency table. y distance 20 cm between the device and your body . And this phrase is for the general statemen t for consideration of user environment . 0197 Wireless module (LGSBW41) Specificatio[...]

  • Página 18

    [...]

  • Página 19

    BENUTZERHANDBUCH Sicherheit und Hinweise www .lg.com Bitte lesen sie dieses handbuch aufmerksam dur ch, bevor sie ihr gerät zum er sten mal verwenden und bewahr en sie es zur später en verwendung auf .[...]

  • Página 20

    DEUTSCH Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal v er wenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. Umgebungen auf : t Unter direkt er Sonneneinstrahlung t In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigk eit, wie z. B. einem Badezimmer t In der Nähe von Hitzequellen, wie z. B . Öfen und anderen hitzeerzeugenden Gerät en t In d[...]

  • Página 21

    DEUTSCH an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen. fallen. Andernfalls können Verletzungen v erursacht oder das Gerät beschädigt werden. Desiccant der Reichweite v on Kindern auf. T rockengranula t ist bei V erschlucken gesundheitsschädlich. F alls es verschluckt wurde , Erbrechen herbeiführen und die P erson ins nä[...]

  • Página 22

    DEUTSCH oder verändern. Es besteh t Stromschlag- und Brandgefahr . W enden Sie sich zur Überprüfung, Kalibrierung oder Reparatur an den Kundendienst. setzen Sie sich mit Ihrem K undendienst vor Or t in Verbindung . t Das Gerät wurde einer Erschütt erung ausgesetzt t Das Gerät wurde beschädigt t Fremdk örper sind in das Gerät gelan[...]

  • Página 23

    DEUTSCH V er wenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Z ubehör . F achkraft. Andernfalls besteht Brandgefahr bzw . die Gefahr von Stromschlägen. 7-F achen der Bildschirmdiagonale entspricht. Das Fernsehen über einen langen Zeitraum hin weg kann zu Seheintrübung führen. die Fernbedienung beschädigt w erden. Andernfalls könnt en die B atterie[...]

  • Página 24

    DEUTSCH z. B. Ver drehen, Knicken, Eindrück en, Einklemmen in einer T ür oder Drauftreten. Ach ten Sie besonders auf die Stecker , Steckdosen und den Bereich, an dem das Kabel aus dem Gerät tritt. ie keinen starken Druck mit der Hand oder einem spitz en Gegenstand wie einem Nagel, Bleistift oder Kugelschreiber auf das Gerät aus. V erkratzen Sie[...]

  • Página 25

    DEUTSCH er Betrachtungsposition (von rech ts, links, oben, unten) sind Helligkeit und F arben auf dem Bildschirm möglicher weise unterschiedlich. Diese Erscheinung ist auf die besonderen Eigenschaften des Bildschirms zurückzuführen. Es steh t in keinem Zusammenhang mit der Leistung des Gerätes , und es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfun[...]

  • Página 26

    DEUTSCH Betrachtungsumgebung t Betrachtungsabstand  - W enn Sie die 3D -F unktion nutzen, halten Sie stets einen Betrachtungsabstand ein, der mindestens dem 2-F achen der Bildschirmdiagonalen entspricht. Wenn das Betrachten v on 3D-Inhalten Unwohlsein verursacht, v ergrößern Sie Ihren Abstand zum T V-Gerät. Betrachtungsalter t Kleinkind[...]

  • Página 27

    DEUTSCH Separat erhältlich Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wir d. Diese Artikel können Sie über Ihren F achhändler beziehen. Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen k ompatibel. Produktbez eichnungen, Funktionalität und/oder Designs können im Zuge ein[...]

  • Página 28

    DEUTSCH taste Sie können die TV-Funktionen verwenden, indem Sie die Joystick- T aste drücken und nach oben, unt en, rechts oder links bewegen. Joystick- T aste Drücken Sie bei ausgeschaltetem Fernsehgerä t einmal kurz auf die Joystick- T aste und lassen Sie sie dann wieder los. Drücken Sie bei eingeschaltetem Fernsehgerä t für ein paar Sekun[...]

  • Página 29

    DEUTSCH 1 Setzen Sie die Ringschrauben oder T V-Halter ungen und S chrauben an der Rückseite des TV-Gerätes ein, und befestigen Sie sie. t W enn an den R ingschraubenpositionen Schrauben eingesetzt sind, entfernen Sie zunächst die Schrauben. 2 Montieren Sie die Wandhalt erungen mit den Schrauben an der W and. Stimmen Sie die Position der W an[...]

  • Página 30

    DEUTSCH V er wenden Sie beim Anbringen der Wandmontagehalt erung die Schutzblende. Die Schutzblende schützt die Önung vor Staub- und Schmutzansammlungen. (Nur , wenn Folgendes im Lieferumfang enthalten ist) erumfang enthalten W enn Sie eine W andhalterung am T V-Gerät anbringen, setz en Sie die Distanzstücke in die Wandhalter ungsbohrungen a[...]

  • Página 31

    DEUTSCH Ausgangstyp Aktueller Eingangsmodus AV1 (TV-Ausgang 1 ) Digital-TV Analog- T V , AV Component HDMI TV-Ausgang : Ausgang für analoge und digitale F ernsehsignale. t Das Euro-Scart-Kabel muss signaltechnisch abgeschirmt sein. t Bei digitalem Fernsehen im 3D-Modus können nur 2D-Ausgangssignale über ein SCART -Kabel ausgegeben werden. [...]

  • Página 32

    DEUTSCH EXIT OK LIVE MENU MY APPS LIVE TV REC/ TEXT T .OPT APP/ AD BACK TV/RAD RECENT SUBTITLE 5 6 C C eigt den aktuellen Verlauf an. 5 (HOME) 5 eigt die Liste der Apps an. Navigationstasten (nach oben/nach unt en/nach links/nach rechts) vigiert durch Menüs und Einstellungen. „Aufgezeichnet“ an. (Abhängig vom Modell) lendet alle Bildschirmmen[...]

  • Página 33

    DEUTSCH B Regelt die Lautstärke. P Navigiert durch die gespeicherten Programme oder Kanäle. (STUMM) tellt den T on aus. * Durch Drücken und Halten der Audiobeschreibung aktiviert. (Abhängig v om Modell) (HOME) (RÜCKT ASTE) zurück. GU ID E E XI T TE XT T .O PT SU B T . C Rad (OK) Drücken Sie auf die Mitte der Rad- Tast e, um ein Menü auszuw?[...]

  • Página 34

    DEUTSCH verwendet y drü cken Sie di e T ast en ( HOME) (EINGANG) der Zeiger auf dem Bildschirm erscheint . (Bei manchen TV -Modellen erscheint der Zeiger , wenn Sie an der Rad (OK) y W enn der Zeiger für bestimmte Zeit nicht genutzt wur de oder die Magic-Fernbedienung auf einer flachen Oberfläche liegt, verschwindet der Z eiger . y Falls der Z e[...]

  • Página 35

    DEUTSCH T echnische daten Spezifikationen für das Wireless-Module y requenzkanal je nach Land variier en kann, k ann die Betriebsfrequenz nicht durch die Benutzer geändert oder angepasst werden. Dieses Gerä t ist entsprechend der regionalen Frequenztabelle eingest ellt. y Gerät und Körper installiert und verwendet werden. Dieser Satz dient als[...]

  • Página 36

    [...]

  • Página 37

    MANUEL D’UTILISA TION Sécurit é et Référ ence www .lg.com V euillez lire att entivement ce manuel av ant de mettre en TFS WJD FWPUS FQS PEVJUFUDPOTFSWF[MFBŻOEFQPVWPJSW PVTZ r éférer ult érieur ement.[...]

  • Página 38

    FRANÇAIS V euillez lire attentiv ement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le pr oduit. suivants : t Un emplacement exposé à la lumièr e directe du soleil ; t Une zone fortement humide comme une salle de bain ; t À proximit é d’une source de chaleur comme une cuisinière et tout autre appareil pr oduisant de la chaleur ;[...]

  • Página 39

    FRANÇAIS murale. L e non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d’une surchau e. branchement de périphériques externes. Le non-respect de cette c onsigne peut entraîner des blessures ou endommager le produit. Desiccant vinyle hors de portée des enfants. Le mat ériau anti-moisissure est dangereux en cas d’ inges[...]

  • Página 40

    FRANÇAIS modication. V ous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez le cen tre de ser vices pour les vérications , les calibrages et les réparations . immédiatement le pr oduit et contactez votre centr e de ser vices local. t Le produit a r eçu un choc t Le produit a ét é endommagé t Des corps étr[...]

  • Página 41

    FRANÇAIS Utilisez uniquement des éléments de xa tion/accessoires agréés par le fabricant. qualié. Le non-r espec t de cette consigne peut pr ovoquer un incendie ou une électrocution. fois la diagonale de l’ écran lorsque vous regar dez la TV . Regarder la TV de façon prolongée peut pr ovoquer des troubles de la vue. consigne peut [...]

  • Página 42

    FRANÇAIS physiques ou mécaniques, la torsion, la pliur e, le pincement, et évitez qu’ il ne puisse être pris dans une por te ou que l’ on puisse marcher dessus. Vérie z soigneusement les ches, les prises murales et les points de sortie du cordon de l’appar eil. pointu, tel qu ’un clou, un crayon ou un stylo an d’ éviter de [...]

  • Página 43

    FRANÇAIS luminosité et la couleur de l’ écran peuvent varier . Ce phénomène r ésulte des carac téristiques de l’ écran. Il n’ a aucun rapport avec les performances du produit et n’ indique pas un dysfonctionnement. * Le téléviseur LED de L G combine un écran LCD et un rétroéclairage LED . à l’ écran, scène d’un jeu vidé[...]

  • Página 44

    FRANÇAIS Environnemen t de visionnage t Distance de visionnage  - Lors du visionnage de contenu 3D , gardez une distance équivalen te au double de la diagonale de l’ écran. Si vous ressentez une gêne lors du visionnage de cont enu 3D, éloignez-vous dav antage de la TV . Âge pour le visionnage t Bébés/Enfants  - L ’utilisatio[...]

  • Página 45

    FRANÇAIS Acha t séparé Des ar ticles vendus sépar ément peuvent faire l’ objet de remplacements ou de modications sans préavis dans le but d’ améliorer la qualité du produit. Contactez v otre revendeur pour vous pr ocurer ces articles. Ces périphériques fonctionnent uniquement av ec cer tains modèles. Le nom ou le design du modèl[...]

  • Página 46

    FRANÇAIS joy stick V ous pouvez activer facilement les fonctions de la TV , en appuyant ou en déplaçant le bouton vers le haut , vers le bas, vers la gauche ou vers la droite . Bouton du joystick activée Lorsque votr e téléviseur est éteint, posez votr e doigt et appuyez sur le bouton du joystick, puis relâchez-le . désactivée Lorsque vot[...]

  • Página 47

    FRANÇAIS 1 Insérez et serr ez les boulons à oeil, ou les supports et les boulons à l’ arrière de la TV . t Si des boulons sont insérés dans les tr ous des boulons à oeil, dévissez d’ abord ces boulons. 2 Fixe z les suppor ts muraux avec les boulons sur le mur . Ajustez le support mural et les boulons à oeil à l’ arrière de la T[...]

  • Página 48

    FRANÇAIS Si vous décidez d’ installer le téléviseur à l’aide du support de xation murale, utilise z l’ étiquette de protection. L ’ étiquette de protection protèger a l’ ouverture de la poussière et de la saleté. (Seulement lorsqu’un élément corr espondant à la forme ci-dessous est fourni) Lors de la xation d’un sup[...]

  • Página 49

    FRANÇAIS T ype de sor tie Mode d’ entrée actuel AV1 (Sortie TV 1 ) TV numérique TV analogique, A V Composant HDMI ortie TV : sortie de signaux en mode TV analogique ou en mode TV numérique. t T ous les câbles Euro scart utilisés doivent êtr e des câbles de signal blindés. t Quand le mode 3D est sélectionné sur la TV numérique, s[...]

  • Página 50

    FRANÇAIS EXIT OK LIVE MENU MY APPS LIVE TV REC/ TEXT T .OPT APP/ AD BACK TV/RAD RECENT SUBTITLE 5 6 C C che l’historique précédent . 5 (AC CUEIL) modèle) 5 modèle) che la liste des applications. T ouches de navigation (haut/bas/gauche/droit) ermettent de parcourir les menus ou options . ermet de sélectionner les menus ou options et de[...]

  • Página 51

    FRANÇAIS B Permet de r égler le niveau du volume. P Permet de par courir les chaînes ou les canaux enregistrés. (SOURDINE) ermet de couper tous les sons. * En maintenant le bout on é, la fonction des descriptions audio s’ ac tive. (Selon le modèle) (AC CUEIL) (PRÉCÉDENT ) GU ID E E XI T TE XT T .O PT SU B T . C Molette (OK) Appuyez au cen[...]

  • Página 52

    FRANÇAIS magic remote y eco uez l a télé comma nde Ma gic de droi te à gauche ou ap puye z sur les bout ons (AC CUEIL) (SOURCE D’ENTRÉE) e apparaître le point eur à l’ écran. (Sur certains modèles de téléviseurs, le pointeur apparaît lorsque v ous tournez la Molette (OK) y télécommande Magic est placée sur une surface plane, le p[...]

  • Página 53

    FRANÇAIS Spécications Spécifications du module sans fil y l’utilisateur ne peut pas modifier ou régler la fr équence de fonctionnement. Ce pr oduit est réglé conformément au tableau de fréquences r égionales. y de 20 cm de votre c orps. Cette phrase a trait à l’ aspect général de l’ environnement de l’utilisateur . 0197 t LF[...]

  • Página 54

    [...]

  • Página 55

    MANUALE UTENTE Sicur ezza e Riferimenti www .lg.com Legger e attentamente il pr esente manuale prima di utilizzar e l’ appar ecchio e c onser varlo c ome rifer imento futuro.[...]

  • Página 56

    IT ALIANO domestico t - VUJMJ[[PEFHMJPDDIJBMJ%ÒDPOUSPJOEJDB UPQFSJCBNCJOJBMEJTPUUPEFJBOOJEJFUË t - VUJMJ[[PDPOUJOVBUJWPEFHMJPD DIJBMJ%EFWFJOPHOJDBTPFTTFSFMJNJUBUPBVOUFNQPNBTTJNPPSJFO UBUJWBNFOUFQBSJBRVFMMPEFMMBEVSBUB[...]

  • Página 57

    IT ALIANO Istruzioni di sicurezza -FHHFSFB UUFOUBNFOUFRVFTUFJTUSV[JPOJEJTJDVSF [[B QSJNBEJVUJMJ[[BSFJMQSPEPUU P DPMMPDBSFJMUFMFWJTPS FFJMUFMFDPNBOEPOFJTFHVFOUJBNCJFOUJ t *OVOMVPHPFTQPTUPBMMBMVDFEJSFUUBEFMTPMF t *OVOMVPHPEPWFÒQS FTFOUFVO?[...]

  • Página 58

    IT ALIANO DPMMFHBSFUS PQQJEJTQPTJUJWJFMFUUSJDJBVOBTJOHPMBQSFTBNVMUJQMB $JÛQPUSFCCFDPNQPSUBSFJMSJTDIJPEJJODFOEJEPWVUJBTVSSJTDBMEBNFOU P BOPOGBSDBEFSFJMQSPEPUU PRVBOEPTJDPMMFHBOPEJTQPTJUJWJ FTUFSOJ$JÛQPUSFCCFDBVTBS FMFTJPOJBMMFQFS[...]

  • Página 59

    IT ALIANO EJTBTTFNCMBSFSJQBSBS FPNPEJöDBSFJMQSPEPUUPBQSPQSJB EJTDSF[JPOF 7JÒJMSJTDIJPEJQS PWPDBSFJODFOEJPTDPTTFFMFUUSJDIF  3JWPMHFSTJBMDFOUSPEJBTTJTU FO[BQFSFòFUUVBSFJMDPOUSPMMP MBUBSBUVSBP MFSJQBSB[JPOJEFMDBTP  TJW[...]

  • Página 60

    IT ALIANO TPMPHMJBDDFTTPSJTQFDJöDBUJEBMQS PEVUUPSF M JOTUBMMB[JPOFEFMMBOU FOOBSJWPMHFSTJBQFSTPOBMFRVBMJöDBUP  5 BMFPQFSB[JPOFQVÛDPNQPSUBSFJMSJTDIJPEJJODFOEJPPEJTDPTTF FMFUUSJDIF TJHVBSEBMBUFMFWJTJPOF TJSBDDPNBOEBEJNBOUFOFSFV[...]

  • Página 61

    IT ALIANO JMDBWPEJBMJNFOUB[JPOFEBQPTTJCJMJEBOOJöTJDJPNFD DBOJDJ FWJUBOEPDIFWFOHBJOUS FDDJBUPBOOPEB UPTDIJBDDJB UPJODBTUSBU PJOVOB QPSUBPDBMQFTUBUP1S FTUBSFQBSUJDPMBSFBUUFO[JPOFBMMFQSFTF BMMFQSFTF BNVSPFBMQVOUPJODVJJMD[...]

  • Página 62

    IT ALIANO MVNJOPTJUËFJMDPMPSFEFMQBOOFMMPQPTTPOPEJòFSJS FBTFDPOEBEFMMB QPTJ[JPOFEJWJTJPOFTJOJTUSBEFTUSBBMUPCBTTP *MGFOPNFOPÒEPWVUPBMMFDBSBUU FSJTUJDIFEFMQBOOFMMP/POIB OVMMBBDIFWFEFSFD POMFQSFTUB[JPOJEFMQSPEPUUPFOPOJOEJD[...]

  • Página 63

    IT ALIANO Ambiente di visione t %JTUBO[BEJWJTJPOF  - Quando si guardano contenuti 3D , mantenere una distanza pari almeno al doppio della lunghezza diagonale dello schermo. Se la visione dei contenuti 3D non risulta confortevole, allontanarsi ult er iormente dal televisore . Età di visione t #BNCJOJ  - Per i bambini di età inf e[...]

  • Página 64

    IT ALIANO (MJFMFNFOUJBDRVJTUBUJTFQBSB UBNFOUFQPTTPOPTVCJSFDBNCJBNFOUJP NPEJöDIFTFO[BQSFBWWJTPBJöOJEFMNJHMJPSBNFOUPEFMMBRVBMJUË 1FSBDRVJTUBS FRVFTUJBS UJDPMJDPOUBUUBS FJMQSPQSJPSJWFOEJUPSF  *EJTQPTJUJWJGVO[JPOBOPTPMPDPOBMDVOJNPEFMMJ *OCBTFB[...]

  • Página 65

    IT ALIANO Uso del pulsan te joystick µQPTTJCJMFBUUJWBS FMFGVO[JPOJEFM57 QSFNFOEPPTQPTUBOEPJMQVMTBOUF KPZTUJDLWFSTPM BMUP WFSTPJMCBTTPBEFTUSBPTJOJTUS B 1VMTBOUFKPZTUJDL 2VBOEPJM57ÒTQFOUP QPTJ[JPOBSF JMEJUPTVMQVMTBOUFKPZTUJDL QSFN[...]

  • Página 66

    IT ALIANO  *OTFSJSFFöTTBSFJCVMMPOJBPD DIJFMMPPMFTUBòFEFMUFMFWJTPSFFJ CVMMPOJTVMSFUSPEFMU FMFWJTPSF t 4FWJTPOPCVMMPOJJOTFSJUJOFMMBQPTJ[JPOFEFJCVMMPOJBPDDIJFMMP  SJNVPWFSMJ  .POUBSFMFTUBòFDPOMFWJUJTVMMBQBS FUF &[...]

  • Página 67

    IT ALIANO t %VSBOUFM JOTUBMMB[JPOFEFMMBTUBòBEJNPOUBHHJPBQBSFUF VUJMJ[[BSF M FUJDIFUUBEJQSPUF[JPOF 5 BMFFUJDIFUUBDPOTFOUFEJQSPUFHHFS F M BQFS UVSBEBMMBD D VNVMPEJQPMWFS FFEJTQPSDP4PMPRVBOEPWJFOF GPSOJUPM FMFNFOUPEFMMBGPSNBTFHVF[...]

  • Página 68

    IT ALIANO T ipo di uscita Modalità di ingresso corrente AV1 6TDJUB 57   57EJHJUBMF EJHJUBMF 57BOBMPHJDB"7 BOBMPHJDB $PNQPOFOU )%.* 6TDJUB 576TDJUFTFHOBMJ57BOBMPHJDBP 5 7EJHJUBMF t *DBWJ&VS P4 DBSUEFWPOPFTTFSFTDIFSNBUJ t 2VBOEPTJHVBSEBJ[...]

  • Página 69

    IT ALIANO EXIT OK LIVE MENU MY APPS LIVE TV REC/ TEXT T .OPT APP/ AD BACK TV/RAD RECENT SUBTITLE 5 6 C C $POTFOU FEJWJTVBMJ[[BSFMBDSPOPMPHJBQSFDFEFOU F 5 (CASA) EJBDDFEFSFBMNFOV$BTB*OCBTFBM NPEFMMP 5 EJBDDFEFSFBMNFOV$ BTB*OCBTFBM NPEFMMP 7JTVBMJ[[BM FMFO[...]

  • Página 70

    IT ALIANO $POTFOU FEJSFHPMBSFJMMJWFMMPEFMWPMVNF  P $POTFOU FEJTDPSSFSFJQSPHSBNNJTBMW BUJPJDBOBMJ (MUTO) $POTFOUFEJEJTB UUJWBSFUVUUJJTVPOJ   5 FOFOEPQSFNVUPJMQVMTBOUF WJFOFBUUJWBUBMBGVO[JPOFEJ EFTDSJ[JPOFBVEJP *OCBTFBMNPEFMMP[...]

  • Página 71

    IT ALIANO Come utilizzar e il telecomando magic remote y MFHHFS NFOU FJM 5 FMFDPN BOEPN BHJDP BEFT USBF BTJO JTUSB PQS FNFS FJQ VMTBO UJ (CASA)  (INGRESSO)  QFS WJTVBMJ[[BSFJMQVOUBU PSFTVMMPTDIFSNP JOBMDVOJNPEFMMJ57 JMQVOUBUPSFWJFOFWJTVBMJ[[B UPRVBOEP[...]

  • Página 72

    IT ALIANO 4QFDJGJDIFEFMNPEVMPXJSFMFTT y JMD BOBMFEFMMBCBOEBVUJMJ[[BUPEBMQBFTFQPUS FCCFFTTFSF EJWFSTP MVUFOUFOPOQVÛNPEJGJDBSFPSFHPMBS FMBGSFRVFO[B PQFSBUJWBJMQS PEPUUPWJFOFJNQPTUBUPJOCBTFBMMBUBCFMMBEJ GSFRVFO[BSFHJPOBMF  y EJTQPTJUJWP?[...]

  • Página 73

    IT ALIANO Diagrammi a blocchi AMP NTP7515 IC101 M14+ IF (+/-) USB1 OPTIC LAN (512MB X 2EA ) HDMI1 HDMI2 HDMI3 Demod(T/C) SYSTEM EEPROM (256Kb) USB2 USB3 41P 51P eMMC (4GB) Sub Micom (RENESA S R5F1000G) DDR3 1600 X 16 (512MB X 2EA ) P_TS 50P 50P X_TA L 24MHz A B 32.768KHz I2S Out I2C 1 EPI I2C 2 LVDS USB 2.0 I2C 5 H/P (Line Out) AV/COMP SCA RT D-Dem[...]

  • Página 74

    [...]

  • Página 75

    MANUAL DE USUARIO Seguridad y R efer encias www .lg.com Antes de utilizar el equipo, lea este manual c on atención y c onsér velo para c onsultarlo cuando lo necesite.[...]

  • Página 76

    ESP AÑOL Lea detenidament e estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto . VERTENCIA t Una ubicación expuesta a luz solar directa t Un área con mucha humedad , como un cuar to de baño t Cer c a de cualquier fuente de calor , como hornos u otros dispositivos que emitan calor t Cer c a de la encimera de la cocina o d[...]

  • Página 77

    ESP AÑOL alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario , podría producirse un incendio por exc eso de calentamiento. externos. De lo contrario , podrían producirse lesiones personales o daños en el producto . Desiccant tenga el embalaje de vinilo o de material aislan te lejos del alcance de los niños. El material aislant e es nocivo si s[...]

  • Página 78

    ESP AÑOL Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en con tac to con el centr o de atención al cliente para cualquier comprobación, calibración o r eparación. inmediatamente el pr oduc to y póngase en contacto con su cen tro de servicio local. t El producto ha sufrido un impacto t Se ha dañado el producto t Se han[...]

  • Página 79

    ESP AÑOL Utilice únicamente los element os adjuntos/accesorios especicados por el fabricante. De lo contrario , corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica. longitud diagonal de la pantalla cuando vea la TV . Si ve la TV durante un largo período de tiempo , es posible que vea borroso . De lo contrario , podrían producirse daños en el [...]

  • Página 80

    ESP AÑOL no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierr e ninguna puerta sobre él. No camine sobre el cable. P reste especial atención a los enchufes, las tomas de par ed y el punto de salida del cable en el aparato . alado como un clavo , lápiz o bolígrafo , ni tampoco lo raye. prolongado . Si lo hace, podría prov ocar una d[...]

  • Página 81

    ESP AÑOL posición de visualización (izquierda/der echa/arriba/abajo). Este fenómeno ocurre debido a las pr opias carac terísticas del panel. No está relacionado con el r endimiento del producto y no es una avería. * La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED . emisión, una escena de un videojuego) durante un lar [...]

  • Página 82

    ESP AÑOL A UCIÓN Entorno de visualización t Distancia de visualización  - Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vea contenido en 3D . Si le resulta incómodo ver c ontenido 3D, aléjese más de la T V . Edad para visualización t Niños  - Se prohíbe el uso y la visualización de [...]

  • Página 83

    ESP AÑOL C ompra por separado Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modicarse sin noticación alguna para mejorar la calidad. Póngase en con tac to con el distribuidor para compr ar estos ar tículos. Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de [...]

  • Página 84

    ESP AÑOL Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba, hacia abajo , hacia la izquierda o hacia la derecha. Botón joystick Cuando la TV esté apagada, coloque el dedo en el botón joystick, púlselo una vez y , a continuación, retir e el dedo . Cuando la TV esté encendida, coloque el [...]

  • Página 85

    ESP AÑOL 1 Inserte y apriete los cáncamos o los sopor tes y los pernos de la TV en la parte posterior de esta. t Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite primero los pernos. 2 Monte las abrazaderas de par ed junto con los pernos en la pared. Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos en la parte p[...]

  • Página 86

    ESP AÑOL Utilice la etiqueta de protec ción cuando instale el sopor te de montaje en pared . La etiqueta de protección impedirá que se acumule polvo y suciedad en la abertura. (Solo si se proporciona el artículo de la siguiente forma) Cuando instale el TV a un sopor te de pared, in troduzca los separadores del soporte en los oricios del T V[...]

  • Página 87

    ESP AÑOL Tipo de salida Modo de entrada AV1 (Salida de TV 1 ) TV digital TV analógica, AV Component HDMI alida de T V : Salida de señales de TV analógica o digital. t T odo cable euroconector que se emplee deberá estar blindado . t Cuando visualice la TV digital en modo de imagen 3D, sólo podr á utilizar el euroconector para las señal[...]

  • Página 88

    ESP AÑOL EXIT OK LIVE MENU MY APPS LIVE TV REC/ TEXT T .OPT APP/ AD BACK TV/RAD RECENT SUBTITLE 5 6 C C a el historial anterior . 5 (INICIO) modelo) 5 modelo) a la lista de aplicaciones. Botones de nav egación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permit en desplazarse por los menús y las opciones. ermite seleccionar menús u opciones y conrmar la[...]

  • Página 89

    ESP AÑOL B Permit en ajustar el nivel de volumen. P Permit e desplazarse por los programas o canales almacenados. (SILENCIO) ermite silenciar el sonido completamente . * Manteniendo pulsado el botón tivará la función de descripción de audio . (En función del modelo) (INICIO) (A TRÁS) visualización de T V . GU ID E E XI T TE XT T .O PT SU B [...]

  • Página 90

    ESP AÑOL magic contr ol y der echa y la i zquie rda o pulse los b otone s (I NICIO ) (ENTRADA) a que el punter o aparezca en la pantalla. (En algunos modelos de T V , el punteroaparecerá al gir ar el botón Rueda (OK) y Si el puntero no se ha utilizado duran te un periodo determinado de tiempo o si el mando a distancia Magic Contr ol se coloca so[...]

  • Página 91

    ESP AÑOL Especicaciones Especificaciones del módulo inalámbrico y ser diferente , el usuario no puede cambiar ni ajustar la frecuencia de funcionamiento . Este producto está configurado para la tabla de frecuencias de la región. y e dispositivo se debe instalar y utilizar con una distancia mínima de 20 cm entre el dispositiv o y el cuerpo.[...]

  • Página 92

    [...]

  • Página 93

    MANUAL DE INSTRUÇÕES Segur ança e Refer ência www .lg.com Leia este manual c om atenção antes de utilizar o dispositiv o e guar de-o para futur a refer ência.[...]

  • Página 94

    PORTUGUÊS Leia at entamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produt o. oloque a T V nem o controlo r emoto nos seguintes ambientes: t Um local exposto à luz directa do sol t Um local com humidade elevada, como p . ex. uma casa de banho t Pró ximo de fontes de calor como p. e x. fornos e outros aparelhos que emitam ca[...]

  • Página 95

    PORTUGUÊS elhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctricas. Caso contrário , isto poderá provocar um incêndio devido ao sobreaquecimento . e cair o produto nem deix e que este caia acidentalmente ao ligar aparelhos externos. C aso contrário, poder á provocar ferimentos ou danos do produto . Desiccant tenha o material dissecador da em[...]

  • Página 96

    PORTUGUÊS tar , reparar ou modicar o produt o sem ajuda de um especialista. Se o zer , poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. Contacte o cen tro de assistência para qualquer vericação , calibração ou reparação . imediatamente da tomada e en tre em contacto com o seu serviço de assistência local. t O produto so[...]

  • Página 97

    PORTUGUÊS Deve utilizar exclusiv amente acessórios/xações especicados pelo fabricante. Isto poderá pro vocar um incêndio ou risco de choque eléctrico. omendamos manter uma distância mínima equivalent e a 2-7x ao tamanho diagonal do ecrã para ver TV . Se vir TV durant e longos períodos de tempo, a sua visão pode car desfocada. c[...]

  • Página 98

    PORTUGUÊS ser torcido , dobrado , comprimido, entalado numa porta ou pisado . Preste a tenção às chas, às tomadas eléctricas e ao ponto em que o cabo sai do aparelho . xerça uma pr essão for te sobre o painel com uma mão ou um objecto aado, c omo p. ex. um prego , lápis ou caneta, nem faça riscos. longos períodos de tempo . Ao faz[...]

  • Página 99

    PORTUGUÊS esentar uma luminosidade ou uma cor diferen te em função da sua posição de visualização (esquerda/direita/cima/baix o). Este fenómeno deve-se às características do painel. Não tem a v er com o desempenho do produto nem signica uma av aria. * A TV LG LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã L CD. ão de uma imagem xa (p . ex[...]

  • Página 100

    PORTUGUÊS Ambiente de visualização t Distância de visualização  - Mantenha uma distância mínima equivalente ao dobro do tamanho diagonal do ecrã para ver cont eúdos 3D. Se sentir desconforto ao ver conteúdos 3D , afaste-se mais da TV . Idade de visualização t Bebés/crianças  - A utilização/visualização de conteúdo 3D[...]

  • Página 101

    PORTUGUÊS Objec tos adquiridos em separado Os itens vendidos separadamen te podem ser alterados ou modicados para melhorar a qualidade sem qualquer noticação prévia. C ontacte o seu revendedor par a comprar estes objectos. Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos. O nome ou design do modelo podem ser alterados consoant e a a[...]

  • Página 102

    PORTUGUÊS Pode utilizar facilmen te as funções da T V premindo ou mov endo o botão joystick para cima, para baix o, para a esquerda ou par a a direita. Botão Joystick Quando a TV está desligada, coloque o dedo no botão joystick, prima uma vez e solte-o. Quando a TV está ligada, coloque o dedo no botão joystick, prima uma vez duran te algun[...]

  • Página 103

    PORTUGUÊS 1 Introduza e aperte os parafusos com olhal ou os suportes e parafusos da T V na parte de trás da TV . t Se estiverem intr oduzidos parafusos no lugar dos parafusos com olhal, retir e primeiro os parafusos. 2 Monte os suportes de parede com os parafusos na par ede. Faça corresponder a localização do suporte de parede com os parafu[...]

  • Página 104

    PORTUGUÊS Quando instalar o supor te de montagem na par ede, utilize o Rótulo de protecção . O Rótulo de protecção pr otege a aber tura da acumulação de pó e sujidade. (Apenas quando o it em com a seguinte forma for fornecido) otecção Ao colocar um suporte de montagem na T V , introduza os espaçadores para montagem na par ede nos orif?[...]

  • Página 105

    PORTUGUÊS Tipo de saída Modo de entrada actual AV1 (Saída TV 1 ) TV Digital TV Analógica, A V Component es HDMI aída T V : Sinais de Saída de TV Analógica ou Digital. t Qualquer cabo Euro scart utilizado terá de ser blindado . t Quando estiver a ver TV digital no modo de imagem em 3D, apenas os sinais de saída 2D poderão ser emitido[...]

  • Página 106

    PORTUGUÊS EXIT OK LIVE MENU MY APPS LIVE TV REC/ TEXT T .OPT APP/ AD BACK TV/RAD RECENT SUBTITLE 5 6 C C presenta os r egistos anteriores. 5 (CASA) 5 a a lista de aplicações. Botões de nav egaç ão (cima/baixo/esquerda/direita) ara percorr er os menus ou as opções. elecciona menus ou opções e conrma as intr oduções do utilizador . ess[...]

  • Página 107

    PORTUGUÊS B Ajusta o nível de volume . P Per corre os programas ou canais guardados . (SEM SOM) ilencia todos os sons. * Ao manter pr emido o botão ão de descrições de áudio é activada. (Dependendo do modelo) (CASA) (RETROCEDER) essa ao ecr ã anterior . paga as apresentações no ecr ã e volta à visualização de TV . GU ID E E XI T TE X[...]

  • Página 108

    PORTUGUÊS magic y ou p rima o s bot ões (CAS A) (ENTRADA) a apresentar o pont eiro no ecrã. (Em alguns modelos de T V , o indicador aparece quando roda o botão de Roda (OK) y período de tempo ou o Comando Magic for c olocado numa superfície plana, o ponteiro desaparece . y Se o ponteiro não estiver a funcionar corr ec tamente, pode r einici?[...]

  • Página 109

    PORTUGUÊS Especicações Especificações do Módulo sem fios y o utilizador não pode alterar nem ajustar a frequência de funcionamento e este pr oduto está configurado para a tabela de frequências regionais . y e dispositivo dev e ser instalado e utilizado a uma distância mínima de 20 cm entre o dispositiv o e o corpo. Esta frase serve d[...]

  • Página 110

    [...]

  • Página 111

    GEBRUIKERSHANDLEIDING V eiligheid en Refer entie www .lg.com Lees deze handleiding z orgvuldig door v oordat u het appar aat bedient en bewaar de handleiding op een v eilige plek zodat u deze in de toek omst kunt raadplegen.[...]

  • Página 112

    N E D E R L A N D S Lees dez e veiligheidsmaatregelen zor gvuldig door voorda t u het product gebruikt. ts de T V en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen: t Plekken die blootstaan aan direct zonlich t t V ochtige ruimten, zoals een badkamer t In de buurt van een warmtebron, z oals een kachel, of andere apparaten die w armte pro[...]

  • Página 113

    N E D E R L A N D S e veel elektrische apparat en op één meer voudige contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg v an oververhitting. apparaten aansluit . Hierdoor kunt u zich bezer en of het product beschadigen. Desiccant het bereik van kinder en. Antivochtma teriaal is schadelijk bij inslikken. Als dit materiaal per ongeluk wordt inge[...]

  • Página 114

    N E D E R L A N D S het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokk en. Neem contact op met de klantenservice als u het product wilt laten controler en, kalibreren of reparer en. direct contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice. t Er is hard tegen het pr oduc t gestoten. t Het product is beschadigd. t Er zijn vreemde voorw[...]

  • Página 115

    N E D E R L A N D S Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehor en/ accessoires . onderhoudstechnicus. Onjuiste montage kan brand of een elektrische schok ver oor zaken! 7 maal de beelddiagonaal aanhouden. Als u langdurig tv-kijkt, kan dit result eren in onscherp zicht. geadviseerd. Als u de verkeer de batterijen gebruikt, kan de afst[...]

  • Página 116

    N E D E R L A N D S vastzetten, perforer en, klem zitten tussen een deur , of dat erop wordt gelopen. Let op stekk ers, stopcontacten en het punt waar de kabel uit het toestel gaat . zoals een nagel, potlood of pen, en maak er geen kr assen op. vervormingseecten op het scherm ontstaan. u de stekker uit het stopc ontac t en veegt u het schoon met[...]

  • Página 117

    N E D E R L A N D S uw kijkpositie (links/rechts/bo ven/beneden). Dit verschijnsel wor dt veroorzaakt door de kenmerken v an het scherm. De productprestaties hebben hiermee niets te mak en en er is geen sprake van een st oring. * De LG LED- T V heeft een LCD-scherm met LED- achtergrondverlichting . schermmenu of scène uit een videogame) gedurende [...]

  • Página 118

    N E D E R L A N D S Kijkomgeving t Kijkafstand  - Bewaar een afstand van minstens tweemaal de schermdiagonaal wanneer u 3D-inhoud bekijkt. Als u bij het bekijken van 3D-inhoud last k rijgt van hoofdpijn, duizeligheid of vermoeide ogen, gaat u verder bij de T V vandaan zitten. Kijkleeftijd t Baby’ s/kinderen  - Het gebruik/bekijken van[...]

  • Página 119

    N E D E R L A N D S Afz onderlijk aan te schaen Afzonderlijk aan t e schaen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving wor den gewijzigd of aangepast om de kwaliteit te verbeter en. Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Dez e apparaten werken alleen met bepaalde modellen. De naam en het ontwerp van het mode[...]

  • Página 120

    N E D E R L A N D S oy stick knop gebruiken Met behulp van de joystickknop kunt u de T V bedienen door de knop naar boven, beneden, links of r echts in te drukken of te bewegen. Joystickknop elen Als de T V is uitgeschakeld , drukt u één keer op de joystickknop . elen Als de T V is ingeschakeld , drukt u één keer op de joystickknop en houdt u d[...]

  • Página 121

    N E D E R L A N D S 1 Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met schroeven aan de achterkant van de TV . t Als in de gaten v oor de oogbouten andere bouten zijn geplaatst, verwijder t u deze eerst . 2 Monteer de muurbeugels met bouten aan de muur . Lijn de positie van de muursteunen uit met de oogbouten op de achterkant van de TV . 3 Gebruik een[...]

  • Página 122

    N E D E R L A N D S Als de muurbevestigingssteun w ordt gemonteerd , brengt u het beveiligingslabel aan. Hiermee wor dt voorkomen dat stof en vuil binnendringt in de opening. ( Alleen als het meegeleverde item er zo uitziet) erd item Als u een muurbevestigingssteun aan de TV bevestigt, plaatst u de afstandhouders voor de muurbevestiging in de hierv[...]

  • Página 123

    N E D E R L A N D S Uitvoertype Huidige invoermodus AV1 (TV Uit 1 ) Digitale TV Analoge T V , AV Component HDMI TV Uit : V oert analoge TV-signalen of Digitale TV-signalen uit. t V oor elke Scar t-kabel moet het signaal zijn afgeschermd. t Tijdens het kijken naar digitale T V in de modus voor 3D-beelden kunnen alleen 2D-uitsignalen worden uit[...]

  • Página 124

    N E D E R L A N D S EXIT OK LIVE MENU MY APPS LIVE TV REC/ TEXT T .OPT APP/ AD BACK TV/RAD RECENT SUBTITLE 5 6 C C ordt de geschiedenis weer gegeven. 5 (THUIS) oegang tot het Thuis-menu. (Afhank elijk van het model) 5 oegang tot het Thuis-menu. (Afhank elijk van het model) ordt de lijst met apps weer gegeven. Navigatietoetsen ( omhoog/omlaag/links/[...]

  • Página 125

    N E D E R L A N D S B Hiermee regelt u het volumeniv eau. P Hiermee worden de opgeslagen pr ogramma’ s of kanalen doorlopen. (DEMPEN) ordt het geluid gedempt. * Wanneer u de knop ukt houdt, wor dt de func tie voor audiobeschrijvingen ingeschakeld. ( Afhankelijk van het model) (THUIS) oegang tot het Thuis-menu. (TERUG) eert u terug naar het vorige[...]

  • Página 126

    N E D E R L A N D S -afstandsbediening gebruiken y of d ruk o p de k noppen (THUIS) (INPUT ) aanwijzer op het scherm te la ten verschijnen. (Bij sommige T V-modellen v erschijnt de aanwijzer als u de Wiel ( OK) - aait.) y gebruikt of de Magic Motionafstandsbediening op een plat oppervlak wordt geplaatst, v erdwijnt de aanwijzer . y resetten door de[...]

  • Página 127

    N E D E R L A N D S Specicaties Specificaties draadloze module y zien het gebruikt e bandk anaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de werkfr equentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel . y minimumafstand van 20 cm tussen het toestel en uw lichaam. Deze zin is voor de algemene[...]

  • Página 128

    [...]

  • Página 129

    ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅȋȇǾȈȉǾ ǹıijȐȜİȚĮțĮȚĮȞĮijȠȡȐ www .lg. com ȆȡȚȞșȑıİIJİıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮIJȘıȣıțİȣȒįȚĮȕȐıIJİ ʌȡȠıİțIJȚțȐIJ ȠʌĮȡȩȞİȖȤİȚȡȓįȚȠț ĮȚijȣȜȐȟIJİIJȠıİ ĮıijĮȜȑȢȝȑȡȠȢȖȚĮȝİȜ?[...]

  • Página 130

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ασφάλεια Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχ ετικά με την ασφάλεια. ΟΠΟΙΗΣΗ οποθετείτε την τηλεόραση και τ ο τηλεχειριστήριο σ τα παρακ άτω περιβά?[...]

  • Página 131

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ γάλο αριθμό ηλεκτρικών συσκευών σε ένα πολύπριζο. Υπάρ χει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης. άτω το προϊόν και μην τ ο αφήσετε να πέσει κατά τη σύνδεση εξωτερικών συσ?[...]

  • Página 132

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ποσυναρμολογήσετε, μην επισκευάσετε και μην τ ροποποιήσετε το προϊόν με δική σας πρωτοβουλία. Υ πάρχει κίνδυνος πυρκ αγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Γ ια τον έλεγχο, τη βαθμονόμηση ή την επι?[...]

  • Página 133

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματ α που ορίζει ο κατασκευαστής. ά την εγκατάσταση της κεραίας, συμβουλευτείτε έναν αρμόδιο ηλεκτρολόγο. Υπάρ χει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπ ληξ?[...]

  • Página 134

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ τατέψτε το καλώδιο τ ροφοδοσίας από τυχόν φυσική ή μηχανική κακ ομεταχείριση, όπως σπείρωμα, στράβωμα, τρύπημα, μάγκωμα ή πάτημα. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί με τα φις, τις πρίζε ς [...]

  • Página 135

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ οθόνης, ανάλογα με τη θέση τηλεθέασης (αριστερά/δεξιά/επάνω/κάτω ). Το φαινόμενο αυτό οφείλεται στα χαρακτηριστικά τη ς οθόνης. Δε ν έχει σχέση με την απόδοση του προϊόντος κ αι δεν α π?[...]

  • Página 136

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ο ΧΗ Περιβάλλον προβολής t Απόσταση προβολής  - Όταν παρακ ολουθείτε περιεχόμενο 3D , να διατηρείτε απόσταση τουλάχιστον διπλάσια από το διαγώνιο μήκος της οθόνης. Εάν νιώσετε δυσφ?[...]

  • Página 137

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προαιρετικά εξα ρτήματα Γ ια τη βελτίωση της ποιότη τας, τα προαιρετικά εξαρτήματα ενδέχ εται να αλλάξουν ή να τροποποιηθούν χωρίς π ροειδοποίηση. Γ ια να αγοράσετε αυτά τα εξαρτήματ[...]

  • Página 138

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ joy stick Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίε ς της τηλεόρασης πατώντας ή μετακινώντας απλώς το κουμπί jo ystick προς τα επάνω, κ άτω, αριστερά ή δεξιά. Κουμπί joystick ικές λειτουρ γίες Ό?[...]

  • Página 139

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1 Τοποθετήστε και σφίξτε τους κρίκ ους ανάρτησης ή τα υποστηρίγματα και τις βίδες στο πίσω μέρος της τηλεό ρασης. t Αν έχουν τ οποθετηθεί βίδες στη θέση των κρίκων ανάρτησης, αφαιρέσ?[...]

  • Página 140

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κατά την τοποθέτηση της επιτοίχιας βάση ς σ τήριξης, χρησιμοποιείτε το προστατευτικ ό επίθεμα. Το προστατευτικ ό επίθεμα εμποδίζει τη συσσώρευση σκόνης κ αι βρωμιάς σ το άνοιγμα. (Μό?[...]

  • Página 141

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τύπος εξόδου Τρέχουσα λειτουργία εισόδου AV1 (Έξοδος T V 1 ) Ψηφιακή τηλεόραση εόραση Αναλογική τηλεόραση, A V Component HDMI TV : Έξοδοι αναλογικού σήματος τηλεόρασης ή ψηφιακ ού σήματος τηλεόρα[...]

  • Página 142

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ EXIT OK LIVE MENU MY APPS LIVE TV REC/ TEXT T .OPT APP/ AD BACK TV/RAD RECENT SUBTITLE 5 6 C C ο προηγούμενο ιστορικό. 5 (ΣΠΊΤΙ) βαση σε μενού Σπίτι. (Α νάλογα με το μοντέλο) 5 βαση σε μενού Σπίτι. (Α νάλογα με το μοντέλο) τα των εφ?[...]

  • Página 143

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ B Ρύθμιση του επιπέδου έντασης του ήχου . P Κύλιση στα αποθηκευμένα προγράμματα ή κ ανάλια. (ΣΙΓ ΑΣΗ) ίγασ η όλων των ήχων . * Πατώντας παρατεταμένα το κ ουμπί νεργοποιείται η λειτουργία [...]

  • Página 144

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ τηλεχειρ ισ τηρίου y τα κουμ πιά (ΣΠΊΤΙ) (ΕΊΣΟΔΟΣ) τεί ο δείκτης στην οθόνη. (Σε ορισμένα μοντέλα τηλεοράσεων , ο δείκτης θα εμφανιστεί όταν γυρίσετε το κουμπί Tροχ ού (OK) y ς εξαφανίζεται,[...]

  • Página 145

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προδιαγ ραφ ές Προδιαγραφές ασύρματης μονάδας y ο κ ανάλι ζώνης που χρησιμοποιείται στη χώρα μπορεί να διαφέρει, ο χρήστης δεν μπορεί να αλλάξει ή να ρυθμίσει τη συχνότητα λειτουργία[...]

  • Página 146

    [...]

  • Página 147

    6103"#/*Ğ,*13*30Ë/*, V arnostne informacije in napotki www .lg.com 1S FEVQPSBCPNPOJU PSKBOBUBOÌOPQSFCFS JUFUBQSJS PÌOJLJO ga shranit e za prihodnjo uporabo.[...]

  • Página 148

    S L O V E N Š Č I N A Pred uporabo iz delka pozorno preberite varnostne ukrepe. ORIL O t na neposredno sončno svetlobo; t v prostor z visok o zračno vlažnostjo, k ot je kopalnica; t v bližino virov toplot e, kot so štedilniki in druge napra ve, ki oddajajo toploto; t v bližino kuhinjskih pultov ali vlažilnik ov zraka, kjer bi l[...]

  • Página 149

    S L O V E N Š Č I N A Lahko bi prišlo do požar a zaradi pregrevanja. Lahko bi prišlo do telesnih pošk odb ali škode na izdelku. Desiccant Snovi za vpijanje vlage so strupene, če jih zaužijet e. V primeru nenamernega zaužitja pacienta prisilite k bruhanju in odpeljite v najbližjo bolnišnico . V inilna embalaža predstavlja tveganje zadu?[...]

  • Página 150

    S L O V E N Š Č I N A Lahko bi prišlo do požar a ali električnega udara. Za pregled , umerjanje ali popravilo se obrnite na servisni center . e izdelek in se obrnite na lokalni servisni center . t Izdelek je utrpel udarec t Izdelek je poškodov an t V izdelku so predmeti t Izdelek oddaja dim ali nenavaden v onj Lahko bi prišlo do [...]

  • Página 151

    S L O V E N Š Č I N A Uporabljajte samo nastavk e in dodatno opremo , ki jo navaja proizvajalec. Lahko bi prišlo do požar a ali električnega udara. 7-kratno dolžino diagonale zaslona. Po daljšem gledanju v t elevizor lahko občutite zamegljen vid. abljajte samo navedeno vrst o baterij. Lahko bi pošk odovali daljinski upravljalnik. Baterije [...]

  • Página 152

    S L O V E N Š Č I N A abel zavarujte pr ed zičnimi ali mehanskimi poškodbami, na primer zvijanjem, prelomi, stiskanjem, pripiranjem z vrati ali poškodbami zaradi stopanja. P osebej pozorni bodite na vtiče , vtičnice in izhodno točko kabla iz napra ve. o ne pritiskajte z rok o ali ostrim predmetom, kot so žeblji ali pisala, in ga ne opra[...]

  • Página 153

    S L O V E N Š Č I N A katerega gleda te (levo, desno , zgoraj, spodaj). Poja v je mogoče pripisati lastnostim zaslona. Ni povezan z zmogljivostjo izdelka in ni okvara. * LG-je vi televizorji LED uporabljajo zaslon LCD in osv etlitev ozadja s tehnologijo LED . zaslonu, prizor v videoigri) lahk o poškoduje zaslon in povzroči zadržanje slike oz.[...]

  • Página 154

    S L O V E N Š Č I N A OR Okolje gledanja t Razdalja gledanja  - Pri gledanju 3D-videov bodite od televizorja oddaljeni v saj za dolžino dvakratne diagonale zaslona. Če ob ogledu 3D-vsebin občutite nelagodje, se odmaknite dlje od televizorja. Starost gledanja t Otroci  - Uporaba oziroma ogled 3D-vsebin ni dov oljen za otroke, mlajš[...]

  • Página 155

    S L O V E N Š Č I N A Naprodaj ločeno Izbirno dodatno opremo lahk o brez predhodnega obvestila zamenja te ali spremenite , da izboljšate kakovost . Za nakup teh izdelk ov se obrnite na zastopnika. Naprave delujejo le z določ enimi modeli. (Odvisno od modela) 3D-očala Cinema AN-MR600 Čarobni daljinski upravljalnik AN-VC550 Pametna kamera AG-F[...]

  • Página 156

    S L O V E N Š Č I N A palice S pritiskanjem ali premikanjem gumba igralne palice navzgor , navzdol, levo ali desno lahko pr eprosto nadzorujete funk cije televizorja. Gumb igralne palice vne funkcije Ko je televizor izklopljen, posta vite prst na gumb igralne palice in ga enkrat pritisnite t er spustite. Ko je televizor vklopljen, posta vite prst[...]

  • Página 157

    S L O V E N Š Č I N A 1 Vstavit e in privijte očesne vijake ali nosilce in vijake na hrbtno str an televizorja. t Če so v odprtine za očesne vijake vstavljeni vijaki, najpr ej odstranite te vijak e. 2 Z vijaki namestite stensk e nosilce na steno. Pora vnajte očesne vijake na hrbtni strani televiz orja s stenskimi nosilci. 3 T rdno pove ži[...]

  • Página 158

    S L O V E N Š Č I N A Pri nameščanju stenskega nosilca uporabit e zaščitno nalepko. Zaščitna nalepka bo preprečila nabir anje prahu in umazanije v odprtini. (S amo če je prilož en predmet naslednje oblike) Če namera vate na televizor pritr diti stenski nosilec, v odprtini za namestitev na steno vstavit e distančnika za namestitev na st[...]

  • Página 159

    S L O V E N Š Č I N A Vrsta izhoda Tr enutni način vhoda AV1 (TV-izhod 1 ) Digitalna TV Analogna T V , AV Komponentni HDMI TV-izhod : Izhod za analogne in digitalne televizijske signale . t Kabel Euro Scart mora biti signalno zaščiten. t Pri gledanju digitalne televizije v 3D-načinu je mogoče po kablu SCART oddajati le 2D-izhodne signa[...]

  • Página 160

    S L O V E N Š Č I N A EXIT OK LIVE MENU MY APPS LIVE TV REC/ TEXT T .OPT APP/ AD BACK TV/RAD RECENT SUBTITLE 5 6 C C rikaz zgodovine. 5 (DOMOV ) 5 rikaz seznama aplikacij. Navigacijski gumbi (gor/dol/lev o/desno) omikanje po menijih ali možnostih. zbira menijev ali možnosti ozir oma potrditev izbire. iskanja in posnete vsebine. ( O dvisno od mo[...]

  • Página 161

    S L O V E N Š Č I N A B Nastavitev glasnosti. P Pomikanje po shranjenih pr ogramih ali kanalih. (TIHO) zklop vseh zvokov . * Če pridržite gumb e omogočili funkcijo zvočnih opisov . (Odvisno od modela) (DOMOV ) (NAZ A J) zhod iz zaslonskih prikazov in vrnitev na gledanje t elevizije. GU ID E E XI T TE XT T .O PT SU B T . C Kolesce (OK) Pritisn[...]

  • Página 162

    S L O V E N Š Č I N A upra vljalnik ae y prit isnit e gumb a (DOMOV) ( VHOD) prikaže kazalec. (Pri nekaterih modelih televiz orjev se kazalec prik aže, k o obrnete gumb Kolesce (OK) y položite na ra vno površino, kazalec izgine. y premaknete na r ob zaslona. y hitreje kot običajni upr avljalniki. Pre vidnostni uk repi pri uporabi čarobnega [...]

  • Página 163

    S L O V E N Š Č I N A Specikacije Specifikacije brezžičnega modula y more spremeniti ali prilagoditi delo vne frekvence, ta izdelek pa je nastavljen v skladu s podatki v tabeli z r egionalnimi frekvencami. y avo namestite in uporabljajte oddaljeno najmanj 20 cm od svojega telesa. Upoštev ajte pri uporabniškem okolju. 0197 Specifikacije bre[...]

  • Página 164

    [...]

  • Página 165

    Specications T elevision sy stem CI Module ( W x H x D) Environment condition Operating T emperature o 40 °C Operating Humidity Storage T emperature o 60 °C Storage Humidity Analogue TV T elevision system DVB-C DVB-S*/S2* P AL/SECAM B/G/I/D/K , SECAM L/L ’ Programme coverage , UHF , C-Band*, Ku-Band* VHF: E2 to E12 UHF : E21 to E69 CA TV: S1[...]

  • Página 166

    Regulatory L G Recycling Policy ( Only EU) L G Electronics oers a customized e-waste take-back & recycling service that meets local needs and requiremen ts in the countries where e-waste regulations ar e in place, and also provides product and packaging take-back & recycling service voluntarily in some countries . LG Electronics ev aluat[...]

  • Página 167

    EU ecolabel ( Only EU ecolabel applied model) t High Energy Eciency t Reduced CO2 emissions t Designed to facilitate repair and r ec ycling ... better for y ou. EU Ecolabel : PL/22/004 L GE announced the ‘L G D eclaration for a Cleaner En vironment ‘in 1994, and this ideal has served as a Guiding managerial principle ever since. The[...]

  • Página 168

    Recor d the model number and serial number of the T V . Refer to the label on the back cov er and quote this information to your dealer when requir ing any ser vice. MODEL SERIAL Please contact L G First. If you have any inquiries or c omments, please contact L G customer information centr e. LG Customer Information Centre C ou nt ry S er vi ce C o[...]