LG Electronics P154 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto LG Electronics P154. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLG Electronics P154 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual LG Electronics P154 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual LG Electronics P154, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual LG Electronics P154 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo LG Electronics P154
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo LG Electronics P154
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo LG Electronics P154
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque LG Electronics P154 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos LG Electronics P154 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço LG Electronics na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas LG Electronics P154, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo LG Electronics P154, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual LG Electronics P154. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Protocol P154 Sanitization Performance of Residential Clothes dryer Ejecucion de Saneamiento en la zona residencial Secadoras Niveau de sanitisation des séche-linge résidentiels P/No. 3828EL3010T Before beginning installation, read these instructions carefully . This will simplify installation and ensure that the dryer is installed correctly and [...]

  • Página 2

    Congratulations on your purchase and welcome to the LG family . Y our new LG Dryer combines the most advanced drying sensor technology with simple operation and high efficiency . By following the operating and care instructions in this manual, your dryer will provide you with many years of reliable service. THANK YOU! INST ALLA TION INSTRUCTIONS IM[...]

  • Página 3

    Y our Safety and the safety of others is very important. W e have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert [...]

  • Página 4

    • Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors and liquids in the vicinity of this appliance or any other appliances. • Installation and service must be performed by a qualifi ed installer , service agency , or the gas supplier . R E A D A L L I N S T R U C T I O N S B E F O R E U S E w W ARNING For your safety , the information in[...]

  • Página 5

    GROUNDING INSTRUCTIONS 5 This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, gr ounding will reduce the risk of electric shock by pr oviding a path of least resistance for electric curr ent. This appliance must be equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into [...]

  • Página 6

    6 R E A D A L L I N S T R U C T I O N S B E F O R E U S E SAFETY INSTRUCTIONS FOR INST ALLA TION w W ARNING For your safety , the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion, electric shock, or to pr event property damage, personal injury , or loss of life. Exhaust/Ducting: • Gas dryers MUST be exhauste[...]

  • Página 7

    SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY • Do not, under any circumstances, cut or remove the gr ound prong from the power cord. T o prevent personal injury or damage to the dryer , the electrical power cord must be plugged into a properly gr ounded outlet. • For personal safety , this dryer must be properly gr ounded. Failure to do so ca[...]

  • Página 8

    SPECIAL FEA TURES 4 1 2 1 EASY -TO-USE CONTROL P ANEL Rotate the Cycle Selector Knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a button. 2 3 4 EASY -ACCESS REVERSIBLE DOOR Wide-opening door provides easy access for loading and unloading. Door swing can be reversed to adjust for installation location. UL[...]

  • Página 9

    1 2 LEVELING FEET Four leveling feet (two in the front, and two in the back) adjust to improve dryer stability on uneven floors. 2 FRONT -MOUNT LINT FIL TER Front-mounted lint filter allows for easy access and cleaning after every load. T erminal Block Access Panel (Electric Models) Rear of Dryer Power Cord Location (Gas Models) Gas Connection Loca[...]

  • Página 10

    CHOOSE THE PROPER LOCA TION • Store and install the dryer wher e it will not be exposed to temperatures below fr eezing or exposed to outdoor weather conditions. • Choose a location with a solid, level fl oor . • If the dryer is being installed in a garage, place the dryer at least 18 in. (46 cm) above the fl oor . CLEARANCES (129.7mm) (56.[...]

  • Página 11

    INST ALLA TION WITH OPTIONAL PEDEST AL BASE OR ST ACKING KIT IMPORT ANT : If you are installing your dryer using an optional pedestal base or stacking kit, please refer to Optional Accessories in this manual or to the instructions for your pedestal or stacking kit before proceeding with the installation. Required Dimensions for Installation With Pe[...]

  • Página 12

    1 2 Hinge Screws Door Latch Latch Screws Hinge Screws Latch Screws LEVELING THE DR YER Use an adjustable wrench to tur n the leveling feet. T ur n clockwise to raise the dryer or counterclockwise to lower it. Raise or lower the leveling feet until dryer is level from side to side and front to back. Make sure that all 4 leveling feet ar e in firm co[...]

  • Página 13

    CHANGING THE DR YER VENT LOCA TION Y our new dryer is shipped to vent to the rear . It can also be configured to vent to the bottom or side (right-side venting is not available on gas models). An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be purchased from your LG retailer . This kit contains the necessary duct components to change the dryer vent lo[...]

  • Página 14

    VENTING THE DR YER • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fi re or death. • Do not allow ductwork to rest on or contact sharp objects. Failure to follow these instructions can result in fi re or death. • If connecting to existing ductwork, make sure it is suitable and clean befor e installing[...]

  • Página 15

    Routing and Connecting Ductwork Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. NOTE: Ductwork and fittings are NOT included and must be purchased separately . • Use 4-in. (10 cm) diameter rigid or semirigid metal ductwork. • The exhaust duct run should be as short as possible[...]

  • Página 16

    Electrical Requirements for Gas Models Only • Do not, under any circumstances, cut or remove the thir d (ground) pr ong from the power cord. Failur e to follow this warning can result in fi re, explosion, or death. • For personal safety , this dryer must be properly grounded. Failur e to follow this warning can result in fi re, explosion, or [...]

  • Página 17

    • Installation and service must be performed by a qualified installer , service agency , or the gas supplier . Failure to do so can r esult in fire, explosion, or death. • Use only a new stainless steel flexible connector and a new AGA-certified connector . Failure to do so can r esult in fire, explosion, or death. • A gas shutoff valve [...]

  • Página 18

    18 Electrical Requirements for Electric Models Only • This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the dryer . Failure to do so can result in fi re, explosion, or death. • The dr[...]

  • Página 19

    19 Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer . Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30A, 240V , 4-wir e, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief. 1 T ransfer the dryer’ s ground wire from behind the green ground screw to the center sc[...]

  • Página 20

    CONNECTING ELECTRIC DR YERS (cont.) Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire. Remove 5 inches of insulation from the ground wire. Cut off approximately 1 1 ⁄ 2 inches (3.8 cm) from the other three wires and strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the three shorter wires into a hook shape. 1 T ransfer[...]

  • Página 21

    21 Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer . Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30A, 240V , 3-wir e, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief. 1 Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws. Attach th[...]

  • Página 22

    22 CONNECTING ELECTRIC DR YERS (cont.) Remove 3 1 ⁄ 2 inches (8.9 cm) of the outer covering from the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the three wires into a hook shape. 1 Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws. Attach the neutral wire to the center terminal block screw [...]

  • Página 23

    T esting Dryer Heating GAS MODELS Close the dryer door , press the ON/OFF switch to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When the dryer starts, the igniter should ignite the main bur ner . NOTE: If all air is not purged from the gas line, the gas igniter may tur n off before the main burner ignites. If this happens, the igniter[...]

  • Página 24

    Y our dryer features FlowSense TM , an innovative sensing system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork clean of lint buildup and free of restrictions allows clothes to dry faster and reduces ener gy use. NOTE: When the dryer is first installed, this test should be performed to alert you to any exi[...]

  • Página 25

    • Check all pockets to make sure that they ar e empty . Items such as clips, pens, coins, and keys can damage both your dryer and your clothes. Flammable objects such as lighters or matches could ignite, causing a fire. Failure to do so can r esult in fire, explosion, or death. • Never dry clothes that have been exposed to oil, gasoline, or o[...]

  • Página 26

    CONTROL P ANEL FEA TURES Following are instructions for starting and using your new dryer . Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Important Warning: T o reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this [...]

  • Página 27

    CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. NOTE: T o protect your garments, not every dry level, temperature, or option is available with every cycle. Sensor Dry Cycles Sensor Dry cycles utilize LG’ s unique dual sensor system to detect and compare the moisture level in clothes and in the air [...]

  • Página 28

    ESTIMA TED TIME REMAINING When the ST ART/P AUSE button is pressed, the dryer will display the estimated (SENSOR DR Y) or set time (TIME DR Y) remaining, and begin tumbling. NOTE: The cycle time on SENSOR DR Y cycles may fluctuate as the dryer recalculates drying time for optimal results. THE DISPLA Y The display shows the settings, estimated time [...]

  • Página 29

    CYCLE SETTING BUTTONS TEMP . CONTROL Adjusts the temperature setting from UL TRA LOW to HIGH. This allows precise care of your fabrics and garments. Press the TEMP . CONTROL button repeatedly to scroll through available settings. TIME DRY Allows you to manually select the drying time, from 20 to 60 minutes, in 10-minute increments. Use this for sma[...]

  • Página 30

    CYCLE OPTION BUTTONS Y our dryer features several additional cycle options to customize cycles to meet your individual needs. Certain option buttons also feature a special function (see the following page for details) that can be activated by pressing and holding that option button for 3 seconds. T o Add Cycle Options to a Cycle: T ur n on the drye[...]

  • Página 31

    SPECIAL FUNCTIONS The option buttons also activate special functions, including CHILD LOCK, RACK DRY and LANGUAGE. Press and hold the option button marked with the special function for 3 seconds to activate. * CHILD LOCK Use this option to prevent unwanted use of the dryer or to keep cycle settings from being changed while the dryer is operating. P[...]

  • Página 32

    CUSTOM PROGRAM If you have a spe cia l comb ina tio n of set tin gs that you use frequently , you can save these settings as a CUSTOM PROGRAM. * T o Save a Custom Program: T ur n on the dryer and tur n the cycle selector knob to select the desired cycle. Use the cycle setting buttons to adjust the settings for that cycle. Press the cycle option but[...]

  • Página 33

    STEAM FUNCTIONS (cont.) Using the Steam Options: This option injects steam late in the drying cycle to reduce the static electricity caused by dry fabrics rubbing together . Change the amount of time for the cycle by pressing the MORE TIME or LESS TIME button, depending on the load (quantity of items). The display will show the recommended number o[...]

  • Página 34

    STEAM CYCLE GUIDE + REDUCE ST A TIC STEAM DEF AUL T TIME 39 minutes TEMP . CONTROL DR Y LEVEL F ABRIC ST A TE F ABRIC TYPE MAXIMUM AMOUNT + EASY IRON 10 minutes Only reduce static 12 minutes Follow selected cyc le 45 minutes 47 minutes Dry Dry Dry Dry Wet Wet Wet Comforter Bedding Children’ s clothing Single (1 each) 3 lbs. + REDUCE ST A TIC + EA[...]

  • Página 35

    Cleaning the Exterior Proper care of your dryer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasive household deter gent. Immediately wipe off any spills with a soft, damp cloth. IMPORT ANT : Do not use methylated spirits, solvents, or similar products. Never use steel wool or abrasive cleansers; t[...]

  • Página 36

    Problem Possible Causes Solutions Dryer does not heat • House fuse is blown, cir cuit breaker has tripped, or power outage has occurred. • Gas supply or service turned off (gas models only). • Reset circuit br eaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity . If the problem is a circuit overload, have it corr ected by a qualifi ed elect[...]

  • Página 37

    BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Dry ing ti me is not con sist ent • Heat settings, load size, or dampness of clothing is not consistent. • The drying time for a load will vary depending on the heat setting, the type of heat used (electric, natural, or LP gas), the size of the load, the type of fabrics, the w[...]

  • Página 38

    FLO W SENS E ind icat or lig ht is on dur ing th e dryi ng cyc le • Ductwork is too long or has too many turns/restrictions. • Signifi cant blockage of the ductwork due to lint buildup or debris. • Install a shorter or straighter duct run. See the Installation Instructions. • Ductwork should be checked/cleaned soon. Dryer can be used in th[...]

  • Página 39

    OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer , or visit our W eb site at us.lge.com . Pedestal Give your LG washer and dryer a boost with matching 14-inch high pedestals. They feature a storage drawer for added convenience. 14" Pedestal Color WDP3W White WDP3R Wild Cherry Red WDP3N Riviera Blue Stacking Ki[...]

  • Página 40

    w W ARNING T o ensure safe and secure installation, please thoroughly follow the instructions below . PEDEST AL INST ALLA TION T ools Needed for Installation: • Phillips-head screwdriver • Wrench (supplied) • Incorrect installation can cause serious accidents. • The appliances are heavy . T wo or more people are r equired when installing th[...]

  • Página 41

    5 Loosen the locknuts on all 4 leveling feet of the pedestal until you can tur n them with the wrench. T ur n clockwise to raise or counterclockwise to lower until the pedestal is level and all 4 feet are solidly against the floor . Raise Lower PEDEST AL INST ALLA TION (cont.) 4 Make sure the scr ews on the pedestal align with the holes in the reta[...]

  • Página 42

    This stacking kit includes: • T wo (2) side rails • One (1) front rail • Four (4) screws T o ensure safe and secure installation, please observe the following instructions. 1 Make sure the surface of the washer is clean and dry . Remove paper backing fr om the tape on one of the stacking kit side brackets. 2 Fit the side bracket to the side o[...]

  • Página 43

    *Refer to the rating plate on your dryer . The appearance and specifications listed in this guide may vary due to constant product impr ovements. Steam Dryer™ Models DLEX2801W , DLEX2801R, DLEX2801L, DLGX2802W , DLGX2802R, and DLGX2802L KEY DIMENSIONS AND SPECIFICA TIONS ST ACKING KIT INST ALLA TION (cont.) 3 Place the dryer on top of the washer[...]

  • Página 44

    Y our LG D ryer w ill be will re pair ed or r eplac ed, at LG’ s optio n, if it pr oves to be defe ctive in mat erial or wor kmansh ip un der no rm al u se , du ri ng t he w arra nty peri od ( “W arr an ty P er io d” ) se t fo rth belo w , e f fect ive fr om t he d at e (“ Da te o f Pu r chas e”) of original consumer purchase of the pr od[...]

  • Página 45

    Y our LG D ryer w ill be will re pair ed or r eplac ed, at LG’ s optio n, if it pr oves to be defe ctive in mat erial or wor kmansh ip un der no rm al u se , du ri ng t he w arra nty peri od ( “W arr an ty P er io d” ) se t fo rth belo w , e f fect ive fr om t he d at e (“ Da te o f Pu r chas e”) of original consumer purchase of the pr od[...]

  • Página 46

    INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN IMPORT ANTE: ¡Lea todas las instrucciones de in- stalacion completamente antes de instalar y hacer funcionar su secadora! ......................................... 54 Escoja el lugar adecuado ..................................... 54 Espacios de instalación ........................................ 54 Instalacio[...]

  • Página 47

    Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia. En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para otras pers[...]

  • Página 48

    1. No intente encender un cigarrillo o fósforo, ni encender ningún electrodoméstico a gas o eléctrico. 2. No toque ningún interruptor eléctrico. No use ningún teléfono en su edifi cio. 3. No permita que ninguna persona se encuentre en la habitación, edifi cio o área. 4. Llame a su compañía de gas inmediatamente desde el teléfono de u[...]

  • Página 49

    L E A T O D A S L A I N S T R U C C I O N E S A N T E S D E U S A R INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descar gas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica. Est[...]

  • Página 50

    Conducto de escape/T ubería: • Las secadoras a gas DEBEN tener un conducto de ventilación al exterior . Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte. • Para prevenir el ingr eso de grandes cantidades de humedad y pelusa a la habitación, se recomienda enfáticamente dotar las secadoras eléctricas de un conducto de[...]

  • Página 51

    G U A R D E E S T A S I N S T R U C C I O N E S • Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Para evitar heridas a nivel personal o daños sobre la secadora, el cable de corriente eléctrica debe estar conectado en una conexión a tierra en condiciones adecuadas. • Por motivos de seguridad [...]

  • Página 52

    5 INDICADOR DEL SISTEMA DE SENSOR DE BLOQUEO DE CONDUCTO FLOW SENSE ™ El sistema de sensor de bloqueo de conducto FlowSense ™ detecta y lo alerta sobre bloqueos y la tubería, lo cual reduce el flujo de escape de la secadora. Esto puede mejorar el funcionamiento y ayudar a minimizar el número de llamadas al servicio técnico, ahorrándole dine[...]

  • Página 53

    1 2 P A T AS NIVELADORAS Cuatro patas niveladoras (dos en la parte fr ontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora en pisos desnivelados. 2 FIL TRO DE PELUSA MONT ADO AL FRENTE El filtro de pelusa montado al frente permite un fácil acceso y limpieza después de cada carga. Panel de acceso del bloque terminal (Mo[...]

  • Página 54

    ESCOJA EL LUGAR ADECUADO • Almacene e instale la secadora en un lugar no expuesto a temperaturas inferiores a las de congelación ni a la intemperie. • Escoja una ubicación con un piso rígido y nivelado. • Si va a instalar la secadora en el garaje, colóquela a una altura mínima de 18 pulgadas (46 cm) por encima del piso. ESP ACIOS DE INST[...]

  • Página 55

    INST ALACIONES CON LA BASE PEDEST AL O KIT DE APILADO OPCIONALES IMPORT ANTE: Si está instalando su secadora con una base de pedestal o un kit de apilado opcionales, consulte la sección de Accesorios opcionales incluida en este manual o las instrucciones de su pedestal o kit de apilado antes de continuar con la instalación. Dimensiones requerida[...]

  • Página 56

    NIVELACIÓN DE LA SECADORA Use una llave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Gire en la dirección de las manecillas del reloj para levantar la secadora o en dirección contraria para bajarla. Suba o baje las patas niveladoras hasta que la secadora esté nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás. Asegúrese de que las 4 [...]

  • Página 57

    CÓMO CAMBIAR LA UBICACIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA Su secadora está equipada de fábrica para ventilar en la parte trasera. T ambién puede configurarse para ventilar en la parte inferior o lateralmente (no está disponible la ventilación del lado derecho en los modelos a gas). Puede adquirirse el kit adaptador , número de p[...]

  • Página 58

    CONEXIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA • No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte. • No permita que el sistema de conducto se asiente sobre objetos puntiagudos ni entr e en contacto con los mismos. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir in[...]

  • Página 59

    Direccionamiento y conexión del sistema de conducto de escape Siga las pautas indicadas más abajo para maximizar el desempeño de secado y reducir la acumulación de pelusa en el sistema de conducto. NOT A: El sistema de conducto y las conexiones NO están incluidas y deben adquirirse por separado. • Use un sistema de conducto metálico rígido[...]

  • Página 60

    60 CONEXIÓN DE SECADORAS A GAS Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente • Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte. • Por motivos de seguridad personal, la secadora debe estar conectada a tierra ad[...]

  • Página 61

    • La instalación y el mantenimiento deben proveerse por un instalador calificado, agencia de mantenimiento o compañía de gas. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte. • Use únicamente un conector de acero inoxidable nuevo y un conector certificado por AGA nuevo. Si no se cumple con esto se podrá prod[...]

  • Página 62

    62 Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos • Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe r ealizarse de conformidad con los Estándares de seguridad y construcción de viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 o estándar CAN/CSA0Z240 MH y con los códigos y regulaciones locales. • Se requier[...]

  • Página 63

    63 Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm. 10 AWG de por lo menos 4 hilos, 30A, 240V , listado por UL por el protector de tensión. 1 Prot[...]

  • Página 64

    Despegue pulg. (12,7 cm) de la cubierta del cable del final. Descubra 5 pulg. del cable de tierra. Corte 1 1 ⁄ 2 pulg. (3,8 cm) de los otros 3 cables y despuega 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento del cado uno. Haga los finales del 3 cables en forma de gancho. 1 T ran sfi era el alam br e de con exi ón a tier ra de la sec ado ra det rás del torni [...]

  • Página 65

    Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm. 10 AWG de por lo menos 3 hilos, 30 A, 240 V , listado por UL por el protector de tensión. 1 Conex[...]

  • Página 66

    Despegue 3 1 ⁄ 2 pulg. (8,9 cm) de la cubierta del cable del final. Despuega 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento de los tres alambres. Haga los finales del 3 cables en forma de gancho. 1 Conecte los dos conductores calientes del cable eléctrico a los tor nillos del bloque terminal exterior . Conecte el cable neutro al tornillo del bloque terminal c[...]

  • Página 67

    Comprobación del calentamiento de la secadora MODELOS A GAS Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor . Cuando inicia la secadora, el encendedor deberá encender el quemador principal. NOT A: Si no se purga todo el air e de la línea de gas, el encendedor d[...]

  • Página 68

    La secadora incluye FlowSense ™ , un sistema de sensor innovador que detecta en forma automática bloqueos y restricciones en la tubería de su secadora. Mantener la tubería sin acumulación de pelusa y libre de r estricciones hace posible que la ropa se seque más rápido, reduce el uso de corriente. NOT A: Cuando r ecién se instala la secador[...]

  • Página 69

    • Revise todos los bolsil los para asegurar se de que estén vacíos. Los artículo s como clips , fósfor os, plumas, moneda s y llaves pueden dañar su secador a o sus prenda s. Los objetos inflam ables tales como encend edor es o fósfor os podrían encen derse y provo car un incend io. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosió[...]

  • Página 70

    CARACTERÍSTICAS DEL P ANEL DE CONTROL BOTÓN DE MARCHA/AP AGADO (ON/OFF) Apriete el botón para encender la secadora. Apriete nuevamente para apagar la secadora. NOT A: Apretar el botón de MARCHA/AP AGADO durante un ciclo cancelará ese ciclo y borrará cualquier ajuste de carga. PERILLA SELECTORA DE CICLOS Gir e esta per ill a par a sele cci ona[...]

  • Página 71

    GUÍA DE CICLOS La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. NOT A: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura u opciones están disponible con cada ciclo. Ci cl os de SEC ADO CON SEN SOR (S EN SOR DR Y) Los ciclo s de SEC ADO CON SENS OR uti liz an el sis tem a excl us[...]

  • Página 72

    4 7 5 2 6 3 1 LA P ANT ALLA 5 RECORDA TORIO DE REVISIÓN DE FIL TRO (CHECK FIL TER REMINDER) La pantalla mostrará CHECK FIL TER cuando se ha encendido la secadora como un recor datorio para revisar el filtro. Se apaga cuando se aprieta el botón ST ART/P AUSE. 3 INDICADOR DE CERRADURA A PRUEBA DE NIÑOS (CHILD LOCK) Cuando se ha fijado el seguro i[...]

  • Página 73

    BOTONES DE AJUSTE DE CICLOS NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Apriete el boton de NIVEL DE SECADO (DR Y LEVEL) varias veces para navegar por los ajustes disponibles. • Esta opcion esta disponible unicamente en los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DR Y). • La secadora ajustara el tiempo de ciclo automa[...]

  • Página 74

    BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO Su secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus necesidades individuales. Ciertos botones de opción también incorporan una función especial (vea la siguiente página para obtener mayor información) que puede activarse apretando y manteniendo apretado[...]

  • Página 75

    FUNCIONES ESPECIALES Los botones de opcion tambien activan las funciones especiales, incluyendo, CERRADURA A PRUEBA DE NIÑOS (CHILD LOCK), SECADO EN P ARRILLA (RACK DRY) y IDIOMA (LANGUAGE). Para activar , presione y sostenga el boton marcado con la funcion especial durante 3 segundos. * CERRADURA A PRUEBA DE NIÑOS (CHILD LOCK) Utilice esta opcio[...]

  • Página 76

    PROGRAMA PERSONALIZADO Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM). * Para guardar un programa personalizado: Encienda la secadora y gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. Use los botones de programación de ciclo[...]

  • Página 77

    Llene el alimentador de vapor con agua. FUNCIONES DE V APOR (cont.) La nueva tecnologia de vapor de LG le permite inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor caliente para refr escar las prendas, reducir la estatica, y facilitar el planchado. Simplemente seleccione el ciclo STEAMFRESH™ o agregue la opcion V apor (Steam) a los ciclos selec[...]

  • Página 78

    Cómo usar las opciónes de vapór La opcion REDUCCIÓN ESTÁTICA (REDUCE ST A TIC) nyecta vapor al final del ciclo de secado para reducir la electricidad estatica producida por la friccion de telas. Modifique el tiempo del ciclo presionando el boton MÁS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME). La pantalla muestra la cantidad de prendas reco[...]

  • Página 79

    FUNCIONES DE V APOR (cont.) * Camisa: mezcla de 70% algodón/30% poliéster . Excepto telas especialmente delicadas • Cuando se tapan el filtr o de pelusas o el conducto de salida, las opciones de vapor no darán los resultados adecuados. • Para mejores resultados, las prendas deben ser de tamaños y de tipos de tela similar es. No sobrecar gue[...]

  • Página 80

    Limpieza del exterior El mantenimiento adecuado de su secadora podría prolongar su vida útil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y un deter gente de jabón medio, no abrasivo. Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga, con un trapo suave y húmedo. IMPORT ANTE: No use alcohol desnaturalizado, disolventes o productos simil[...]

  • Página 81

    Problema Causas posibles Soluciones La secadora no calienta • El fusible del hogar está quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupción eléctrica. • Se ha apagado el suministro o servicio de gas (solo modelos a gas). • Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema [...]

  • Página 82

    ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones El tie mpo de sec ado no es con stan te • Los ajustes de calor , el tamaño de la car ga o la humedad de las prendas no son constantes. • El tie mpo d e s eca do pa ra una ca r ga va riará de pen diend o del aj uste de cal or , tip o de cal or utili zad o ( eléct ric [...]

  • Página 83

    Problema Causas posibles Soluciones ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) La luz de AÑADIR AGUA (ADD WA TER) esta encendida durante el ciclo de secado. • Error de entrada de agua. Gotea agua de la boquilla cuando comienza el ciclo de vapor . • Esto es normal. • Esto es condensación de vapor . El agua parará de gotear después de un tiemp[...]

  • Página 84

    Problema Causas posibles Soluciones ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) No se ve vapor durante el ciclo de vapor . • Esto es normal. • Es difícil ver el vapor con la puerta cerrada. El tambor no gira durante el ciclo de vapor . • Esto es normal. • El tambor está apagado para que el vapor permanezca en el tambor . No se ve vapor al com[...]

  • Página 85

    ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio W eb en us.lge.com . Pedestal Incremente el desempeño de su lavadora LG con los pedestales de 35,5 centímetros (14 pulgadas) de alto correspondientes. Proveen un cajón de almacenamiento para brindar mayor comodidad. Pedestal 14" C[...]

  • Página 86

    Para asegurar la instalación segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones. Herramientas necesarias para la instalación: • Destor nillador Phillips • Llave (provista) INST ALACIÓN DEL PEDEST AL w ADVER TENCIA • La instalación incorrecta puede causar accidentes graves. • Los electrodomésticos son muy pesados. Se requier e de [...]

  • Página 87

    INST ALACIÓN DEL PEDEST AL (cont.) 5 Bajar Afl oje las tuer cas en las 4 patas nivel adora s del pedes tal hast a que pue da gir arl os co n la lla ve. Gir e en el sen tid o de las man eci llas del r elo j o al contr ario par a baja r hast a vez qu e el ped est al est é nive lad o y toda s las 4 pata s est én apo yad as fi rme men te en el pis o[...]

  • Página 88

    INST ALACIÓN DEL KIT DE APILADO Este kit de apilado incluye: • Dos (2) rieles laterales. • Un (1) riel frontal. • Cuatro (4) tornillos. Para asegurar la instalación segura, siga las siguientes instrucciones. 1 Asegúrese de que la superfi cie de la lavadora esté limpia y seca. Quite el papel de respaldo de la cinta ubicado en una de las a[...]

  • Página 89

    INST ALACIÓN DEL KIT DE APILADO (cont.) 3 Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indica. Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden atrapados entre la lavadora y la secadora. Deslice despacio la secadora hacia la parte trasera de la lavadora hasta que los topes de la ab[...]

  • Página 90

    Su sec adora LG se rá r eparada o ree mplaza da, a discr eción de LG, si se co mprueb a que exist e un d efecto en el mater ial o la mano d e obra bajo condic iones de uso norma les, d urante el pe ríodo de gar antía (“Per íodo d e gara ntía”) estab lecido más ab ajo, vigent e desd e la f echa ( “Fecha de co mpra”) de la compr a del [...]

  • Página 91

    91[...]

  • Página 92

    Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la famille LG. V otre nouvelle sécheuse LG associe la technologie de capteur d’humidité la plus avancée à un fonctionnement simple et une effi cacité supérieur e. Si vous suivez les consignes d’utilisation et d’entretien de ce manuel, votre sécheuse vous assurera de nombr euses années[...]

  • Página 93

    w A VER TISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corpor elles, ou un décès. V otre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes. Ce manue[...]

  • Página 94

    1. N’essayez pas de gratter une allumette, d’allumer une cigarette, ou de mettre sous tension un électroménager à gaz ou électrique. 2. Ne touchez à aucun interrupteur électrique. N’utilisez aucun téléphone de votre édifi ce. 3. Évacuez toute personne présente dans la pièce, l’édifi ce, ou la zone à proximité. 4. Appelez im[...]

  • Página 95

    L I S E Z T O U T E S L E S D I R E C T I V E S A V A N T D ’ U T I L I S E R L ’ A P P A R E I L INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L ’INST ALLA TION w A VER TISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corpor elles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous[...]

  • Página 96

    w A VER TISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corpor elles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : 96 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L ’INST ALLA TION Système d’évacuation d’air/Conduit : • L ’air des[...]

  • Página 97

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA RACCORDEMENT À L ’ÉLECTRICITÉ • Ne coupez et ne retir ez dans aucun cas la broche de mise à la terr e du cordon d’alimentation. Branchez le cordon d’alimentation électrique dans une prise bien mise à la terre pour éviter des blessur es corporelles ou des dommages à la sécheuse. • Pour votre séc[...]

  • Página 98

    1 P ANNEAU DE COMMANDE CONVIVIAL Faites pivoter le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Ajoutez des options ou ajustez les paramètres de cycles au moyen d’une simple touche. 2 3 PORTE RÉVERSIBLE À ACCÈS FACILE Une porte à grande ouverture facilite l’accès au char gement et déchargement de l’appareil. Il est possible d’invers[...]

  • Página 99

    Accessoires compris Grille de séchage 3 COMPOSANTES ET PIÈCES PRINCIP ALES 1 Porte d’accès au bloc de jonction (modèles électriques) Dos de la sécheuse Emplacement du raccord à la canalisation de gaz (modèles à gaz) Sortie du conduit d’évacuation d’air PIEDS DE NIVELLEMENT Quatre pieds de nivellement (deux à l’avant et deux à l?[...]

  • Página 100

    CHOISIR LE BON EMPLACEMENT • Entreposez et installez la sécheuse à un endr oit où elle ne sera pas exposée à des températures sous le point de congélation ou exposée aux intempéries. • Sélectionnez un emplacement avec un plancher solide, à niveau. • Lors de l’installation de la sécheuse dans un garage, placez-la à au moins 18 p[...]

  • Página 101

    INST ALLA TIONS A VEC PIÉDEST AL OU TROUSSE D’EMPILAGE EN OPTION IMPORT ANT : Si vous installez la sécheuse avec le piédestal ou la trousse d’empilage en option, consultez la section Accessoires en option dans ce manuel ou la section des directives relatives à votre piédestal ou à votre trousse d’empilage avant de procéder à l’insta[...]

  • Página 102

    Ouvrez la porte de la sécheuse. A vec un tournevis cruciforme (Phillips), dévissez les 2 vis qui retiennent la charnière de la porte au coffrage de l’appar eil. Dévissez les 4 vis du côté du loquet de la porte sur le coffrage et retir ez le loquet. 1 T ournez la p orte d e sort e que la cha rnière soit invers ée et réatta chez-l a avec l[...]

  • Página 103

    MODIFICA TION DE L ’EMPLACEMENT DE LA SORTIE D’AIR V otre nouvelle sécheuse est livrée avec une sortie d’air arrière. Il est possible d’en modifier la position pour obtenir une sortie d’air sous l’appareil ou sur le côté (la sortie d’air sur le côté droit n’est pas offerte sur les modèles à gaz). Une trousse de conversion, [...]

  • Página 104

    VENTILA TION DE LA SÉCHEUSE • N’écr ase z p as et ne lai sse z p as le sys tèm e de con dui ts s’a f fai sse r . T out non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort. • Ne la iss ez pas le sy stè me de con dui ts r epo ser co ntr e ou to uch er des ob jet s tra nch ant s. T out non-respect de ces instructions peu[...]

  • Página 105

    Acheminement et raccord du système d’évacuation d’air Suivez les lignes directrices ci-dessous pour optimiser le rendement de l’appareil et réduire l’accumulation de charpies et de condensation dans les conduits. REMARQUE : Les conduits et raccords NE sont P AS compris, achetez-les séparément. • Utilisez des conduits métalliques rig[...]

  • Página 106

    106 RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES À GAZ • Alimentation en gaz requis : La sécheuse est expédiée de l’usine prête pour l’utilisation de gaz naturel. Elle peut êtr e convertie pour une utilisation avec du gaz de PL (propane liquide). La pr ession du gaz ne doit pas dépasser 13 po (33 cm) de colonne d’eau. • Un technicien de service qua[...]

  • Página 107

    • L ’installation et l’entretien doivent être ef fectués par un installateur qualifié, une agence de service, ou le fournisseur de gaz. T out non- respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une explosion, ou la mort. • Utilisez uniquement un tuyau flexible neuf en acier inoxydable et un nouveau raccord homologué par la A[...]

  • Página 108

    108 T ension et fréquences exigés uniquement pour les modèles électriques Exigences électriques particulières pour les maisons mobiles ou préfabriquées RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES w A VERTISSEMENT : Pour aider à empêcher des incendies, des électrocutions, des blessures graves, ou des décès, le câblage et la mise à la ter[...]

  • Página 109

    Ess ai du modu le de cha uf fa ge de la sé che use MOD ÈLE S À GAZ Fer mez la porte de la séch eus e, app uye z sur le bou ton de ON/OF F (mis e en mar che/ arr êt) pour dém arr er l’ap par eil rég lé à un cyc le de séc hag e à la chal eur . Au déma rra ge de la séche use , le dis pos iti f d’al lum age devr ait enfla mme r le brû[...]

  • Página 110

    ÉV ALUA TION DE L ’ÉT A T DU CONDUIT D’ÉV ACUA TION Circulation d’air correcte Circulation d’air bloquée Éviter les longs tuyaux ou les tuyaux comportant plusieurs coudes. Vérifier l’existence de blocages et d’accumulation de charpie. S’assurer que le conduit d’évacuation n’est pas écrasé. V otre sécheuse est équipée d[...]

  • Página 111

    CHARGEMENT DE LA SÉCHEUSE Séchage par culbutage Sec Pressage permanent/ infroissable Cycle doux/ délicat Ne pas sécher par culbutage Ne pas sécher (action mentionnée conjointement avec « ne pas laver ») Normal TRIAGE DES BRASSÉES Étiquettes d’entretien des tissus La plupart des vêtements possèdent des étiquettes d’entretien des tis[...]

  • Página 112

    CARACTÉRISTIQUES DU P ANNEAU DE COMMANDE V oici les instructions de mise en marche et d’utilisation de votre sécheuse. V euillez consulter des sections particulières de ce manuel pour de plus amples informations. Avertissement important : Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, ou de blessure, lisez tout le manuel, y compris [...]

  • Página 113

    GUIDE DE CYCLE Le guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle. REMARQUE : Pour protéger vos vêtements, les dif férentes options de niveau de séchage, température, ou autres ne sont pas toutes disponibles avec chacun des cycles. CYCLES SÉCHAGE Á CAPTEUR (SENSOR DRY) Les cycles Séchage [...]

  • Página 114

    VOY ANT DU SYSTÈME DE DÉTECTION DES BLOCAGES DANS LE CONDUIT D’ÉV ACUA TION FLOW SENSE™ Le système de détection des blocages dans le conduit d’évacuation FLOW SENSE™ détecte et indique les blocages dans le conduit d’évacuation qui réduisent le flux d’air dans le conduit de la sécheuse. Il permet d’améliorer l’efficacité [...]

  • Página 115

    ANTI-BACTÉRIEN(ANTI BACTERIAL), BIP SÉCHAGE HUMIDE(DAMP DR Y BEEP), ANTIFROISSAGE(WRINKLE CARE), BOUTONS DE RÉGLAGE DU CYCLE CONTRÓLE DE TEMPÉRA TURE (TEMP . CONTROL) Ce bou ton reg le le param etr e de tem per atu r e de TRÈS F AIBL E (UL TRA LOW ) a HAUT (H IGH ). Ce r egl age perme t un ent r eti en pr ecis de vo s tiss us et vet eme nts .[...]

  • Página 116

    Pour ajouter des options de cycles à un cycle : Mettez en marche la sécheuse et tour nez le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Utilisez les boutons de réglage de cycle pour ajuster les paramètres de ce cycle. Appuyez sur le ou les boutons d'options de cycles afin de sélectionner les paramètres que vous aimeriez ajouter . L&apo[...]

  • Página 117

    SÉCHAGE SUR P ANIER (RACK DRY) Utilisez la fonction SÉCHAGE SUR P ANIER (RACK DR Y) avec des articles comme les gilets en laine, la soie, et la lingerie, qui doivent secher a plat. Utilisez egalement le RACK DR Y pour des articles qui ne doivent pas etre culbutes comme des chaussures de tennis ou des animaux en peluche. Appuyez et maintenez enfon[...]

  • Página 118

    PROGRAMME SPÉCIAL (CUSTOM PROGRAM) Si vou s util isez une combi nai son par tic uli er e de par ame tr es que vous uti lis ez fr equem men t, il es t poss ibl e de les sauve gard er en tant que PRO GRA MME SPÉCI AL (C UST OM PRO GRA M). * Sau ve gar de d’u n Pro gra mme Spéc ial : 1 2 3 4 Rappel d’un Programme Spécial : Mettez la secheuse e[...]

  • Página 119

    w A VER TISSEMENT : • Ne remplissez pas l’alimentation vapeur avec des liquides tels que de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou d’autres substances inflammables ou explosives. Ces substances peuvent produir e des vapeurs potentiellement explosives. • Ne remplissez pas l’alimentation de vapeur avec de l’eau chaude (au-dessus[...]

  • Página 120

    FONCTIONS DE V APEUR (suite) La nouvelle technologie a vapeur de LG vous permet d’envoyer un jet de vapeur tourbillonnante dans les tissus dans le but de rafraichir les vetements, reduir e l’electricite statique et faciliter le repassage. Selectionnez simplement le cycle RAFRAICHV APEUR MC (STEAM FRESH MC ). V ous pouvez egalement ajouter une o[...]

  • Página 121

    GUIDE DU CYCLE V APEUR • La vapeur n’est pas visible pendant les Cycles V apeur . C’est normal. • Ne pas utiliser STEAM FRESH MC sur les articles suivants : les lainages, les couvertures, les vestes en cuir , la soie, les vêtements humides, les produits en mousse ou les couvertures chauffantes. • Pour de meilleurs résultats, ne remplir [...]

  • Página 122

    122 Nettoyage de l’extérieur Un entretien adéquat de votre sécheuse peut prolonger sa durée de vie utile. L ’extérieur de la machine peut être nettoyé à l’eau chaude, avec un déter gent ménager doux et non abrasif. Essuyez immédiatement tout déversement à l’aide d’un chiffon doux et humide. IMPORT ANT : N’utilisez jamais d?[...]

  • Página 123

    Problèmes Causes possibles Solutions Sécheuse ne chauffe pas • Un fusible de maison a grillé, un disjoncteur s’est déclenché, ou il y a une panne de courant. • Alimentation en gaz fermé ou service coupé (uniquement pour les modèles à gaz). • Réinitialisez le disjoncteur ou remplacez le fusible. N’augmentez pas la capacité du fu[...]

  • Página 124

    A V ANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problème Causes possibles Solutions Le tem ps de séc hag e n’e st pas const ant • Les paramètres de séchage, la taille de la brassée, et le taux d’humidité des vêtements ne sont pas constants. • Le temps de séchage d’une charge varie selon le paramètre de chaleur , le type de chaleur utilis?[...]

  • Página 125

    A V ANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Des gouttes d’eau se forment sur l’injecteur au début du Cycle V apeur . • C’est normal. • Il s’agit de condensation de vapeur d’eau. L ’eau cessera rapidement de goutter . La vapeur n’est pas générée, mais aucun code d’erreur ne s’affiche. • Erreur de niveau d’eau. • Débranche[...]

  • Página 126

    A V ANT D’APPELER LE SERVICE (suite) La vapeur n’est pas visible pendant le Cycle V apeur . • C’est normal. • La vapeur est diffi cilement visible lorsque la porte est fermée. Le tambour ne tour ne pas pendant le Cycle V apeur . • C’est normal. • Le tambour est arrêté pour y maintenir la vapeur d’eau. Pas de vapeur d’eau vis[...]

  • Página 127

    Piédestal Donnez à votre machi ne à laver et séche use LG un coup de pouce grâce aux piédesta ux de 14 po. Ils of fr ent un tiroir de rangemen t pour une commodi té accrue. Piédestal de 14 po Couleur WDP3W Blanc WDP3R Rouge cerise WDP3N Bleu Riviera T rousse d’empilage Si l’espace est restr eint, utilisez cette trousse pour empiler de f[...]

  • Página 128

    w A VER TISSEMENT • Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves. • Les appareils électroménagers sont lour ds. Deux personnes ou plus sont nécessaires à une installation sécuritaire du piédestal. T out non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures du dos ou d’autr es blessures. • Ne laissez pas les[...]

  • Página 129

    3 4 Positi onnez la sécheuse sur le piédestal . Assurez-vous que les pieds à l’avant et à l’arrière de la machine se loger ont en les positions correctes. Les pieds de la sécheuse se loger ont dans les positions les plus intér ieur es tel qu’illust ré. Pour la machine à laver/combo Pour la sécheuse 5 Des ser r ez les contr e-éc r o[...]

  • Página 130

    w A VER TISSEMENT • Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves. • Le poids de la sécheuse et la hauteur de l’installation rendent la pr océdure d’empilage trop risquée pour une personne seule. Deux personnes ou plus sont nécessaires à une installation sécuritaire de la tr ousse d’empilage. T out non-respect de [...]

  • Página 131

    131 Description Séc heu se de vap eur T ension et V oyez la plaque signalétique pour les informations detaillés. fréquence exigées* Alimentation en gaz* GN : 1 0–1 3 p o C E. WC/ PL : 1 0–1 3 p o C E WC (un iqu eme nt les mo dèl es à g az) Dimensions 27 po (lar g) X 30 po (prof) X 38 11 / 16 po (haut), 51 po (prof avec porte ouverte) 68,[...]

  • Página 132

    LG ELECTRONICS, INC. GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE AUX SÉCHEUSES LG – CANADA 1 an 1 an 1 an 1 an 132[...]