Kuppersbusch EMWK 6550.0 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kuppersbusch EMWK 6550.0. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKuppersbusch EMWK 6550.0 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kuppersbusch EMWK 6550.0 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kuppersbusch EMWK 6550.0, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kuppersbusch EMWK 6550.0 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kuppersbusch EMWK 6550.0
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kuppersbusch EMWK 6550.0
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kuppersbusch EMWK 6550.0
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kuppersbusch EMWK 6550.0 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kuppersbusch EMWK 6550.0 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kuppersbusch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kuppersbusch EMWK 6550.0, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kuppersbusch EMWK 6550.0, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kuppersbusch EMWK 6550.0. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    EMWK6550.0 163939-b BEDIENUNGS- UND MONTAGEANWEISUNG EN User Manual[...]

  • Página 2

    40 EN Contents Safety Information ............................................................................................................................ 41 Safety Instructions ........................................................................................................................... 44 The advantages of microwaves ............[...]

  • Página 3

    41 EN Safety Information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrec t installation and use causes injuries and damages. Always ke ep the instructions with th e appliance for future reference. CHILDREN A N D VULNER A BLE PEOPLE SA FETY Warning! Risk o[...]

  • Página 4

    42 EN Safety Information Warning! The oven cannot be used if: - The door is not closed correctly ; - The door hinges are damaged; - The surfac es of the contact betw een the door and the oven fron t are damaged; - The door window glass is damaged; - There i s freque nt electrical arcing inside the oven even though there is no metal object inside. T[...]

  • Página 5

    43 EN Safety Information REPA IRS WARNING: Before maintenance cut the power supply . WARNING: Only a competent person can c arry o ut any service or repair operation that involves the removal o f a cover which gives pro tection agai nst exposure to microwave energy. WARNING: If the door or door seals are damaged, the appliance must no t be operated[...]

  • Página 6

    44 EN Safety Instructions Warning! Do not heat pure alcoho l or alcoholic drinks in the microwav e. FIRE RISK! Bew are! To avoid food overheating or burning it is very important not to select long ti me periods or power le vels that are too high w hen heating sma ll quantities of food. For example, a bread roll can burn after 3 minutes if the power[...]

  • Página 7

    45 EN The advant ag es of micro w av es In conventional ovens, heat radia ted by electrical elements or gas burners slowly pe netrates th e food from outside to inside. On account of this there is a major amount of energy is wasted heating the air, the oven components and the food containers. In a microwave oven, heat is generated by the food itsel[...]

  • Página 8

    46 EN Description of y our oven 1. – Door window g lass 8. – Lamp bulb 2. – Catches 9. – Control panel 3. – Turntable support 4. – Turntable ring 5. – Turntable plate 6. - Drop-down grill 7. – Mica cover 10. – Backing tray (Don’t use with microwaves) 11. – Rectangular rack (Don’t use with microwaves) 12. – Rack 13. – Lat[...]

  • Página 9

    47 EN Basic controls Setting the clock After connecting the appliance to the network or after a power failure the clock will flash and thus shows that the time is not correct. To set the clock proceed as follows: 1. Press the “ On/Off ” key to switch the oven on. 2. Hold down the “ + ” and “ – ” key s simultaneously for 3 secon ds.. T[...]

  • Página 10

    48 EN Basic controls Stopping th e rotating plate If the turntable rotation distu rbs you, you can stop it by proceeding as follows. W hile the oven is b eing programmed or during the normal operation of a fun ction, press the “ < ” and “ > ” keys simultaneously. The turntable stops. If you want to allow the turntable to rotate, press[...]

  • Página 11

    49 EN Basic Functions Micro wave oven Use this function to cook and heat vegetables, potatoes, rice, fish and meat. 1. Press the “ On/ Off ” key to sw itch the oven on. 2. Press the “ Microwave ” function key. T he key starts to blink. 3. Press the “ + ” a nd “ – ” keys to set the desired Operating Time. 4. Press the “ > ” [...]

  • Página 12

    50 EN Basic Functions Grill Use this function to brown the top of food quickly. 1. Press the “ Gri ll ” function key. 2. Press the “ + ” a nd “ – ” keys to set the desired Operating Time (for example 15 minutes). 3. Pr ess the Start ke y . The oven will start to operate. Micro wave + Grill Use this function to cook lasagne, poultry, r[...]

  • Página 13

    51 EN Basic Functions Hot air Use this function to bake and roast . 1. Press the “ On/ Off ” key to switch the oven on. 2. Press the “ Hot- A ir ” function k e y. 3. Press the “ + ” a nd “ – ” keys to set the desired Operating Time. 4. Press the “ > ” key. 5. Press the “ + ” and “ – ” keys to set th e required Tem[...]

  • Página 14

    52 EN Basic Functions Grill with Fan Use this function for crispy roast meat, fish, poultry or French fries 1. Press the “ On/Off ” key to switch the o ven on. 2. Press the “ Gri ll + Fan ” function key. 3. Press the “ + ” and “ – ” ke ys to set the desired Operating Time. 4. Press the Start key . The oven wil l start to operate.[...]

  • Página 15

    53 EN Basic Functions Defrosting by w eight (automatic) Use this function to defrost meat, poultry, fish, fruit and bread quickly . 1. Press the “ On/ Off ” key to switch the oven on. 2. Press the “ A uto-cook programs ” key. The key turns red. 3. Press the “ > ” to h ighlight the Defrost by W eig ht function. 4. Press the “ OK ”[...]

  • Página 16

    54 EN Basic Functions Defrosting by time (manual) Use this function to defrost any type of food quickly. 1. Press the “ On/ Off ” key to switch the oven on. 2. Press the “ Auto-cook programs ” key. 3. Press the “ OK ” key to select the fun ction. 4. Press the “ + ” a nd “ – ” keys to set the des ired Operating Time. 5. Press t[...]

  • Página 17

    55 EN S pecial functions Special Function P1: Heating food Use this function to heat various types of food. 1. Press the “ On/ Off ” key to switch the oven on. 2. Press the “ Auto-cook programs ” key . 3. Press the “ > ” 2 times to highlight th e P1 function. 4. Press the “ OK ” key to select the function. 5. Press the “ + ” [...]

  • Página 18

    56 EN Special functions Special Functi on P2: Cooking Use this function to cook fresh food. 1. Press the “ On/ Off ” key to switch the oven on. 2. Press the “ A uto-cook programs ” key. The key turns red. 3. Press the “ > ” 2 times to highlight th e P2 function. 4. Press the “ OK ” key to select the function. 5. Press the “ + ?[...]

  • Página 19

    57 EN Special functions Special Function P3: Defrosting & Toastin g Use this function to cook and toast various ty pes of food. 1. Press the “ On/ Off ” key to switch the oven on. 2. Press the “ A uto-cook programs ” key. Th e key turns red. 3. Press the “ > ” 2 times to highlight th e P3 function. 4. Press the “ OK ” key to [...]

  • Página 20

    58 EN When the oven is w orking... Interrupting a cooking cy cle You can stop th e cooking process at any time by pressing the Sto p ke y o nce or by opening the oven door. In both cases: Microwave emission is stopped immediately . The grill is de-activated but is still very hot. Danger of burning! The timer stops an d the displa y shows the remain[...]

  • Página 21

    59 EN Defrosting The table below shows diffe rent defrosting and standing times (in order to ensure the food temperature is evenly distributed) for d ifferent types an d weights of food, plus recommendations. Food Weight (g) Defrosting time (min) Standing time (min) Recommendation Portions of meat , veal, beef, por k 100 2-3 5- 10 Turn once 200 4-5[...]

  • Página 22

    60 EN Defrosting General instruct ions fo r defrosting 1. W hen defrosting, u se only dishes that are appropriate fo r m icrow aves (china, glass, suitable plastic). 2. T he defrost function by weight an d the tables refer to the defrosting of raw food. 3. T he d efrosting time depends on the quantity and thickness of the f ood. W hen f reezing foo[...]

  • Página 23

    61 EN Cooking with a micro w ave ov en Warning! Read the section “Microwave Safety” before cooking with your microwave. Follow these recommendati ons when cooking with your microwave: Before heating or cooking foo ds with p eel or skin (e.g. apples, tomatoes, potatoes, sausages) prick them so that they do n ot burst. Cut the food up before star[...]

  • Página 24

    62 EN Cooking with a micro w ave ov en Tables and sug gestion s – Cooking v egetables Food Quantity (g) A ddition of liquids Power (Watt) Time (min.) Standing Time (min.) Instructions Cauliflow er Broccoli Mushrooms 500 300 250 100ml 50ml 25ml 800 800 800 9- 11 6-8 6-8 2-3 2-3 2-3 Cut into slices. Keep covered Turn once Peas & carro ts Frozen[...]

  • Página 25

    63 EN Cooking with the grill For good results with the grill, use the grid iron supplied with the oven. Fit the grid iron in such a wa y that it doesn’t come into contact with the metal surfaces of the oven ca vity s ince if it does there is a danger of electric a rcing whic h may damage the oven. IMPORTANT POINTS: 1. W hen the microwave grill is[...]

  • Página 26

    64 EN Cooking with the Grill Tables and sug gestion s – Grill without micro wave Fish Quantity (g) Time (min.) Instructions Fish Bass Sardines/gurnard 800 6-8 fish. 18 - 24 15 - 20 Spread lightly with butter. After half of cooking time turn and spread with seasoning. Meat Sausages 6-8 units 22 - 26 Prick after hal f cooking time and turn. Frozen [...]

  • Página 27

    65 EN Cooking with the Grill Tables and sug gestion s – Micro wave + Grill The m icrowave + grill fun ction is ide al for cooking quickly and, at the same time, brow ning food s. Furthermore, you can also grill and cook cheese covered food. The m icrowav e and the grill work sim ultaneously. The microwave cooks and the grill toasts. Food Quantity[...]

  • Página 28

    66 EN Roasting and baking Table and adv ices – Preparing meat and cake Micro wave / Hot air Food Quantity (g) Power (W) Temperature ºC Time (Min.) Standing time (min.) Instructions Roast beef 1000 - 1500 400 200 30 - 40 20 Do not put lid on container Turn once Pork loin / Cutlet or bones Pork roast 800 - 1000 200 180 - 190 50 - 60 20 Do not put [...]

  • Página 29

    67 EN Roasting and baking A dvice to roa st - bake Turn the p ieces of me at h alfway through the cooking time. W hen the roa sted meat is ready you should let it stand f or 2 0 minu tes in the oven with this switched off and closed . T his will ensure the juices in the meat are w ell distributed. The roasting tem perature and time required depends[...]

  • Página 30

    68 EN Baking Table and advices – baking/hot air Type Container Level Temperature Time (min.) Walnut cake Spring-form type tin Turntable 170/180 30/35 Fruit tart Spring-form type tin Ø 28 cm Turntable, smal l round grille 150/160 35/45 Ring cake Spring-form type tin Turntable 170/190 30/45 Piquant cakes e.g. Pizz a made with pota toes Runde Glasf[...]

  • Página 31

    69 EN What kind of oven w are can be used? Micro wave function For the m icrowave f unction, ke ep in mind th at microwaves are ref lected by metal surfaces. Glass, china, clay, plastic, and paper let microwaves pass. For this reason, metal pans and dishes or containers w ith metal parts or decorations cannot be used in the mic rowave . Glass ware [...]

  • Página 32

    70 EN What kind of oven w are can be used? Table of Ov enware The table below gives you a general idea of what type of ovenware is suitable for each situation. Operating mode Type of oven ware Microwave Grill and Hot- A ir Combined functions Defrosting / heating Cooking Glass and china 1) Home use, not flame r esistant, can be used in dish w asher [...]

  • Página 33

    71 EN Oven Cleaning and Maintenance Cleaning is the only maintenance normally required. Warning! Your m icrowave oven should be cleaned regularly, wit h all f ood remains being removed. If the m icrow ave is not kept clean its surfaces may deteriorate, reducing the oven’s working life and poss ibly re sulting in a dangerous situation . Warning! C[...]

  • Página 34

    72 EN Oven Cleaning and Maintenance Oven ceiling If the o ven ce iling is d irty, the grill can be lowered to make cleaning easier. To a void the dange r of b urning, w ait until the grill is cold before lowering it. Proceed as follows: 1. T urn the grill support by 18 0º (1) . 2. Lower the grill gently (2) . Do not use excessive force as th is ma[...]

  • Página 35

    73 EN What should I do if the ov en doesn’t work? WARNING! A ny type of repair mu st only be done by a specia lised technician. A ny repair done by a pers on not authorised b y the manufacturer is dangerous. You do no t need to contact Te chnical Assistance to resolve the following questions: The display is not showing! Check if: - T he time in d[...]

  • Página 36

    74 EN T echnical characteristics Description of Fu nction s Symbol Function Microwave Po wer Output Foods Microw ave 200 W Slow defrosting for delic ate foods; keepin g food hot. 400 W Cooking wi th little heat; b oiling rice. Rapid de frosting, heating baby food. 600 W Heating and cookin g food. 800 W Cooking vegetabl es and food. Cooking and heat[...]

  • Página 37

    75 EN Environment al protection Disposal of the packaging The packaging bears the Green Point mark. Di spose o f all the packaging mate rials such a s cardboard, expanded polystyrene and p lastic wrapping in the appropriate b ins. In this way you can b e sure that the packaging materials will be re -used. Disposal of equipment no longer used Accord[...]

  • Página 38

    76 EN Inst allation instructions Before installat i on Check that the input voltage ind icated on t he characteristics p late is the same a s the voltage of the power outlet you are going to use. Open th e oven door a nd take out all the accessories and remove the packing material. Do not remo ve the mica cover on the ceiling of the interior! This [...]

  • Página 39

    77 DE Die Mikrowelle in die Nische einschieben und entsprechend anpassen. Die Tür der Mikrowelle öffnen und das Gerät mit den vier mitgelieferten Schrauben am Küchenmöbel wie im Bild dargestellt befestigen. EN Push oven completely into th e cabinet and centre it. Open microwave door and fasten the appliance to the cabinet using the fou r screw[...]

  • Página 40

    Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03 www.kueppersbusch.de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 W ien Telefon: (01) 8 66 80-15, Telefax: (01) 8 66 80- 50 www.kueppersbusch.at[...]