Kuppersbusch IGV 6507.0 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kuppersbusch IGV 6507.0. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKuppersbusch IGV 6507.0 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kuppersbusch IGV 6507.0 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kuppersbusch IGV 6507.0, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kuppersbusch IGV 6507.0 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kuppersbusch IGV 6507.0
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kuppersbusch IGV 6507.0
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kuppersbusch IGV 6507.0
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kuppersbusch IGV 6507.0 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kuppersbusch IGV 6507.0 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kuppersbusch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kuppersbusch IGV 6507.0, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kuppersbusch IGV 6507.0, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kuppersbusch IGV 6507.0. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTION BOOK IGV 6507.0[...]

  • Página 2

    Safety instructions 3 Disposal 3 Economical and ecological dishwashing 3 Installation instructions 4 Building-in 4 Levelling 4 Fixing to the adjacent units 4 W ater supply connections 4 W ater inlet hose with safety valve 4 W ater outlet hose connection 5 Electrical connection 5 Description of the appliance 6 The control panel 7 Audible signals 7 P[...]

  • Página 3

    3 It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner , or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is left with the appliance in order that the new owner can get to know the functioning of the appli[...]

  • Página 4

    Any electrical and/or plumbing work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician and/or plumber or competent person. Remove all packaging before positioning the machine. If possible, position the machine next to a water tap and a drain. Building-in This dishwasher is designed to be fitted under a kitchen count[...]

  • Página 5

    W ater outlet hose connection The end of the drain hose can be connected in the following ways: 1. T o the sink outlet spigot, securing it to the underside of the work surface. This will prevent waste water from the sink running into the machine. 2. T o a stand pipe provided with vent-hole, minimum internal diameter 4 cm. The waste connection must [...]

  • Página 6

    Description of the appliance 6 1. Upper basket stop 2. W ater hardness switch 3. Salt container 4. Detergent dispenser 5. Control panel 6. Rating plate 7. Rinse aid dispenser 8. Filters 9. Lower spray arm 10. Upper spray arm 11 . Upper basket[...]

  • Página 7

    Function buttons: in addition to the dishwashing programme selected, the following functions can also be set with the help of these buttons: - water softener setting, - deactivation/activation of the inflow of rinse aid, - deactivation/activation of the audible signals. - cancel a washing programme in progress. "Programme selection" butto[...]

  • Página 8

    Before using your dishwasher for the first time: 1. Ensure that the electrical and water connections comply with the installation instructions 2. Remove all packaging from inside the appliance 3. Set the water softener 4. Pour 1 litre of water inside the salt container and then fill with dishwasher salt 5. Fill the rinse aid dispenser The water sof[...]

  • Página 9

    Filling with dishwasher salt Only use salt specifically designed for use in dishwashers. All other types of salt not specifically designed for use in a dishwasher , especially table salt, will damage the water softener . Only fill with salt just before starting one of the complete washing programmes. This will prevent any grains of salt or salty wa[...]

  • Página 10

    Rinse aid Rinse aid is automatically added during the last rinse, ensuring thorough rinsing, and spot and streak free drying. The dispenser , which is positioned inside the door , holds about 1 10 ml of rinse aid, which is sufficient for 16 - 40 dishwashing programmes, depending upon the dosage setting. Filling with rinse aid 1. Open the container [...]

  • Página 11

    ● Check if it’s necessary to refill with dishwasher salt or rinse aid ● Load cutlery and dishes into the dishwasher . ● Fill with dishwasher detergent . ● Select a wash programme suitable for the cutlery and dishes. ● Start the wash programme. Loading cutlery and dishes Sponges, household cloths and any object that can absorb water may [...]

  • Página 12

    The cutlery basket Long bladed knives stored in an upright position are a potential hazard. Long and/or sharp items of cutlery such as carving knives must be positioned horizontally in the upper basket. T ake care when loading or unloading sharp items such as knives. Forks and spoons should be placed in the removable cutlery basket with the handles[...]

  • Página 13

    Adjusting the height of the upper basket If washing very large plates you can load them in the lower basket after moving the upper basket to the higher position. T o move to the higher position proceed as follows: 1. Pull out the basket until it stops. 2. Carefully lift both sides upwards until the mechanism is engaged and the basket is stable. Att[...]

  • Página 14

    Detergent tablets Detergent tablets of different brands dissolve at dif ferent speeds. For this reason some detergent tablets cannot dissolve and develop their full cleaning power during short programmes. Therefore please use long programmes when using detergent tablets, to ensure the complete removal of detergent residuals. Do not place the tablet[...]

  • Página 15

    W ashing programmes 15 (1) T esting programme for EN 50242 (see "Hints for T est Centres"). This programme, developed for the use of detergents with enzymes, allows you to achieve, with reduced consumption of energy the same cleaning results that would otherwise be obtained only with the 65°C programmes and conventional detergents. T o c[...]

  • Página 16

    In this fully integrated appliance the controls are located on the top of the door . When selecting a programme, the door needs to be slightly open. 1. Check that the baskets have been loaded correctly and that the spray arms can rotate freely 2. T urn on the water tap 3. Press the On/Off button All the indicator lights of the programme selection b[...]

  • Página 17

    Clean the external surfaces of the machine and control panel with a damp soft cloth. If necessary use only neutral detergents. Never use abrasive products, scouring pads or solvent (acetone, trichloroethylene etc....). Ensure that the seals around the door , the detergent and rinse aid dispensers are cleaned regularly with a damp cloth. We recommen[...]

  • Página 18

    Certain problems are due to the lack of simple maintenance or oversights, which can be solved with the help of the instructions given here, without calling out an engineer . What to do, when... 18 ...a flashing fault code appears The dishwasher will not start or stops during operation. The intervention of an alarm is indicated by: - a sequence of i[...]

  • Página 19

    ...the wash results are not satisfactory The dishes are not clean ● The wrong washing programme has been selected. ● The dishes were arranged in such a way as to stop water reaching all parts of the surface. The baskets must not be overloaded. ● The spray arms do not rotate freely due to wrong arrangement of the load. ● The filters in the b[...]

  • Página 20

    T esting in accordance with EN 60704 must be carried out with appliance fully loaded and using the test programme (see "W ashing programmes" chart). T est in accordance with EN 50242 must be carried out when the salt dispenser and rinse aid container have been filled with salt and rinse aid respectively and using the test programme (see &[...]

  • Página 21

    [...]

  • Página 22

    [...]

  • Página 23

    [...]

  • Página 24

    Küppersbusch Hausgeräte AG Postfach 10 01 32, 45801 Gelsenkirchen, Hausanschruft: Küppersbuschstraße 16, 45883 Gelsenkirchen T elefon: (02 09) 4 01-0, T eletex: 20 931 810, T elefax: (02 09) 4 01-3 03 Subject to change without notice 1 17984 81/0 07/07[...]