Lexibook Trendy DJ029BB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Lexibook Trendy DJ029BB. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLexibook Trendy DJ029BB vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Lexibook Trendy DJ029BB você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Lexibook Trendy DJ029BB, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Lexibook Trendy DJ029BB deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Lexibook Trendy DJ029BB
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Lexibook Trendy DJ029BB
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Lexibook Trendy DJ029BB
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Lexibook Trendy DJ029BB não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Lexibook Trendy DJ029BB e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Lexibook na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Lexibook Trendy DJ029BB, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Lexibook Trendy DJ029BB, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Lexibook Trendy DJ029BB. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DJ029series Appareil photo numérique Digital Camer a MODE D’EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL DJ029IM1232_V03.indb 1 08/06/2012 17:16[...]

  • Página 2

    8 4 16 17 21 23 18 19 20 22 5 6 7 9 10 1 1 12 13 14 15 1 2 3 DJ029IM1232_V03.indb 2 08/06/2012 17:16[...]

  • Página 3

    FRANÇAIS 3 1. LED 2. Bouton ZOOM (-) 3. Bouton ZOOM (+) 4. Attache pour dragonne 5. Bouton PLA YBACK 6. Bouton directionnel (↑) / Bouton DISPLA Y 7. Bouton directionnel (→) / Bouton FLASH 8. Compartiment des piles 9. Bouton OK 10. Bouton DELETE 1 1. Bouton directionnel (↓) / Bouton MODE 12. Bouton MENU 1. Assurez-vous que l’appareil photo [...]

  • Página 4

    FRANÇAIS 4 1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre l’appareil photo en marche. 2. Appuyez de nouveau sur le bouton ON/OFF pour mettre l’appareil photo hors tension. Note : L ’appareil photo s’éteindra automatiquement après 1 minute d’inactivité. Une fois l’appareil mis en marche, appuyez sur MENU pour accéder à son menu. Utili[...]

  • Página 5

    FRANÇAIS 5 1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre l’appareil photo en marche. 2. Appuyez de nouveau sur le bouton ON/OFF pour mettre l’appareil photo hors tension. Note : L ’appareil photo s’éteindra automatiquement après 1 minute d’inactivité. Une fois l’appareil mis en marche, appuyez sur MENU pour accéder à son menu. Utili[...]

  • Página 6

    FRANÇAIS 6 Après avoir sélectionné le mode désiré (photo / vidéo), appuyez sur MENU pour accéder au menu du mode. Utilisez les boutons directionnels (↑ ↓) pour sélectionner la fonction correspondante, puis appuyez sur OK pour valider votre choix. Ensuite, utilisez les boutons directionnels (↑ ↓) pour sélectionner une des différen[...]

  • Página 7

    FRANÇAIS 7 Après avoir sélectionné le mode désiré (photo / vidéo), appuyez sur MENU pour accéder au menu du mode. Utilisez les boutons directionnels (↑ ↓) pour sélectionner la fonction correspondante, puis appuyez sur OK pour valider votre choix. Ensuite, utilisez les boutons directionnels (↑ ↓) pour sélectionner une des différen[...]

  • Página 8

    FRANÇAIS 8 EXTRAPOLA TION DE VOS PHOT OS An d’augmenter la résolution de vos photos, veuillez suivre les instructions suivantes : 1.Ouvrez le dossier « Dual Mode Camera » sur votre bureau, puis double cliquez sur « My Dsc ». 2.Téléchargez vos photos en cliquant sur l’icône , puis sélectionnez la/les photos que vous souhaitez extrap[...]

  • Página 9

    FRANÇAIS 9 EXTRAPOLA TION DE VOS PHOT OS An d’augmenter la résolution de vos photos, veuillez suivre les instructions suivantes : 1.Ouvrez le dossier « Dual Mode Camera » sur votre bureau, puis double cliquez sur « My Dsc ». 2.Téléchargez vos photos en cliquant sur l’icône , puis sélectionnez la/les photos que vous souhaitez extrap[...]

  • Página 10

    FRANÇAIS 10 Connecté à votre ordinateur , votre appareil photo peut être utilisé comme webcam. Mode webcam 1. Connectez l’appareil photo à votre ordinateur avec le câble USB fourni. 2. Sur le bureau, ouvrez le dossier « Dual Mode Camera » puis double-cliquez sur l’icône « PCCam » pour voir en temps réel les images prises par la web[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH 1 x DJ029 digital camera / 1 x USB cable / 1 x Hand strap / 1 x CD-ROM / 1 x Instruction manual W ARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this product and should be discarded for your child’s safety . INSERTING NEW BA TTERIES 1. Make sure the camera is off. 2. Open the battery d[...]

  • Página 12

    12 ENGLISH NA VIGA TING WITHIN THE MENU A V AILABLE MODES TURNING THE CAMERA ON AND OFF 1. Press the ON/OFF button to turn the camera on. 2. Press the ON/OFF button again to turn it off. Note: The camera will auto power off after 1 minute of inactivity . Once the camera has been turned on, press MENU to get to its menu. Use the direction buttons (?[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH NA VIGA TING WITHIN THE MENU A V AILABLE MODES TURNING THE CAMERA ON AND OFF 1. Press the ON/OFF button to turn the camera on. 2. Press the ON/OFF button again to turn it off. Note: The camera will auto power off after 1 minute of inactivity . Once the camera has been turned on, press MENU to get to its menu. Use the direction buttons (?[...]

  • Página 14

    14 ENGLISH SELECTING THE RESOLUTION (PHOTO / VIDEO) Once the desired mode (photo / video) has been selected, press MENU to access the mode menu. Use the direction buttons (↑ ↓) to select the corresponding function, and then press OK to conrm your choice. Then use the direction buttons (↑ ↓) to select one of the available options, and the[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH SELECTING THE RESOLUTION (PHOTO / VIDEO) Once the desired mode (photo / video) has been selected, press MENU to access the mode menu. Use the direction buttons (↑ ↓) to select the corresponding function, and then press OK to conrm your choice. Then use the direction buttons (↑ ↓) to select one of the available options, and the[...]

  • Página 16

    16 ENGLISH EXTRAPOLA TING PHOT OS T o increase the resolution of you photos, please follow the instructions below: 1.Open the le “Dual Mode Camera” on your desktop, and then double click “My Dsc”. 2.Download your photos by clicking on the icon, and then select the photo(s) that you wish to extrapolate. 3.Click on the icon, modify , if yo[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH EXTRAPOLA TING PHOT OS T o increase the resolution of you photos, please follow the instructions below: 1.Open the le “Dual Mode Camera” on your desktop, and then double click “My Dsc”. 2.Download your photos by clicking on the icon, and then select the photo(s) that you wish to extrapolate. 3.Click on the icon, modify , if yo[...]

  • Página 18

    18 ENGLISH WEBCAM MODE Connected to your PC, your camera can be used as a webcam. Webcam mode 1. Connect the video camera to your computer using the USB cable provided. 2. Open the “Dual Mode Camera” folder on the desktop, then double-click the “PCCam” icon to view the real-time images taken by the webcam. Instant messaging (chat) Y ou can [...]

  • Página 19

    19 ESP AÑOL F AMILIARÍCESE CON SU CÁMARA 1 x Cámara fotográca digital modelo DJ029 / 1 x Cable de conexión USB / 1 x Correa de transporte / 1 x CD-ROM / 1 x Manual de instrucciones ¡ADVERTENCIA! T odos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman p[...]

  • Página 20

    20 ESP AÑOL ENCENDER Y AP AGAR LA CÁMARA 1. Pulse el botón ON/OFF para encender la cámara. 2. Pulse el botón ON/OFF de nuevo para apagarlo. Nota: La cámara se apagará automáticamente después de 1 minuto de inactividad. Una vez que la cámara esté encendida, pulse MENU para ir a su menú de opciones. Use los botones de dirección (← →)[...]

  • Página 21

    21 ESP AÑOL ENCENDER Y AP AGAR LA CÁMARA 1. Pulse el botón ON/OFF para encender la cámara. 2. Pulse el botón ON/OFF de nuevo para apagarlo. Nota: La cámara se apagará automáticamente después de 1 minuto de inactividad. Una vez que la cámara esté encendida, pulse MENU para ir a su menú de opciones. Use los botones de dirección (← →)[...]

  • Página 22

    22 ESP AÑOL CONFIGURACIÓN RÁPIDA SELECCIONAR LA RESOLUCIÓN (FOT O / VÍDEO) Esta sección muestra los botones para congurar rápidamente la cámara y explica cómo usarlos. Pantalla (Foto, Vídeo) El botón DISP permite modicar rápidamente el tipo de visualización de la pantalla LCD. Por defecto, la pantalla LCD muestra diferentes tipos[...]

  • Página 23

    23 ESP AÑOL CONFIGURACIÓN RÁPIDA SELECCIONAR LA RESOLUCIÓN (FOT O / VÍDEO) Esta sección muestra los botones para congurar rápidamente la cámara y explica cómo usarlos. Pantalla (Foto, Vídeo) El botón DISP permite modicar rápidamente el tipo de visualización de la pantalla LCD. Por defecto, la pantalla LCD muestra diferentes tipos[...]

  • Página 24

    24 ESP AÑOL EXTRAPOLACION DE LAS FOTOS Siga las instrucciones a continuación para aumentar la resolución de sus fotos: 1.Abra la carpeta «Dual Mode Camera» de su escritorio y haga doble clic en «My Dsc». 2.Descargue sus fotos haciendo clic en el icono y seleccione la(s) foto(s) que desea extrapolar . 3.Haga clic en el icono modique, si lo[...]

  • Página 25

    25 ESP AÑOL EXTRAPOLACION DE LAS FOTOS Siga las instrucciones a continuación para aumentar la resolución de sus fotos: 1.Abra la carpeta «Dual Mode Camera» de su escritorio y haga doble clic en «My Dsc». 2.Descargue sus fotos haciendo clic en el icono y seleccione la(s) foto(s) que desea extrapolar . 3.Haga clic en el icono modique, si lo[...]

  • Página 26

    26 ESP AÑOL Para limpiar el aparato, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún producto detergente. No exponga el aparato a la acción directa de los rayos del sol ni a ninguna otra fuente de calor . No mojar el aparato. No desmonte o deje caer el aparato. Retire las pilas del aparato si no va utilizarlo durante lar[...]

  • Página 27

    27 PORTUGUÊS CONHECER A SUA CÂMARA 1 x Câmara digital DJ029 / 1 x Cabo USB / 1 x Alça para a mão / 1 x CD-ROM / 1 x Manual de instruções A VISO: T odos os materiais de empacotamento, como ta, películas de plástico, arames e etiquetas não fazem parte da unidade e devem ser eliminados. INSERIR PILHAS NOV AS 1. Certique-se de que a câ[...]

  • Página 28

    28 PORTUGUÊS LIGAR E DESLIGAR A CÂMARA DEFINIÇÕES RÁPIDAS NA VEGAR NO MENU MODOS DISPONÍVEIS 1. Prima o botão ON/OFF para ligar a câmara. 2. Prima de novo o botão ON/OFF para desligar . Nota: A câmara desliga-se automaticamente passado 1 minuto de inactividade. Esta parte lista os botões de denição rápida e explica como usá-los. Q[...]

  • Página 29

    29 PORTUGUÊS LIGAR E DESLIGAR A CÂMARA DEFINIÇÕES RÁPIDAS NA VEGAR NO MENU MODOS DISPONÍVEIS 1. Prima o botão ON/OFF para ligar a câmara. 2. Prima de novo o botão ON/OFF para desligar . Nota: A câmara desliga-se automaticamente passado 1 minuto de inactividade. Esta parte lista os botões de denição rápida e explica como usá-los. Q[...]

  • Página 30

    30 PORTUGUÊS ESCOLHER A RESOLUÇÃO (FOT O / VÍDEO) Quando tiver escolhido o modo desejado (foto/vídeo), prima MENU para aceder ao menu do modo. Use os botões de direcção (↑ ↓) para escolher a função correspondente, e prima OK para conrmar a sua escolha. Depois, use os botões de direcção (↑ ↓) para escolher as opções dispon?[...]

  • Página 31

    31 PORTUGUÊS ESCOLHER A RESOLUÇÃO (FOT O / VÍDEO) Quando tiver escolhido o modo desejado (foto/vídeo), prima MENU para aceder ao menu do modo. Use os botões de direcção (↑ ↓) para escolher a função correspondente, e prima OK para conrmar a sua escolha. Depois, use os botões de direcção (↑ ↓) para escolher as opções dispon?[...]

  • Página 32

    32 PORTUGUÊS Publique fotos nos websites das redes sociais: 1. No “Magix Photo Manager 10”, seleccione a foto que deseja publicar no Facebook ou Flickr . 2. A imagem seleccionada aparece numa moldura cor-de-laranja. 3. Na barra dos menus, clique no separador “Online” e seleccione “Carregar média para outros serviços Web” (Upload medi[...]

  • Página 33

    33 PORTUGUÊS EXTRAPOLAÇÃO DAS FOTOS Publique fotos nos websites das redes sociais: 1. No “Magix Photo Manager 10”, seleccione a foto que deseja publicar no Facebook ou Flickr . 2. A imagem seleccionada aparece numa moldura cor-de-laranja. 3. Na barra dos menus, clique no separador “Online” e seleccione “Carregar média para outros serv[...]

  • Página 34

    34 PORTUGUÊS MANUTENÇÃO E GARANTIA Para limpar a unidade, utilize apenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem qualquer tipo de detergente. Não exponha a unidade à luz directa do sol nem a qualquer outra fonte de calor . Não molhe a unidade. Não desmonte nem deixe cair a unidade. Retire as pilhas caso o produto não seja utilizado dura[...]

  • Página 35

    35 IT ALIANO LIBRETTO DI ISTRUZIONI PER LA FOTOCAMERA DIGIT ALE 1 x Fotocamera digitale DJ029 / 1 x Cavo USB / 1 x Laccio da polso / 1 x CD-ROM / 1 x Manuale di istruzioni A VVERTENZA: T utti i materiali da imballaggio quali nastro adesivo, fogli di plastica, cavi e linguette non fanno parte dal prodotto e vanno gettati. INFORMAZIONI SULLE BA TTERI[...]

  • Página 36

    36 IT ALIANO NA VIGARE ALL ’INTERNO DEL MENU IMPOST AZIONI RAPIDE MODALITÀ DISPONIBILI Una volta accesa la fotocamera premere MENU per accedere al suo menu. Usare i pulsanti direzionali (← →) per selezionare una delle 2 categorie di menu (impostazioni foto / impostazioni fotocamera). Una volta selezionata la categoria desiderata usare i puls[...]

  • Página 37

    37 IT ALIANO NA VIGARE ALL ’INTERNO DEL MENU IMPOST AZIONI RAPIDE MODALITÀ DISPONIBILI Una volta accesa la fotocamera premere MENU per accedere al suo menu. Usare i pulsanti direzionali (← →) per selezionare una delle 2 categorie di menu (impostazioni foto / impostazioni fotocamera). Una volta selezionata la categoria desiderata usare i puls[...]

  • Página 38

    38 IT ALIANO SELEZIONE DELLA RISOLUZIONE (FOT O / VIDEO) SELEZIONE DELLA QUALITÀ (FOT O) Una volta selezionata la modalità desiderata (foto / video) premere MENU per accedere al menu modalità. Usare i pulsanti direzionali (↑ ↓) per selezionare la funzione corrispondente e premere poi OK per confermare la scelta. Usare poi i pulsanti direzion[...]

  • Página 39

    39 IT ALIANO SELEZIONE DELLA RISOLUZIONE (FOT O / VIDEO) SELEZIONE DELLA QUALITÀ (FOT O) Una volta selezionata la modalità desiderata (foto / video) premere MENU per accedere al menu modalità. Usare i pulsanti direzionali (↑ ↓) per selezionare la funzione corrispondente e premere poi OK per confermare la scelta. Usare poi i pulsanti direzion[...]

  • Página 40

    40 IT ALIANO Collegata al PC, la macchina fotograca può essere utilizzata come webcam. Modalità Webcam 1. Collegare la video camera al computer usando il cavo USB in dotazione. 2. Aprire la cartella “Dual Mode Camera” sul desktop, quindi fare doppio clic sull’icona “PCCam” per visualizzare le immagini in tempo reale prese dalla webca[...]

  • Página 41

    41 IT ALIANO WEBCAMERA MODE Collegata al PC, la macchina fotograca può essere utilizzata come webcam. Modalità Webcam 1. Collegare la video camera al computer usando il cavo USB in dotazione. 2. Aprire la cartella “Dual Mode Camera” sul desktop, quindi fare doppio clic sull’icona “PCCam” per visualizzare le immagini in tempo reale pr[...]

  • Página 42

    42 IT ALIANO MANUTENZIONE Y GARANZIA Per pulire l’unità , servirsi unicamente di un panno morbido leggermente inumidito con acqua, evitando qualsiasi prodotto detergente. Non esporre l’unità alla luce diretta del sole né ad altre sorgenti di calore. Non bagnare. Non smontare l’unità e non lasciarla cadere. Estrarre le batterie in caso di [...]

  • Página 43

    43 DEUTSCH ÜBERSICHT ÜBER DIE KAMERAELEMENTE NEUE BA TTERIEN EINLEGEN 1. Stelle sicher , dass die Kamera ausgeschaltet ist. 2. Öffnen Sie das Batteriefach an der Geräteseite. 3. Lege 3 x AAA/LR03 1,5V Batterien (nicht mitgeliefert) unter Beachtung der Polarität ein, die im Fach und im Schaubild rechts illustriert ist. 4. Schließe das Batterie[...]

  • Página 44

    44 DEUTSCH VERFÜGBARE MODI SCHNELLEINSTELLUNGEN Kameraeinstellungen) zu wählen. Nachdem Sie die gewünschte Kategorie ausgewählt haben, verwenden Sie die Richtungstasten (↑ ↓), um zu den unterschiedlichen Funktionen zu navigieren. Drücken Sie anschließend OK , um Ihre Auswahl zu bestätigen. Nachdem die Funktion ausgewählt wurde, verwende[...]

  • Página 45

    45 DEUTSCH VERFÜGBARE MODI SCHNELLEINSTELLUNGEN Kameraeinstellungen) zu wählen. Nachdem Sie die gewünschte Kategorie ausgewählt haben, verwenden Sie die Richtungstasten (↑ ↓), um zu den unterschiedlichen Funktionen zu navigieren. Drücken Sie anschließend OK , um Ihre Auswahl zu bestätigen. Nachdem die Funktion ausgewählt wurde, verwende[...]

  • Página 46

    46 DEUTSCH AUSW AHL DER BILDRA TE (VIDEO) AUSW AHL DER QUALITÄT (FOT O) AUSW AHL DER MESSUNG (FOT O/VIDEO) AUSW AHL DES WEISSABGLEICHS (FOT O/VIDEO) AUSW AHL DER BELICHTUNG (FOT O) AUSW AHL DES AUFNAHMEMODUS (FOTO) AUSW AHL DES EFFEKTS (FOT O) AUSW AHL DES BILDERRAHMENS (FOT O) Drücken Sie im „Foto“-Modus MENU , um das Modusmenü zu öffnen. [...]

  • Página 47

    47 DEUTSCH AUSW AHL DER BILDRA TE (VIDEO) AUSW AHL DER QUALITÄT (FOT O) AUSW AHL DER MESSUNG (FOT O/VIDEO) AUSW AHL DES WEISSABGLEICHS (FOT O/VIDEO) AUSW AHL DER BELICHTUNG (FOT O) AUSW AHL DES AUFNAHMEMODUS (FOTO) AUSW AHL DES EFFEKTS (FOT O) AUSW AHL DES BILDERRAHMENS (FOT O) Drücken Sie im „Foto“-Modus MENU , um das Modusmenü zu öffnen. [...]

  • Página 48

    48 DEUTSCH Um die Auösung Ihrer Fotos zu erhöhen, folgen Sie bitte den nachfolgenden Anleitungen: 1. Öffnen Sie den Ordner „Dual-Modus-Kamera“ auf Ihrem Desktop, doppelklicken Sie dann auf „ My Dsc“. 2.Laden Sie Ihre Fotos herunter , indem Sie auf das Symbol klicken, wählen Sie dann das/die Fotos, das/die Sie extrapolieren möchten. [...]

  • Página 49

    49 DEUTSCH EXTRAPOLA TION IHRER FOT OS Um die Auösung Ihrer Fotos zu erhöhen, folgen Sie bitte den nachfolgenden Anleitungen: 1. Öffnen Sie den Ordner „Dual-Modus-Kamera“ auf Ihrem Desktop, doppelklicken Sie dann auf „ My Dsc“. 2.Laden Sie Ihre Fotos herunter , indem Sie auf das Symbol klicken, wählen Sie dann das/die Fotos, das/die [...]

  • Página 50

    50 DEUTSCH V erwenden Sie zur Reinigung des Gerätes nur ein weiches, leicht angefeuchtetes T uch und niemals Reinigungsmittel. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenbestrahlung oder anderen Hitzequellen aus. Bringen Sie es auf keinen Fall mit Nässe in Berührung. Nehmen Sie es nicht auseinander und lassen Sie es nicht fallen. Entnehmen Sie d[...]

  • Página 51

    51 NEDERLANDS Probeer niet-oplaadbare batterijen niet op te laden. Oplaadbare batterijen moeten uit het apparaat gehaald worden voordat deze opgeladen worden. Oplaadbare batterijen dienen alleen onder toezicht van een volwassene opgeladen te worden. Gebruik niet tegelijkertijd batterijen van verschillende types of oude en nieuwe batterijen. Gebruik[...]

  • Página 52

    52 NEDERLANDS BINNENIN HET MENU NA VIGEREN SNEL INSTELLEN BESCHIKBARE MODI Eenmaal de camera is ingeschakeld, druk op MENU om het menu te openen. Gebruik de richtingsknoppen (← →) om een van de 2 menucategorieën (foto-instellingen/ camera-instellingen) te selecteren. Eenmaal de gewenste categorie is geselecteerd, gebruik de richtingsknoppen (?[...]

  • Página 53

    53 NEDERLANDS BINNENIN HET MENU NA VIGEREN SNEL INSTELLEN BESCHIKBARE MODI Eenmaal de camera is ingeschakeld, druk op MENU om het menu te openen. Gebruik de richtingsknoppen (← →) om een van de 2 menucategorieën (foto-instellingen/ camera-instellingen) te selecteren. Eenmaal de gewenste categorie is geselecteerd, gebruik de richtingsknoppen (?[...]

  • Página 54

    54 NEDERLANDS DE RESOLUTIE SELECTEREN (FOTO / VIDEO) DE KW ALITEIT SELECTEREN (FOTO) DE VERDELING SELECTEREN (FOTO / VIDEO) Zelftimer (Foto) De camera is standaard op de “één foto maken” modus ingesteld (Er wordt 1 foto genomen wanneer de sluiterknop wordt ingedrukt). De zelftimer knop zorgt voor een snelle inschakeling van de zelftimer van d[...]

  • Página 55

    55 NEDERLANDS DE RESOLUTIE SELECTEREN (FOTO / VIDEO) DE KW ALITEIT SELECTEREN (FOTO) DE VERDELING SELECTEREN (FOTO / VIDEO) Zelftimer (Foto) De camera is standaard op de “één foto maken” modus ingesteld (Er wordt 1 foto genomen wanneer de sluiterknop wordt ingedrukt). De zelftimer knop zorgt voor een snelle inschakeling van de zelftimer van d[...]

  • Página 56

    56 NEDERLANDS Uw camera kan, indien aangesloten op uw PC, gebruikt worden als een webcam. Webcam-modus 1. Sluit de camera aan op uw computer met gebruik van de meegeleverde USB-kabel. 2. Open de “Dual Mode Camera” map op uw bureaublad, dubbelklik dan op de “PCCam” symbool om de beelden, die rechtstreeks door de webcam worden genomen, te bek[...]

  • Página 57

    57 NEDERLANDS Uw camera kan, indien aangesloten op uw PC, gebruikt worden als een webcam. Webcam-modus 1. Sluit de camera aan op uw computer met gebruik van de meegeleverde USB-kabel. 2. Open de “Dual Mode Camera” map op uw bureaublad, dubbelklik dan op de “PCCam” symbool om de beelden, die rechtstreeks door de webcam worden genomen, te bek[...]

  • Página 58

    58 NEDERLANDS Om het product te reinigen, gebruik je alleen een zachte, licht vochtige doek. Alle detergenten zijn verboden. Stel het product niet bloot aan direct zonlicht of eender welke hittebron. Maak het product niet nat. Haal het niet uit elkaar en laat het niet vallen. Indien je het spel voor langere tijd niet gebruikt, haal de batterijen er[...]