Kyocera FS FS-1120D manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kyocera FS FS-1120D. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKyocera FS FS-1120D vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kyocera FS FS-1120D você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kyocera FS FS-1120D, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kyocera FS FS-1120D deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kyocera FS FS-1120D
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kyocera FS FS-1120D
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kyocera FS FS-1120D
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kyocera FS FS-1120D não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kyocera FS FS-1120D e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kyocera na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kyocera FS FS-1120D, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kyocera FS FS-1120D, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kyocera FS FS-1120D. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    BEDIENUNGSANLEITUNG FS-1120D FS-1320D[...]

  • Página 2

    Diese Bedienungsanleitung ist für die Modelle FS-1 120D und FS-1320D. Dieses Handbuch soll Ihnen behilfli c h sein, das Gerät richtig zu bedienen, laufende W artungsarbeiten durchzuführen und im Bedarfsfall einfache Fehler zu ermitteln, sodass sich das Gerät immer in ei nem ordnungsgemäßen Zustand befindet. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sor[...]

  • Página 3

    i Inhalt 1 Bezeichnung der Bauteile .............. ............. ................... ............ 1-1 Geräteansic ht .............. .................... ............. ................... ............ 1-2 Bauteile auf der Rücks eite ...... .................... ............. .................. 1-3 Bedienfeld ............. ................... ......[...]

  • Página 4

    ii[...]

  • Página 5

    iii R echtlic he Inf or mationen und Sicherheitsric htlinien Lesen Si e das Hand buch sorgf ältig, bevor S ie das G erät in Bet rieb nehmen. In diese m Kapitel wer den folge nde Them en beha ndelt: Rechtliche Informationen iv Lizenzvereinbarungen v Sicherhe itshinweise ix Symbole xiii Sicherheit svorkehrungen bei der Inst allation xiv Betriebssic[...]

  • Página 6

    iv R echtlic he Inf or mationen Hinweis zur Sof tware DIE IN VERBINDUNG MIT DIESEM DRUCKER VERW ENDETE SOFTW ARE MUSS DEN EMU LA TIONSMODUS DES DRUCKERS UNTERSTÜTZEN . Werkseit ig ist der Druc ker für die PCL-Emul ation vorkonfig uriert. Der Emula tionsmodus ka nn jedoch bei B edarf geändert wer den. Hin weis Die Informati onen in diesem H andbu[...]

  • Página 7

    v Lizenzv ereinbar ungen IBM Program Li cense Agreement Die folge nden Erklärungen werden nur in En glisch aufgeführt. THE DEVICE YOU HA VE PURCHASED CONT AINS ONE OR MORE SOFTW ARE PROGRAMS (“PROGRAMS”) WHICH BELONG TO INTERNA TIONAL BUSINESS MACHINES CORPORA TION (“IBM”). THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER WHICH THE SO[...]

  • Página 8

    vi 2. IBM's then generall y available li cense fee fo r the Program This limit ation will n ot apply to clai ms for bodily i njury or damage s to real or tangib le personal p roperty for whic h IBM is legall y liable. IBM will not be liable fo r any lost pro fits, lost savings, or an y incident al damages or other econo mic conseque ntial dama[...]

  • Página 9

    vii 5. This Lic ense shall continu e until the last u se of the Software and T ypefac es, unless so oner terminated. T his Licens e may be termina ted by Monoty pe Imaging if you f ail to comply with the terms of this License and such fai lure is not remedied withi n thirty (30) days af ter notice from Monot ype Imagi ng. W hen this Lice nse expir [...]

  • Página 10

    viii Compli ance and Conformity This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital devi c e, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits ar e designed to provide reasonable protection ag ainst harmful interference in a residential installati on. This equipment generates, uses and can radiate radio freque[...]

  • Página 11

    ix Sicherheitshinw eise Hinweis zum L aser Hochfrequenzsender Diese M aschine enthäl t ein Sendermodu l. Als Herstell er (Kyocera Mit a Corpora tion) erklären w ir hiermit, dass dieses Gerät (FS-1 120D und FS- 1320D ) den erforderlich en Anforderunge n und anderen relevanten Maßnah men der Richtl inie 1999/5/E C entspric ht. Radio T ag-T echno [...]

  • Página 12

    x W arn sch ilder im Gerä t Der Drucke r ist mit den na chfolgenden Warn schildern vers ehen. Ozonkonzen tration Diese Dru cker erzeugen b eim Betrieb Ozon (O 3), das sich am Instal lationsst andort konzentr ieren und ein en unangeneh men Geruch ve rurs ache n kan n. Es wird empfo hle n, das Gerä t an ei nem gut belüft ete n S tandort aufz ustel[...]

  • Página 13

    xi KONFORMITÄTSERKLÄRUNG GEMÄSS 2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC, 1999/5/EC und 2009/125/EC Wir erklären hiermit in Eigendeklaration, dass das Gerät den nachfolgenden Normen entspricht: EN55024 EN55022 Klasse B EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60950-1 EN60825-1 EN300 330-1 EN300 330-2 EN62301 EN ISO 7779 Maschine nlärminformations -V erordnung 3.[...]

  • Página 14

    xii Sicherheitshinweise zur T rennung vom Stromnetz Vo r s i c h t : Der Net zstecker ist d as Haupttrennelem ent! Andere Schalt er am Gerät sin d Funktionssc halter und könne n das Gerät nicht von der S tromquelle trennen. VORSICHT : Der Netzsteck er ist die Hau ptisoliervorrich tung! Die ande ren Schalter auf dem Gerät s ind nur Funktio nssch[...]

  • Página 15

    xiii Symbole In dies em Handbuch sowie am Gerät b efinden sich W arnun gen und Symbol e, die auf Gefah ren hinweisen und zur Gewä hrleistung des s icheren Geräteb etriebs beachte t werden müssen. Die Bedeutung d er einzelnen Symbol e wird im Folgend en erläutert. Die n achfolgenden Sy mbole weisen auf Warn ungen hin. Di e verwendeten Gefahre n[...]

  • Página 16

    xiv Sic h erheitsv or k ehr ung en bei der Installa tion Inst allatio nsumgebung Vo r s i c h t Das Gerä t auf eine r ebe nen un d stab ile n Fläc he au fste lle n. Es könnte so nst um- bzw . heru nterfallen. In die sem Fall beste ht V erletzung sgefahr , und das Gerät könn te beschädigt w erden. Der Aufstellu ngsort soll möglichst troc ken [...]

  • Página 17

    xv Netzanschluss Achtung Das Ge rät nur an eine vorschrif tsmäß ige S teckdose ansc hließen. An dieser Ste ckdose keine weiteren Gerät e anschließen. Ansonsten besteht Brand- bzw . S tromsch laggefahr . Netzst ecker vollständ ig einstecken. Ansonsten könn ten die Pole mit einem metallis chen Gegen stand in Berührung kom men. In diesem Fall[...]

  • Página 18

    xvi Betriebssic herheit V orsicht smaßnahm en beim Einsatz des Gerät s Achtung Keine met allische n Objekte und keine Behälter mit Flüssigk eiten (V asen , T assen etc.) auf das Gerät od er dessen Nähe s tellen: Brand- /S tromschla ggefahr . Fa lls diese Ob jekte in das G erät fallen, best eht Brand- bzw . S tromschlaggef ahr . Keine Abdec k[...]

  • Página 19

    xvii Setzt si ch S taub im Gerät ab, beste ht Brandgefahr . Zur Reinigung des Ge räteinnenraums den Kundendiens t zu Rate zieh en. Besonde rs zweckmäß ig ist diese Maßnahme zu B eginn von Jahres zeiten mit ho her Luft feuchtigkeit . Informationen zu den Koste n für die Re inigung der g eräteinternen Kom ponenten liefert d er Kundendi enst. S[...]

  • Página 20

    xviii Über dieses Handbuch Das vorliegende Handbuch ist in folge nde Kapitel unterteilt: 1 Bezeichnung der Ba uteile Dieses Kap itel gibt ein en Überblick übe r die einzeln en Geräteteile. 2 Papier einlegen Dieses Kap itel beschreibt für den Drucke r geeignetes Papi er und erklärt wie das Pa pie r in di e Kass ett e oder di e Univ ersal zuf u[...]

  • Página 21

    xix Konventionen in dieser Bedi enu ngsanleitung In diesem Handbuch gelten folgende Konv entionen: Konvention Besch reibung Beispiel Kursivdruck Zur Herv orhebung eines zentralen Begriffes, einer Aussage oder ein V erweis auf Zusatzinformationen. Siehe Konfigurations T ool auf Seite 3-9 Fett Hebt Knöpfe der Software hervor . Den Druckvorgang mit O[...]

  • Página 22

    xx[...]

  • Página 23

    Bezei chnung der B autei le 1-1 1 Bezeic hnung der Bauteile Dieses K apitel be schrei bt die Bestandteile de s Gerä ts sowie die T aste n und Anz eigen auf dem Be dienfe ld. Gerä teansic ht 1-2 Bauteile auf der Rücks eite 1-3 Bedienfel d 1-4 LED Anzeigen 1-5 T ast en 1-6[...]

  • Página 24

    1-2 Bezeic hnung der Baut eile Geräteansicht 1 Obere Abdeckung 2 Papierstopper 3 Obere Ablage 4 Bedienfeld 5 Rechte Abdeckung 6 Papierkassette 7 V ordere Abdeckung 8 Universalzufuhr 9 Ablageverlängerung 1 2 3 4 5 6 7 8 9[...]

  • Página 25

    Bezei chnung der B autei le 1-3 Bauteile auf der Rückseite 10 Abdeckung für optionale Ausstattung 11 USB-Schnitts tellenanschluss 12 Hintere Abdeckung 13 Netzan schluss 14 Netzschalter 10 13 11 14 12[...]

  • Página 26

    1-4 Bezeic hnung der Baut eile Bedi enfel d 1 Ready Anzeige (Bereit) 2 Attention Anzeige (Warnung) 3T o n e r Anz eige 4D a t a Anzeige (Daten) 5 Paper Anzeige (Papier) 6 Jam Anzeige (Papierstau) 7 [Cancel] T aste [Abbrechen] 8[ G O ] T as te [Weiter] 2 1 3 4 5 6 7 8[...]

  • Página 27

    Bezei chnung der B autei le 1-5 LED Anzeigen Es sind 6 Anzeigen auf der rechten Seite des Druckers vorhanden. Die Anzeigen informieren zu jeder Zeit über den Zustand des Druckers. Zum Überprüfen des aktuellen S tatus vergleichen Si e die Anzeigen mit der folgenden T abelle. Anzeige St atus B edeutung Ready , Bereit (Gr ün) Leuchtet Drucker ist [...]

  • Página 28

    1-6 Bezeic hnung der Baut eile T asten Die folgende T abelle beschreibt die Funktionen der T asten. T ast e St atu s Bedienung Funktion Cancel, Abbruch - 1 Sekunde oder mehr drücken Löscht di e Daten vo m PC GO, Weiter Ready leuchtet Kurz drücken Wechselt zwi schen O nlin e/Offline 3 bis 9 Sekunden drücken Dr uckt ein e S tatu sseite. Mehr als [...]

  • Página 29

    Papier ei nlegen 2-1 2 Papier einle gen Dieses Kapitel beschreibt, welches P apier für den Drucker geeignet ist und beschreibt wie das Papier in die K ass ette oder den Universaleinzug eingelegt wird . Allgemeine Richtlinien 2-2 W ahl des geeigneten Papie r s 2-4 Medi en typ 2 -1 1 Papier v orber eiten 2-12 Papier i n die Kasse tte ein legen 2-12 [...]

  • Página 30

    2-2 Pap ier einlege n Allg emein e Ri chtl inie n Das Gerät ist für normales Kopierpapier ausgelegt, kann allerdings auch eine Reihe anderer Papiersorten verarbeiten, sofern deren Beschaffenheit die unten aufgefü hrten Bedingungen erfüllt. Es ist wichtig, das richtige P api er zu verwenden. Die V erwendung von ungeeignetem Papier kann Papiersta[...]

  • Página 31

    Papier ei nlegen 2-3 Minimales und ma ximales Papierformat Die nachfolgende Abbildung zeigt das kl einste und größte Papierformat, das im Drucker verarbeitet werden k ann. Für Papier , das kleiner als JIS B6, Postkarten oder Briefumsc hläge ist, muss die Universalzufuhr verwendet werden. 105 mm 216 mm 356 mm Minimales Papierformat Maxi males Pa[...]

  • Página 32

    2-4 Pap ier einlege n W ahl des ge eigneten Papiers Dieser Abschnitt enthält Richtlinien zur Papieraus w ahl. Beschaffenheit An den Ecken geknicktes sowie gewelltes, verschmutztes, zerris s enes und mit Fasern, S taub oder Papierschnitzeln bzw . auf ander e Weise verunreinigtes Papier ist zu vermeiden. Wird Papier in einem schlechten Zust and v er[...]

  • Página 33

    Papier ei nlegen 2-5 Papiergewi cht Das Papiergewicht wird in Gramm pro Quadratmeter (g/m²) angegeben. Ist das Papier zu leicht oder zu schwer , kann es zu Fehleinzügen, Papierstaus und vorzeitigem Verschlei ß des Produkts komm en. Ein ungleichmäßiges Papi er gewicht, d. h. eine ungleichmäßige Papierdicke, kann zu Mehrfacheinzügen oder Prob[...]

  • Página 34

    2-6 Pap ier einlege n Der Feuchtigkeitsgehalt des Papi er s hängt von der relativen Luf tfeuchte in der Umgebung ab. Ist die Luftfeuc hte hoch und absorbiert das Papier Feuchtigkeit, können die Pa pierk anten aufquellen und sich well en. Bei niedriger Luftfeuc hte dagegen trocknet das Papier aus, so dass sich die Papierkanten zusammenziehen und d[...]

  • Página 35

    Papier ei nlegen 2-7 Spezialpapi er Neben normalem Papier können folgende S pezialpapiere verwendet werden: • Dünnes Papier(60 bis 64 g/m²) • Dickes Papier (90 bis 220 g/m²) • Farbiges Papier • Recycling-Papier • T rans parentfol i en für Overhead-Projektoren • Karton • Beschic htetes Papier • Umsch läge • Etiketten Es ist P[...]

  • Página 36

    2-8 Pap ier einlege n Etiketten bestehen aus drei Schichten (siehe Abbildung). Der Druck erfolgt auf der oberen Schicht. Die Kleberschicht enthält druckempfindliche K l ebstoffe. Das T rägermaterial hält die Etiketten bis zur V erwendung zusammen. Auf Grund seiner Zusammensetzung ist Etikettenmaterial besonders anfällig für Druckprobleme. Zwis[...]

  • Página 37

    Papier ei nlegen 2-9 Umschläge Bis zu 5 Briefumschläge können gleic hzeitig angelegt werden. Briefumschläge mit der V orderseite nach oben so einl egen, das s die rechte Kante zuerst eingezogen wird. Ein Briefumschlag ist komp lex er als ein einzelnes Blatt Pap i er , so dass unter Umständen nicht auf der gesamten Oberfläche eine konst ante D[...]

  • Página 38

    2-10 Pap ier einlege n Recy cling-Pa pier Mit Ausnahme des Wei ß gehalt s muss Recy cling-Papier die gleic hen Anforderungen erfüllen wie weißes Feinpapi er . Siehe Papierspezifikationen auf Sei te 2-2 . Hinweis Vor dem Kauf von Recycling- Papier empfiehlt es sich, ein Muster auf dem Gerät auszuprobieren.[...]

  • Página 39

    Papier ei nlegen 2-1 1 Medientyp Der Drucker verfügt für jeden unterstützten Medientyp, d.h. für jedes unterstützte Druckmaterial über eine optimal e Einstellung. Für jede Papierquelle, auch für die Universalzufuhr , kann ein anderer Medientyp eingestellt werden. Dabei können nicht nur fest eingestellte, sondern auch benutzerdefinierte Med[...]

  • Página 40

    2-12 Pap ier einlege n Papier vorbereiten Papier auspacken und den S tapel vor dem Einlegen auffächern. Gefaltetes oder gewelltes Papier muss vor dem Einlegen geglättet werden. Andernfalls kann ein Papierstau auf treten. Papier in die Kassette einlegen 250 Blatt A4 Papier (80 g/m²) kann in die Kassette eingelegt werden. 1 Die Papierkassette aus [...]

  • Página 41

    Papier ei nlegen 2-13 4 Die Längenführung an das gewünschte Papierformat anpassen. Bei Papierformaten, die länger als A 4 s ind, muss die Kassettenverlängerung herausgezogen und der Freigabehebel schrittweise gedrückt werden, um das gewünschte Papierformat einzustellen. 5 Papier in die Kassette ei nlegen. Die zu bedruc kende Seite muss nach [...]

  • Página 42

    2-14 Pap ier einlege n 6 Die Papie r kassette wieder in den Schacht des Drucker einschieben. Die Kassette bis zum Anschlag eins chieben. V orne rechts an der Papierkassette befindet sich eine Papieranzeige , die anzei gt, wie viel Papier noch vorhanden ist. Ist das Papier aufgebraucht, geht der Ze iger bis zur An zeige (leer) herunter . 7 Papiergr?[...]

  • Página 43

    Papier ei nlegen 2-15 Papier in di e Universalzufuhr einlegen Das Gerät f asst in der Universal zufuhr b is zu 5 0 Blatt A4 Papier (80 g/ m²). 1 Die Universalzufuhr öf fnen, indem sie nach vorne geklappt wird. 2 Die Papierführungen der Universalzufuhr auf das gewünschte Format einstellen. S tandard-Papierformate sind an der Universalzufuhr mar[...]

  • Página 44

    2-16 Pap ier einlege n Bei Briefumschlägen den Um s chlag geschlossen und mit der zu bedruckenden Seite nach oben anlegen. Den B r iefumschlag mit der Klappe nach vorne oder links anlegen bis der Umschlag stoppt. 5 Papiergröße und Medientyp der Universalzufuhr über das Configuration T ool bestimmen. Siehe hierz u auch Drucker konfigurieren auf [...]

  • Página 45

    Anschli eßen und Drucken 3-1 3 Ansc hließe n und Dr uck en Dieses Kapitel erklärt wie der Druc ker vorbereitet wird, den Druck vom PC und die Bedienung der auf der CD mitgelieferten Software. Anschlüsse 3- 2 Druckertreiber installieren 3-3 Drucken 3-9 St atus Monitor 3-10 Drucker konf igurieren 3-14 Windows S oftware de i nst allieren 3-18[...]

  • Página 46

    3-2 Anschli eßen un d Drucke n Anschlüsse Dieser Abschnitt erklärt die V orbereitung des Druckers. USB-Kab el anschließen Führen Sie die folgenden Schritte aus, um das USB Kabel anzuschließen. 1 USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem USB Anschluss verbinden. 2 Das andere Ende des USB-Kabels mit dem USB-Anschl uss des Computers ve[...]

  • Página 47

    Anschli eßen und Drucken 3-3 Druckertreiber instal lieren S tellen Sie sicher , dass der Drucker ordnungsgemäß angeschlossen und mit dem PC verbunden ist, bevor der Druckertreiber von der CD- ROM install iert wird. Inst allation der Sof tware unter Windows Soll der Drucker an einen Windows-PC anges chlossen werden, führen Sie die folgenden Schr[...]

  • Página 48

    3-4 Anschli eßen un d Drucke n Express-Modus Im Express-Modus wird der Drucker automatisch erkannt, wenn er eingeschaltet ist. Der Express- Modus wird für die normalen Anschlussarten empfohlen. 1 Wählen Sie im Auswahlfens ter für die Installatio nsmethode den Express-Modus aus. Es erscheint ein Fenster zum Suchen des Druckers, und angeschlossen[...]

  • Página 49

    Anschli eßen und Drucken 3-5 Benutzerdefinierter Modus Der benutzerdefinierte Modus sollte gewählt werden, wenn Sie die Anschlussart und die zu inst allierende Software selbst auswählen möchten. Wenn Sie beispielsweise k eine auf Ihrem Computer installierten Schrift arten ausgetauscht haben möchten, wählen Sie Benutzer definierter Modus und d[...]

  • Página 50

    3-6 Anschli eßen un d Drucke n 5 Doppelklicken Sie auf Kyocera OS X x.x. 6 Die Druckertreiber-Installation beginnt. 7 Wählen Sie Zielvolume wählen, Inst allat ionstyp aus und install i eren Sie den Druckertreiber , indem Sie den Anweisungen der Installationssof tware folgen. Die Install ation ist damit abgeschlossen. Nun müssen noch die Drucker[...]

  • Página 51

    Anschli eßen und Drucken 3-7 9 Drücken Sie auf das Pluszeichen (+), um den instal lierten Druckertreiber hinzuzufügen. 10 Drücken Sie auf das IP-Symbol für einen IP-Anschluss und geben Sie die IP-Adresse und den Druckernamen ein. Drücken Sie für einen Apple T alk-Anschluss auf das Apple T alk- Symbol und geben Sie den Druckernamen ein. Für [...]

  • Página 52

    3-8 Anschli eßen un d Drucke n 13 Der gewählte Drucker wird hinzugefügt. Die Installati on is t nun abgeschlossen.[...]

  • Página 53

    Anschli eßen und Drucken 3-9 Drucken Dieser Ab schnitt erkl ärt die Handhab ung der Druckertrei bers. Die Druckein stellungen können auf jede r Registerkarte des Tr eibers (KX Driv er) geänder t werden. Der KX Drive r ist auf der Produc t Libary CD-ROM gespei chert. Weitere Informationen fi nden Sie im Printer Driver U ser Guide auf der CD-ROM.[...]

  • Página 54

    3-10 Anschli eßen un d Drucke n Drucken aus einer Anwe nd ung Nachfolgend wird beschrieben, wie die in einer A nw endung erstellten Dateien gedruckt werden. Die Druckgröße kann ausgewählt werden. 1 Papier in die Kassette einlegen. 2 Im Menü Datei der Anwendung die Option Drucken auswählen. Das Dialogfeld Drucken wird aufgerufen. 3 Die Dropdow[...]

  • Página 55

    Anschli eßen und Drucken 3-1 1 Fensteransicht So sieht die Fensteransicht des S tatus Monitor aus. Geöffnetes Fens ter Sobald sich der Druckerstatus än der t, öffnet sich ein Fenster . Das Fenster erscheint nur , wenn die 3D-Ansicht auf dem Desktop geöffnet is t. 3D-Ansicht Zeigt den S tatus des zu überwachenden Druckers als 3D-Ansicht an. Si[...]

  • Página 56

    3-12 Anschli eßen un d Drucke n St atus Monitor Einstellungen Der S tatus Monitor verfügt über zwei Registerkarten für Einstellungen. Benutzen Sie die V o reinstellungen , um den S tatus Monitor einzustellen. Registerkarte Audiobenachrichtigung Die Registerkarte Audiobenachrichtigung enthält die folgenden Punkte. Aktiviert die Ereignisbenachri[...]

  • Página 57

    Anschli eßen und Drucken 3-13 Registerka rte Auss ehen Die Registerkarte Aussehen enthält die folgenden Punkte. Fenster vergrößern V erdoppelt die Größe des S tatus Monitor Fensters. Imm er im V order grund V erankert den S tatus Monitor im V ordergrund von aktiven Fenstern. Durchsichtigkeit Zeigt den St atus Monitor als ein transparentes Fen[...]

  • Página 58

    3-14 Anschli eßen un d Drucke n Drucker konfiguri eren Die Funktion “Konfiguration” ermöglicht Einstellungen von Druckern zu prüfen und/oder zu verändern, die nicht über den KX Driver verändert werden können. Das Configuration T ool kann über die USB Schnitts telle genutzt werden. Öffnen des Configuration T ool Zum Öffnen des Configur[...]

  • Página 59

    Anschli eßen und Drucken 3-15 Regis terka rte Status Die Registerkarte S tatus zeigt den aktuellen S tatus des Druckers wie Modellname, Firmware, Seriennummer , Gesamtspeicher und gedruckte Seiten. Registerkarte Eingabe Die Registerkarte Eingabe zeigt den aktuell en St atus der Papierzufuhr , ungefähren Füllstand und m aximale Kapazität an. Reg[...]

  • Página 60

    3-16 Anschli eßen un d Drucke n Registe rkarte Druck er Die Registerkarte “Drucker” ermöglicht die Einstellung von Druckparametern, die im KX Driver nicht verfügbar sind. E s kann die W ar tezeit für den For mularvorschub oder die verwendete S peichergröße für die Berechnung von Rasterdaten wie Bitma p und JPEG Dateien geändert werden. [...]

  • Página 61

    Anschli eßen und Drucken 3-17 Registerkarte Sonstiges Die Registerkarte Sonstiges erlaubt das V erändern einiger wichtiger Druckereinstellungen. Einstellung Beschreibung Auto-Ruhe Legt die Zeitspanne fest, wann der Dr ucker zum S paren von S trom in den Ruhemodus fällt. Drücken Sie auf Erweit ert , um das automatische Einschalten des Ruhemodus [...]

  • Página 62

    3-18 Anschli eßen un d Drucke n Windo ws Software deins t al lieren Die Software kann mit der CD-ROM (Product Library) deinstall iert werden, die mit dem Drucker geliefert wurde. 1 Schließen Sie alle of fenen Anwendungen. 2 Die mit dem Drucker gelieferte CD-ROM (Product Library) in das CD-ROM-Laufwerk des PCs einlegen. Unter Windows 7, Windows Se[...]

  • Página 63

    War tu n g 4- 1 4 W ar tung Dieses Kapitel erklärt das Austau sc hen der T onerbehälters und die Reinigung des Druckers . Allgemeine Informationen 4-2 Austausch des T onerbehä lters 4-2 Austausch des Wartungskits 4-5 Reinigung des Druckers 4-6 Längere Nichtbenutz ung und T ransport des Druckers 4-9[...]

  • Página 64

    4-2 Wa r t u n g Allg emein e In form ationen In diesem Kapitel werden allg e meine Wartungsaufgaben erläutert, die eigenständig am Drucker durchgeführt werden können. Der T onerbehälter k ann abhängig vom Druckerstatu s gewechselt werden: Darüber hinaus müssen einige Bautei le regelmäßig gereinigt werden. Aust ausch des T onerbehälters [...]

  • Página 65

    War tu n g 4- 3 T onerbehälter aust auschen In diesem Abschnitt wird erläutert, wie der T onerbehälter zu wechseln ist. 1 Die obere Abdeckung öffnen. 2 Schieben Sie den V erriegelungshebel in die Entriegel ungs -Position. Den V erriegelungshebel in Pfeilric htung s chieben und den T onerbehälter heraus ziehen. VORSICHT Der Tonerb ehälter ist [...]

  • Página 66

    4-4 Wa r t u n g 3 Den neuen Behälter aus dem T oner-Kit nehmen. Den neuen T onerbehälter wie in der Abbildu ng gez eigt mindestens 5 mal schütteln, um den T oner darin gleichmäßig zu verteilen. 4 Ziehen Sie den Klebestreifen vom T onerbehälter ab. 5 Den neuen T onerbehälter in den Drucker einsetzen. Drücken Sie vorsichtig auf die Markierun[...]

  • Página 67

    War tu n g 4- 5 6 Schieben Sie den V erriegelungshebel in die V erriegelungs-Position (Lock). 7 Die obere Abdeckung schließen. Austausc h de s Wartung ski t s Wenn das Gerät 100.000 Sei ten gedruc kt hat, wird eine Meldung ausgedruckt, dass das W artungskit ausgetauscht werden soll. Das W artungskit muss dann sofort ausgetauscht werden. Zum Austa[...]

  • Página 68

    4-6 Wa r t u n g Reinigung des Druckers Die Bauteile im Inneren des Druckers sollten nach jedem T onerwechsel gereinigt werden, um Probleme mit der Druckqualität zu vermeiden. 1 Die obere Abdeckung und die vordere Abdeckung öffne n. 2 Die Entwicklereinheit zus ammen mit dem T onerbehälter aus dem Drucker nehmen. 3 Entnehmen Sie die T r ommeleinh[...]

  • Página 69

    War tu n g 4- 7 4 Die T rommeleinhei t auf eine saubere, flache Oberfläche legen. 5 Mit einem fusselfreien T uch S taub und Schmutz von der Ausrichtwa lze (Metall) entfernen. 6 Den (grünen) Koronareiniger an der Trommel einheit zwei- bis dreimal vor- und zurückschieben, um den Koronadraht zu säubern. Den Reiniger dann wieder in die Ausgangsposi[...]

  • Página 70

    4-8 Wa r t u n g 8 Die Entwicklereinheit nach der Reinigung wieder einsetzen und die Führungen an beiden Enden nach den Schli tz en im Drucker ausrichten. Die obere Abdeckung und die vordere Abdeckung schließen.[...]

  • Página 71

    War tu n g 4- 9 Längere Nichtbenutzung und T ransport des Druckers Längere Nichtbenutzung Wird der Drucker längere Zeit nicht benutzt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Dose. Wir empfehlen, Ihren Händler nach läng er er Zeit der Nichtbenutzung zu befragen, um Beschädigungen des Druckers zu vermeiden. T ransport des Drucke rs Soll der Drucker[...]

  • Página 72

    4-10 Wa r t u n g[...]

  • Página 73

    S törun gsbesei tigung 5-1 5 Stör ungsbeseitigu ng Dieses Kapitel erläutert wie Dr uckerprobleme gelös t w erden, die Bedeutung der Anzeigen und das Beseitigen vo n Papiers taus . Allgemeine Richtlinien 5-2 Probleme mit der Druck qualität 5-3 Bedeutung der LED-Anzeigen 5-6 Beseitigung von Papierstaus 5-12[...]

  • Página 74

    5-2 S tör ungsbese itigung Allg emein e Ri chtl inie n Die nachfolgende T abelle enthält einige allgemeine Lösungen für mögliche Probleme, die bei Eins at z des Druckers auftreten und vom Anwender gegebenenfalls selbst behoben können. Es wird emp fohlen, zunächst die hier beschriebenen Maßnahmen zur Fehlerbehebung durchzuführen, bevor der [...]

  • Página 75

    S törun gsbesei tigung 5-3 • Prüfen, ob die von der Anwendung geforderten Schritte zur Erstellung von Ausdrucken korrekt befolgt wurden. Gegebenenfalls die Anwendungsdokument ation zu Rate ziehen. Probleme mit der Druckqualität Die T abellen und Diagramme in den nachfolgenden Abschnitten beschreiben mögliche Problem e mi t der Druckqualität [...]

  • Página 76

    5-4 S tör ungsbese itigung V ertikale Streifen Prüfen Sie den T onerbehälter und wechseln Sie diesen eventuell. Siehe Aust ausch des T oner behälters auf Seite 4-2 . Rein igen Sie den Koro nadraht . Siehe R einig ung des Drucker s auf Seite 4- 6 . Prüfen Sie, ob s ich der Kor onareini ger der T ro mmele inhei t in der Ausgan gsposition befin d[...]

  • Página 77

    S törun gsbesei tigung 5-5 Druck unvollständig oder Zeichen nicht an der richtigen P osition Prüfen Sie die Druckereinstellungen der Anwendungssof twar e und des Druckertreibers. Prüfen Sie, ob ein PRESCRIBE Kommando aktiv i ert ist. T ritt das Problem nur mit einer bestim mten Datei oder einem bestimmten Programm auf, ist wahrscheinlich ein fa[...]

  • Página 78

    5-6 S tör ungsbese itigung Bedeutung der LED-Anzeigen Die LED-Anzeigen zeigen drei unterschiedliche Betriebs z ustände an: Normale Funktion, W artung oder Fehler . Klicken Sie auf das Sy mbol , um eine Animation der Anzeigen abzuspielen. Klicken Sie mi t der rechten Maustaste auf eine LED- Anzeige , wählen Sie Zu rückspulen und Abspielen , um d[...]

  • Página 79

    S törun gsbesei tigung 5-7 Der Drucker füllt T oner nach. Der Dr ucker em pfän gt Date n. Der Dr ucker em pfän gt Date n. Der Druck wird fortgesetzt, sobald [GO] gedrückt wird . Der Drucker druckt die letzte Seite, nachdem die W artezeit abgelaufen ist. Der Druck er ist dr uckber eit. Drucker ist o ffline. Es kann n icht gedruc kt werde n, jed[...]

  • Página 80

    5-8 S tör ungsbese itigung Der Dru cker befin det si ch im Ruhemodus . Der Druck er geht wieder onl ine, soba ld [GO] gedrüc kt wird, die Abdec kung geöffnet und geschlo ssen wir d oder der Dr ucker Druc kaufträge erhält. Anzeige Bedeutun g Die Anzeige [Ready] blinkt langsam.[...]

  • Página 81

    S törun gsbesei tigung 5-9 Benutz erei ngrif f erf order lich Die folgende T abelle beschreibt die möglic hen Kombinationen der LED- Anzeigen, sobald ein Benutz ereingriff erforderlich ist. Es wird davon ausgegangen, dass der Drucker online ist und Daten verarbeitet. Anzeige Bedeutu ng Lösung Es bef indet sich k ein P apier i n der Kasset te bez[...]

  • Página 82

    5-10 S tör ungsbese itigung Währen d des Aus drucks k ommt es zum Papierstau. Öffnen Sie d ie obere Abdecku ng und entfernen S ie das ge staute Papier. Der T on erbeh älter ist fa st lee r . Halten Si e einen n euen T onerb ehälter bereit. Der T on erbehälte r ist l eer . Setzen S ie einen neuen T one rbehälte r ein. Na ch Wechse ln des T on[...]

  • Página 83

    S törun gsbesei tigung 5-1 1 Fehlermeldungen Falls di e LE D-Anzei gen i n einer ande ren Komb inatio n als beschrieb en leuchten oder blinken, vers tändig en Sie den Kundendi enst. S chalten Sie den Dr ucker für 5 Sekun den aus und schalte n Sie ihn dann wiede r an. Dies kan n den Feh ler beseit igen. Tritt der Fehler da nn immer noch auf, vers[...]

  • Página 84

    5-12 S tör ungsbese itigung Beseitigung von Papierst aus Die Druckausgabe wird unterbrochen, wenn ein Papierstau im Druckerinnern auftritt oder Papier falsch eingezogen wird. Der Drucker wechselt in diesem Fall in den Offl ine-St atus und die Jam (Papierstau) Anzeige leuchtet. Der S tatus Monitor oder das COMMAND CENTER geben eventuell den Ort des[...]

  • Página 85

    S törun gsbesei tigung 5-13 Allgemeine Anmerkunge n zur Beseitigung von Papierst aus Bei dem V er such, einen Papierst au zu beheben, sollten Sie Folgendes berücksichtigen: • T reten Papierstaus häufiger auf, probeweise eine andere Papiersorte oder Papier aus einem anderen Paket benutzen oder den Papierstapel umdrehen. Kann das Problem durch W[...]

  • Página 86

    5-14 S tör ungsbese itigung Kassette/Papier zufuhr 1 Ziehen Sie die Ka ssette oder die optionale Papierzufuhr heraus. 2 T eilweise eingezogenes Papier entfernen. 3 Die Kassette wieder ganz ein s chieben. Dann öffnen und sc hließen Sie die obere Abdeckung, um den Fehle r zu löschen. Der Drucker heizt auf und setzt den Druckvorgang fort. WICHTIG [...]

  • Página 87

    S törun gsbesei tigung 5-15 Duplexeinheit Papierstau im Duplex ber eich. Wie nachfolgend beschrieben vorgehen, um den S tau zu beseiti gen. 1 Die Papierkassette vollständig aus dem Drucker ziehen. 2 Öffnen Si e die Duplex-Abdeckung auf der V orderseite des D ruckers und entfernen Sie das gest aute Papier . Öffnen Sie di e Duplex-Abdeckung auf d[...]

  • Página 88

    5-16 S tör ungsbese itigung Im Drucker 1 Die Papierkassette vollständig aus dem Drucker ziehen. T eilweise eingezogenes Papier entfernen. 2 Öffnen Sie die obere Abdeckung und die vordere Abdeckung und heben Sie die Entwi c klereinheit zusammen mit dem T onerbehälter aus dem Drucker . 3 Entnehmen Sie die T r ommeleinheit aus dem Drucker , indem [...]

  • Página 89

    S törun gsbesei tigung 5-17 5 Die T rommeleinhei t nach der Reinigung wieder einsetzen und die Führungen an beiden Enden nach den Schlitzen im Drucker ausrichten. 6 Die Entwicklereinheit zusammen mit dem T onerbehälter wieder in das Gerät einsetzen. Die obere Abdeckung und die vordere Abdeckung schließen. Der Drucker heizt auf und setzt den Dr[...]

  • Página 90

    5-18 S tör ungsbese itigung Hintere Abdeckung 1 Die hintere Abdeckung öffnen und das gest aute Papier herausziehen. Befindet sich der Papierstau im Inneren der Heizung , öffnen Sie die Abdeckung der Heizung und entfernen Sie da s ges t aute Papier . 2 Schließen Sie die hintere Abdeckung und öffnen und schließen Sie die obere Abdeckung , um de[...]

  • Página 91

    Optionen 6- 1 6 Optionen Dieses Kapitel gibt einen Überb lick über die verfügbaren Zubehörteile . Allgemeine Informationen 6-2 Speichererweit erung 6-3 Speichererweit erung au sbauen 6- 5 Speichererweit erung pr üfen 6-5 Papierzufu hr (PF-100) 6-6 Netzwerk-Schnitt stelle (IB-23) 6-7 Comp actFlash (CF)-Karte 6-8[...]

  • Página 92

    6-2 Optione n Allg emein e In form ationen Für individuelle Druckanforderungen stehen die nachfolgenden Druckeroptionen zur V erfügung. Anweisungen zur Installati on dieser Optionen befinden sich in der jeweils mitgelieferten D okumentation. Eini ge dieser Optionen werden auch auf den folgenden Seiten beschrieben. Hinweis Installieren Sie die Spe[...]

  • Página 93

    Optionen 6- 3 S peichererweiterung Um den Drucker für komplexere Druckaufträge sowie höhere Druckgeschwindigkeiten auszurüsten, kann der S peicher durch eine optionale S peichererweiterung (DDR-D IMM-Module) erweitert werden. Hierfür steht auf der Hauptplatine des Druckers ein S teckplatz zur V erfügung. Es stehen S peichererweiterungen mit K[...]

  • Página 94

    6-4 Optione n Speic hererweiterung inst allieren 1 Gerät ausschalten und Netzkabel und Druckerkabel trennen. 2 Entfernen Sie die rechte Abdeck ung wie in der Abbildung gezeigt. 3 Bei Erstinst allation entfernen Sie den Klebestreifen. D anach entfernen Sie die Abdeckung des Speichersteckplatzes w ie gezeigt. 4 Die Klammern an beiden Enden des S pei[...]

  • Página 95

    Optionen 6- 5 7 Die Klammern am S peichersteckplatz schli eß en, um die Speichererweiterung zu sichern. 8 Die Abdeckung des Speichersteckplatzes und die rechte Abdeckung wieder installieren. S p eichererwei terung ausbauen Zum Ausbau der Speichererweiterung die rechte Abdeckung und die Abdeckung des Speichersteckplatzes abnehmen. Die Klammern an b[...]

  • Página 96

    6-6 Optione n Papierzufuhr (PF-100) Der FS-1 120D kann mit einer z us ätzlichen Papierzufuhr P F -100 , der FS- 1320D mit zwei zusätzlichen Papierzufuhren ausgestattet werden. Diese werden unter den Dr ucker gesetzt. Jede Papierkassette fasst bis zu 250 Blatt Papier in den Formaten ISO A4, ISO A5, JIS B5, Letter und Legal (80g/m 2 ). Der Drucker [...]

  • Página 97

    Optionen 6- 7 Netzwerk-Schnitt stelle (IB-23) Die Netzwerkschnittstelle unterstützt die Protok olle TCP/IP , IPX/ SPX, NetBEUI und Applet alk, so dass der Drucker in verschiedenen Netzwerkumgebungen unter Windows, Macintosh, UNIX, NetW are etc. eingesetzt werden kann. Die Netzwerkschnittstelle muss in den S teckplatz für Optionen auf der Rücksei[...]

  • Página 98

    6-8 Optione n Comp actFlash (CF)-Karte Zum Lesen der in der CF-Karte gespei cherten zusätzlichen Schrift sätze, Makros und Overlays setzen Sie die CF-Karte in den folgenden Schritten in den S teckplatz des Druckers ein. Die maximale S peicherkapazität der CF-Karte beträgt 256 MB. W eitere Informationen zur CF-Karte erhalten Sie vom Kundendienst[...]

  • Página 99

    Optionen 6- 9 4 Setzen Sie die CF- Kart e ein. 5 Falls eine Netzwerkschnittstelle v orhanden ist, setzen Sie diese wieder ein und mit den Schrauben, die bei Schritt 3 entfernt w urden, sichern. 6 Das Netzkabel und das Druckerkabel einstecken und den Drucker einschalten.[...]

  • Página 100

    6-10 Optione n[...]

  • Página 101

    Anhang 7- 1 7 Anhang Hier find en Sie di e tech nischen Daten des Drucke rs. T echnische Daten 7-2 Umweltd a ten 7-4[...]

  • Página 102

    7-2 Anhan g T echni sche Daten Hinweis Änderungen an diesen technischen Daten sind jederz eit vorbehalten. Position Beschreibung FS-1 120D FS-1320D T yp Ti s chgerät Druckmethode Elektrofotografie, Laserabtastung Papiergewicht Kassette 60 bis 120 g/m² (Duplex: 60 bis 105 g/m²) Universalzufuhr 60 bis 220 g/m² Medientyp Kassette Normalpapier , v[...]

  • Página 103

    Anhang 7- 3 Betriebs- umgebung T emperatur 10 bis 32,5°C Luftf euchtigkeit 15 bis 80 % Höhe 2.500 Meter maximal Helligkeit Max. 1.500 Lux Controller PowerPC 405F5/360 MHz Unterstütze Betriebssysteme Microsoft Win dows 2000/XP/Vista/7, Windows Server 2003/2008, Mac OS X 10.x Schnitt stelle S tandard Hi-S peed USB: 1 Optionen Netzwerkschnittstelle[...]

  • Página 104

    7-4 Anhan g Umwel td aten Das Gerät hält folgende Umwelt S tandards ein. • Zeit bis zum Ruhemodus (S td.): 15 Minuten • Duplex Druck: S tandard • Papierzufuhr: 100% Recycling-Papier HINWEIS: Inform ationen zu den empfohl enen Papiertyp en sind von Ihrem Händler o der Kundendiens t erhältlich.[...]

  • Página 105

    Indeks-1 Indeks A Abdeckun g für optionale Au sstattung Bauteile ................... ............................ ..................... 1-3 Ablageve rlängerung Bauteile ................... ............................ ..................... 1-2 Allgemei ne Probleme Störungsbe seitigung ............................ ..................... 5-2 Anschl[...]

  • Página 106

    Indeks-2 L Längere N ichtbenutzun g ....................... ........................... 4-9 LED Anzeig en Ready (Bereit), Data (Daten), Jam (Pap ierstau), Attention (Warn ung), Toner .............. ..........1-5 Linke Ab deckung 1 ........ ....................... ...................... .....1-3 M Manuell es Duplex .......... ......................[...]

  • Página 107

    Indeks-3 Tonerbehä lter wechseln ................. ............................ ..... 4-3 Tonerkit Tonerbehä lter, Abfalltüte , Installations hinweis ......... 4-2 Transport d er Druckers ... ...................... ........................... 4-9 Trommele inheit Papierstau beseitigen .......................... ................... 5-16 Wartung ..[...]

  • Página 108

    Indeks-4[...]

  • Página 109

    E4[...]

  • Página 110

    [...]

  • Página 111

    Erste Ausgabe 2010.3[...]