Konig CS500PLCNK100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Konig CS500PLCNK100. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKonig CS500PLCNK100 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Konig CS500PLCNK100 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Konig CS500PLCNK100, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Konig CS500PLCNK100 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Konig CS500PLCNK100
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Konig CS500PLCNK100
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Konig CS500PLCNK100
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Konig CS500PLCNK100 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Konig CS500PLCNK100 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Konig na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Konig CS500PLCNK100, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Konig CS500PLCNK100, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Konig CS500PLCNK100. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    2013-08-30 CS500PLCNK100 MANUAL (p. 2) Nano HomePlug 500Mbps ANLEITUNG (S. 7) Nano HomePlug 500 Mbit/s MODE D’EMPLOI (p. 13) Nano HomePlug 500 Mbps GEBRUIKSAANWIJZING (p. 18) Nano HomePlug 500 Mbps MANUALE (p. 23) Nano HomePlug 500 Mbps MANUAL DE USO (p. 29) Nano HomePlug 500 Mbps HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 34.) Nano HomePlug 500 Mbit/s KÄYTT[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH Nano HomePlug 500Mbps Chapter 1: HomePlug Power Line Installation 1.1 System Diagram Add high-speed Internet access to any room in your home with this Nano HomePlug A V Ethernet Bridge. Y ou can play HD movies, music, online multi-player games and much more. Note: This Nano HomePlug A V Ethernet Bridge needs to pair with at least one othe[...]

  • Página 3

    3 Bottom details Security button This function is designed to generate an individual HomePlug network group in a multi-node environment. Please refer to the “Individual HomePlug Network Setup” section below for more details. Reset button This function is used to clear all data and restore all settings to the factory default values. Note: The Ho[...]

  • Página 4

    4 The procedure is as followes: 1. Press and hold the security button on HomePlug A for about 10 seconds. Release when the power light flashes. The password to HomePlug A has ju st been erased. It must be linked to your network to adopt the new network security key . 2. Do the same for HomePlug B. 3. Now , HomePlug A and B are now networked separat[...]

  • Página 5

    5 2.3 Removing HomePlug B from HomePlug A and C netw ork and join HomePlug D and E (Network BDE) The procedure is as followes: 1. Press and hold the security button on HomePlug B for about 10 seconds. Release when the power light flashes. The password to HomePlug B has just been erased and HomePlug B removes it self from HomePlug A and C. 2. Press [...]

  • Página 6

    6 Disclaimer: This product was designed to be plugged directly into a wall socket as shown in the diagram below . Any other use may hamper the function of the product. Safety precautions: T o reduce risk of electric sho ck, this product should ONL Y be opened by an authorised techni cian when service is required. Disconnect the produc t from mains [...]

  • Página 7

    7 DEUTSCH Nano HomePlug 500 Mbit/s Kapitel 1: HomePlug Powerline Installation 1.1 Systemdiagramm Mit dieser Nano HomePlug A V Ethernet-Bridge bri ngen Sie Hochgeschwindigkeitsinternet in jeden Ihrer Räume. Sie können HD-Filme abspielen, Mu sik anhören, online Multiplayerspiele spielen und noch vieles mehr . Hinweis: Um ein funtionierendes System[...]

  • Página 8

    8 Aus: Keine V erbindung / Keine Aktivität Ethernet Link Leuchtet grün: 10/100-Port verbunden Aus: Ethernet-Anschluss nicht aktiv Details der Unterseite Sicherheitst aste Diese T aste dient dazu, eine individuelle HomePlug-Netzwerkgruppe in einer Umgebung mit mehreren Knoten zu errichten. Weitere Details finden Sie im nachfolgenden Abschnitt „S[...]

  • Página 9

    9 Kapitel 2: Setup des individuellen Ho mePlug AV Netzwerks (optional) Da alle HomePlug-Geräte standardmäßig über ei nen Sicherheitsschlüssel verfügen, werden sie automatisch mit allen anderen HomePlug-Geräten, die an der gleichen S tromleitung angeschlossen sind, verbunden. Falls sich andere HomePlug-Geräte im Gebäude befinden (z.B. Büro[...]

  • Página 10

    10 2.2 HomePlug C zum bestehenden Ne tzwerk AB hinzufügen (Netzwerk ABC) Gehen Sie wie folgt vor: 1. Halten Sie die Sicherheitstaste am HomePl ug C ungefähr 10 Sekunden lang gedrückt. Lassen Sie die T aste los, wenn die Betri ebslampe anfängt zu blinken. Da s Passwort von HomePlug C wurde gelöscht. Es muss mit Ihrem Netz werk verbunden werden,[...]

  • Página 11

    11 3. Drücken Sie innerhalb von 120 Sekunden, nachdem die Betriebslampe am HomePlug D zu blinken angefangen hat, die Sicherheitstaste am HomePlug B 2 Sekunden lang und lassen sie diese dann los. 4. HomePlug B und HomePlug D sind nun mitei nander verbunden. Sie bilden daher zusammen mit HomePlug E das Netzwerk BDE. Kapitel 3: Problembehebung & [...]

  • Página 12

    12 Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektri schen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten T echniker geöff net werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der S pannungsversorgung und von anderen Geräten ab. S tellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit [...]

  • Página 13

    13 FRANÇAIS Nano HomePlug 500 Mbps Chapitre 1 : Installation de la ligne d'alimentation du HomePlug 1.1 Schéma du système Ajoutez l'accès Internet haut-débit à toutes les pièc es de votre maison avec cette passerelle Ethernet A V HomePlug Nano. Vous pouvez visionner en stream ing des films en HD et de la musique, jouer à des jeux [...]

  • Página 14

    14 Détails du dessous T ouche de sécurité Cette fonction est conçue pour générer un groupe de réseau HomePlug individuel dans un environnement à réseau multiples. V euillez consulter la section « Configuration réseau HomePlug individuel » ci-dessous pour plus de détails. Bouton de réinitialisation Cette fonction sert à effacer toutes[...]

  • Página 15

    15 section qui suit décrit la manièr e d'utiliser la touche de sécurité pour une nouvelle configuration dans certaines situations. 2.1 Créer un nouveau réseau indivi duel HOMEPLUG A V (réseau AB) Deux unités HomePlug dissociées (A et B) forment un réseau. La procédure est la suivante : 1. T enez la touche de sécurité sur le HomePl[...]

  • Página 16

    16 3. Sous 120 secondes, tenez la touche de sécurité sur le HomePlug C enfoncée pendant 2 secondes et relâchez. 4. Le HomePlug A, le HomePlug B et le HomePlug C sont à présent mis en réseau. 2.3 Enlever le HomePlug B du réseau de HomePl ug A et C et les joindre à des HomePlug D et E (réseau BDE) La procédure est la suivante : 1. T enez l[...]

  • Página 17

    17 une alimentation secteur située sur chacun des boitiers de disjoncteurs. Connectez un câble Ethernet entre chaque unité de HomePlug pour relie r les différents HomePlug ensemble. Cela permettra aux unités de HomePlug des différents boitiers de disjoncteurs de se connecter . • Pour passer en mode veille, enlevez simplem ent le câble ethe[...]

  • Página 18

    18 La documentation officielle est disponible sur dem ande. Cela inclut mais ne se limite p as à : La déclaration de conformité (et à l'i dentification du produit), la fiche technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit. V euillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assis[...]

  • Página 19

    19 V oeding Lampje aan: S troom is ingeschakeld Lampje uit: S troom is uitgeschakeld PLC link Het PLC (Power Line/ V ermogenslijn) linklampje zal de totale snelheid van uw netwerk met 3 kleuren aangeven. Rood: Minimum verbindingssnelheid / zwak signaal met een snelheid lager dan 50 Mbps Oranje: Normaal signaal met standaard netwerksnelheid tussen 5[...]

  • Página 20

    20 2. S teek de HomePlug in een AC stopcont act in de buurt van het apparaat dat u wilt aansluiten. (Opmerking: S teek deze HomePlug niet in een v oedingsstrip met stroomst ootbeveiliging. Hierdoor zal de prestatie van de vermogenslijn verslechteren. S teek de HomePlug voor de beste prestatie direct in een stopcontact.) 3. V oor aansluiting op een [...]

  • Página 21

    21 2.2 HomePlug C toevoegen aan een bestaand Netwerk AB (Netwerk ABC) De procedure verloopt als volgt: 1. Houd de beveiligingtoets op HomePlug C v oor ca. 10 seconden ingedrukt. Laat los zodra het aan/uitlampje knippert. Het wachtwoord voor toegang tot HomePlug C is nu gewist. Het moet worden verbonden met uw netwerk om het nieuwe beveiligingswacht[...]

  • Página 22

    22 3. Binnen 120 seconden nadat het aan/uitlampje op HomePlug D begint te knipperen, houd de beveiligingtoets op HomePlug B voor 2 seconden ingedrukt en laat vervolgens los. 4. HomePlug B en HomePlug D zijn nu met elkaar verbonden. Nu vormen ze samen met HomePlug E het netwerk BDE. Hoofdstuk 3: Probleemoplossing & disclaimer Als uw HomePlug A V[...]

  • Página 23

    23 Onderhoud: Reinig het product alleen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmi ddelen of schuurmiddelen. Garantie: Eventuele wijzigingen en / of aanp assingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroor zaakt door onjuist gebruik van dit product. Disclaimer: Ontwerpen en specifi[...]

  • Página 24

    24 1.2 Dettagli involucro Dettagli involucro / Luci di st ato La parte frontale del dispositivo contiene 3 tipi di luci di stato (vedere sotto) Alimentazione Luce accesa: Alimentato Luce spenta: Non alimentato Link PLC La luce collegamento PLC (Power Line) indica la velocità generale della rete in 3 colori. Rosso: V elocità di co nnessione minima[...]

  • Página 25

    25 Dettagli retro T asto di sicurezza Questa funzione è progettata per generare un gruppo di rete HomePlug individuale in un am biente multi-nodo. Leggi la sezione “Setup di una Rete Individuale HomePlug” per maggiori dettagli. Pulsante di Reset Questa funzione serve a cancellare tutti i dati e a ripristinare tutte le impostazioni ai valori or[...]

  • Página 26

    26 La procedura è la seguente: 1. T ener premuto il tasto di sicu rezza sull’HomePlug A per circa 10 secondi. Lasciare quando la luce dell’alimentazione lampeggia. La password per l’HomePlug A è appena stata cancellat a. Deve essere collegata alla tua rete per adottare il nuovo codice di sicurezza della tua rete. 2. Eseguire lo stesso per l[...]

  • Página 27

    27 2.3 Rimuovere l’HomePlug B dalla rete di Ho mePlug A e C e associarlo a HomePlug D ed E (Network BDE) La procedura è la seguente: 1. T ener premuto il tasto di sicu rezza dell’HomePlug B per circa 10 secondi. Lasciare quando la luce dell’alimentazione lampeggia. La password de ll’HomePlug B è appena stat a cancellata e l’HomePlug B s[...]

  • Página 28

    28 Disclaimer: Questo prodotto è stato progettato per es sere att accato direttamente alla presa nel muro come da diagramma sotto. T utti gli altri usi po trebbero ostacolare il funzionamento del prodotto. Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di sho ck elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato qua[...]

  • Página 29

    29 ESP AÑOL Nano HomePlug 500 Mbps Capítulo 1: Instalación de línea de alimentación del HomePlug 1.1 Diagrama del sistema Añada acceso a Internet de alta velocidad a c ualquier habitación de su hogar con este Puente Ethernet Nano HomePlug A V . Puede reproducir películas HD y música, juegos multijugador online y mucho más. Nota: Es necesa[...]

  • Página 30

    30 Enlace Ethernet V erde estable: Puerto 10/100 vinculado Apaga: Enlace Ethernet no activo Detalles de la p arte inferior Botón Security Esta función está diseñada para generar un grupo de red HomePlug individual en un entorno multinodal. Rogamos se remita a la sección “Configuración de red HomePlug individual” para obtener más detalles[...]

  • Página 31

    31 2.1 Crear una nueva red HomePlug A V individual (Red AB) Dos unidades HomePlug sin asociar (A y B) forman una red. El procedimiento es el siguiente: 1. Pulse y mantenga pulsado el botón securi ty del HomePlug A durante aproximadamente 10 segundos. Suéltelo cuando la luz de alimentaci ón parp adee. La contraseña al HomePlug A se acaba de borr[...]

  • Página 32

    32 3. En 120 segundos, pulse y mantenga pulsado el botón security del HomePlug C durante 2 segundos y después suéltelo. 4. El HomePlug A, HomePlug B y Ho mePlug C están ahora conectados en red. 2.3 Retirar el HomePlug B de la red de Ho mePlug A y C y unir el H o mePlug D y E (Red BDE) El procedimiento es el siguiente: 1. Pulse y mantenga pulsad[...]

  • Página 33

    33 salida de alimentación si tuada en cada uno de los cuadros del ci rcuito. Conecte un cable Ethernet entre cada una de las unidades HomePlug para vincul ar juntos los diferentes HomePlug. Esto permitirá que las unidades HomePlug de diferent es cuadros de disyuntores se conecten. • Para entrar en modo en espera, simplemente retire el cable Eth[...]

  • Página 34

    34 Previa solicitud, podremos proporcionarle la doc umentación formal. Esta documentación incluye, entre otros: Declaración de conformidad (e identi dad del producto), hoja de dat os de seguridad del material, informe sobre las prueb as realizadas al producto. Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener informa[...]

  • Página 35

    35 Táplálás Lámpa világít: a készülék be van kapcsolva Kikapcsolva: a készülék ki van kapcsolva PLC kapcsolat A PLC (fali áramvezetéki) kapcsolat lámpa 3 színnel jelzi a hálózat m ű ködési sebességét. Piros: Minimális sebesség / gyenge jel, 50 Mbit/s alatti sebességgel Narancs: Normál jel, 50 – 100 Mbit/s hálózati seb[...]

  • Página 36

    36 (Megjegyzés: Ne használja a HomePlug-ot túlfeszültségvéd ő s hosszabbítóban. A túlfeszültségvéd ő rontja az átvitelt. Az optimális m ű ködéshez elég, ha a HomePlug-ot közvetlenül egy fali konnektorba dugja.) 3. A számítógép csatlakoztatásához dugaszolja az Ethernet kábel másik végét a számítógép Ethernet aljza[...]

  • Página 37

    37 2.2 Egy C HomePlug egys ég hozzáadása egy meglev ő AB hálózathoz (ABC hálózat létrehozása) Kövesse a következ ő eljárást: 1. Nyomja meg és tartsa nyomva kb. 10 máso d percig a C HomePlug egység biztonsági gombját. Engedje el, amikor a feszültségjelz ő lámpa villogni kezd. Ez azt jelzi, hogy törl ő dött a C HomePlug jel[...]

  • Página 38

    38 3. A D HomePlug feszültségjelz ő lámpájának villogásra állását követ ő en 120 másodpercen belül nyomja meg és tartsa nyomva 2 másod percig a B HomePlug biztonsági gombját. 4. Ekkor a B és a D HomePlug összekapcsolódik egymással. Az E HomePluggal együtt létrejön a BDE hálózat. 3. fejezet: Hibaelhárítás és felel ő s[...]

  • Página 39

    39 Jótállás: A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállását. Nem vállalunk felel ő sséget a termék szakszer ű tlen használata miatti károkért. Jogi nyilatkozat: A kivitel és a m ű szaki jellemz ő k el ő zetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának m?[...]

  • Página 40

    40 1.2 Kotelon tiedot Kotelo tiedot / Merkkivalot Laitteen edessä on 3 eri merkkivaloa (katso alta) Virt alähde V alo palaa: Virta on päällä V alot pois päältä: Virta on pois päältä PLC-linkki PLC (virta) linkki ilmaisee verkon kokonaisnopeuden käyttäen 3 väriä. Punainen: Minimi yhteysnopeus / heikko signaali, nopeus alle 50 Mbps Ora[...]

  • Página 41

    41 Pohjan tiedot Suojauspainike Tämä toiminto on suunniteltu tuottamaan erillisen HomePlug-verkkoryhmän monisolmuisessa ympäristössä. Katso lisätietoja kohdasta ”Erillisen HomePlug-verkon asettaminen”. Uudelleenasetuspainike Tätä toimintoa käytetään tyhjentämään kaikki tiedot ja palauttamaan kaikki tehdasasetukset. Huomaa: HomePl[...]

  • Página 42

    42 Menettele seuraavasti: 1. Paina suojauspainiketta HomePl ug A-laitteessa ja pidä se alhaalla noin 10 sekuntia. V apauta, kun virtavalo vilkkuu. HomePlug A-laitteen salasa na on nyt poistettu. Se on kytkettävä verkkoon uuden verkon salausavaimen alle. 2. T ee sama HomePlug B-laitteelle. 3. HomePlug A ja B on nyt yhdi stetty verkkoon erillisin?[...]

  • Página 43

    43 2.3 HomePlug B-laitteen poistaminen HomePl ug A ja C verkost a ja liittäminen HomePlug D ja E verkkoon (verkko BDE) Menettele seuraavasti: 1. Paina suojauspainiketta HomePlug B-laitteessa ja pidä se alhaalla noin 10 sekuntia. V apauta, kun virtavalo vilkkuu. HomePlug B-laitteen salasana on nyt poistettu ja HomePlug B poistaa itsensä HomePlug [...]

  • Página 44

    44 V astuuvapauslauseke: Tämä tuote on suunniteltu liit ettäväksi suoraan pistorasiaan kuten kaaviossa. Kaikki muu käyttö voi haitata tuotteen toimintaa. T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienent ämiseksi, AINOAST AAN valtuutettu huoltohenkilö saa av ata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrot[...]

  • Página 45

    45 SVENSKA Nano HomePlug 500 Mbps Kapitel 1: HomePlug elnätsinstallation 1.1 Systemdiagram Lägg till höghastighetsinternet till alla rum i ditt hem med denna Nano HomePlug A V Ethernet Bridge. Du kan spela HD-filmer , musik, online-sp el med flera spelare och mycket mer . Obs! Denna Nano HomePlug A V Ethernet Bridge behö ver parkopplas med mins[...]

  • Página 46

    46 Nedre detaljer Säkerhetsknapp Denna funktion är utformad för att generera en enskild HomePlug-nätverksgrupp i en miljö med flera noder . Se avsnittet ”Individuella HomePlug nätverksinställningar” för mer detaljer . Återställningsknapp Denna funktion används för att ta bort all data och återställa alla inställningar till fabrik[...]

  • Página 47

    47 Proceduren är följande: 1. Tryck och håll ner säkerhetsk nappen på HomePlug A i ca 10 sekunder . Släpp när strömindikatorn blinkar . Lösenordet till HomePlug A har just raderats. Den måste kopplas till ditt nätverk för att anta den nya nätverkssäkerhetsnyckeln. 2. Gör samma sak för HomePlug B. 3. Nu har A och B HomePlug var sitt [...]

  • Página 48

    48 2.3 T a bort HomePlug B från HomePlug A oc h C-nätverk och anslut HomePlug D och E (nätverk BDE) Proceduren är följande: 1. Tryck och håll ner säkerhetsk nappen på HomePlug B i ca 10 sekunder . Släpp när strömindikatorn blinkar . Lösenordet till HomePlug B har just rader ats och HomePlug B tar bort sig själv från HomePlug A och C. [...]

  • Página 49

    49 Friskrivningsklausul: Denna produkt utformades för at t anslutas direkt till ett vägguttag som visas i diagrammet nedan. All annan användning ka n hämma produktens funktion. Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektr iska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln f[...]

  • Página 50

    50 Č ESKY Za ř ízení Nano HomePlug, 500 Mb/s Kapitola 1: Instalace za ř ízení HomePlug 1.1 Schéma zapojení Nano HomePlug A V adaptér s ethernetovým konektorem umož ň uje zavést vysokorychlostní p ř ístup k internetu do jakékoli místnosti ve va ší domácnosti. Datové propojení prost ř ednictvím HomePlug A V adaptér ů vám [...]

  • Página 51

    51 Ethernetové p ř ipojení Trvale svítící zelená: p ř ipojen port 10/100 Vypnuto: Ethernetové p ř ipojení není aktivní Spodní č ást za ř ízení Tla č ítko Security T ato funkce umož ň uje vytvo ř it individuální spojení mezi jednotlivými HomePlug adaptéry v prost ř edí s více po č íta č i. Více podrobností nalezn[...]

  • Página 52

    52 2.1 Vy tvo ř ení nové samostatné A V sít ě HomePlug (sít ě se za ř ízeními A a B) Sí ť budou tvo ř it dv ě navzájem nepropojená za ř ízení HomePlug (A a B). Postup je následující: 1. S tiskn ě te tla č ítko Security na za ř ízení HomePlug A a podržte jej stisknuté po dobu p ř ibližn ě 10 sekund. Uvoln ě te jej,[...]

  • Página 53

    53 3. S tiskn ě te do 120 sekund tla č ítko Security na za ř ízení HomePlug C. Podržt e jej stisknuté po dobu p ř ibližn ě 2 sekund a poté jej uvoln ě te. 4. Za ř ízení HomePlug A, HomePlug B a HomePlug C jsou nyní navzájem propojena v síti. 2.3 Odebrání za ř ízení HomePlug B ze sít ě se za ř ízeními HomePlug A a C a p [...]

  • Página 54

    54 zásuvek v každém jišt ě ném obvodu. Propojte jednotlivá za ř ízení HomePlug ethernetovým kabelem. Dojde tak k vz ájemnému propojení adaptér ů HomePlug jisti č i jednotlivých el. obvodech. • Chcete-li uvést za ř ízení HomePlug do pohotovostního režimu, jednoduše z n ě j odpojte ethernetový kabel a po č kejte p ř ibl[...]

  • Página 55

    55 Webové stránky: http://www .nedis .com/en-us /contact/contact-form.htm E-mail: service@nedis.com T elefon: +31 (0)73-5993965 (b ě hem otevírací doby) NEDIS B.V ., De T weeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIZOZEMSKO ROMÂN Ă HomePlug 500 Mbps Nano Capitolul 1: Instalarea liniei de alimentare HomePlug 1.1 Diagrama sistemului Aduce ţ i a[...]

  • Página 56

    56 Alimentare Lumina aprins ă : Dispozitivul este în func ţ iune Lumini stinse: Dispozitivul nu este în func ţ iune Conexiune PLC Lumina pentru conexiunea PLC (Linia de energie electric ă ) va indica viteza re ţ elei dumneavoastr ă printr-un cod de 3 culori. Ro ş u: Vitez ă minim ă de conectare / semnal slab cu o vitez ă mai mic ă de 5[...]

  • Página 57

    57 1. Conecta ţ i un cap ă t al cablului Ethernet într-un port Ethernet af lat pe p artea inferioar ă a dispozitivului HomePlug. 2. Conecta ţ i dispozitivul HomePlug la o priz ă de curent alternativ aflat ă în apropierea dispozitivului la care dori ţ i s ă v ă conecta ţ i. (Not ă : Nu conecta ţ i dispozitivul HomePlug la un prelungito[...]

  • Página 58

    58 6. În decurs de 120 de secunde, ap ă sa ţ i ş i men ţ ine ţ i ap ă sat butonul de securitate al dispozitivului HomePlug B timp de 2 secunde ş i apoi elibera ţ i-l. 7. Acum, ambele dispozitive HomePlug A ş i B sunt conect ate la re ţ ea împreun ă . 2.2 Ad ă ugarea unui dispozitiv HomePlug C la o re ţ ea AB existent ă (Re ţ eaua A[...]

  • Página 59

    59 Procedeul este urm ă torul: 1. Ap ă sa ţ i ş i men ţ ine ţ i ap ă sat butonul de securitate al dispozitiv ului HomePlug B timp de 10 secunde. Elibera ţ i-l atunci când lumina pentru alimentare clipe ş te. Parola dispozitivului HomePlug B tocmai a fost ş tears ă iar HomePlug B se deconecteaz ă singur de la HomePlug A ş i C. 2. Ap ă[...]

  • Página 60

    60 M ă suri de siguran ţă : Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desf ă cut NUMAI de c ă tre un tehnician avizat, când este necesar ă depanarea. Deconecta ţ i produsul de la priza de re ţ ea sau alte echipamente în cazul apari ţ iei unei probleme. Nu expune ţ i produsul apei sau umezelii. Între ţ inere: Cu[...]

  • Página 61

    61 ΕΛΛΗΝΙΚ A Nano HomePlug 500 Mbps Κεφάλαιο 1: Εγκατάσταση ηλεκτρικής γραμμής HomePlug 1.1 Διάγραμμα συστήματος Αποκτήστε γρήγορη πρόσβαση στο ίντερνετ από ο ποιοδήποτε δωμάτιο του σπιτιού σας με τη γέφυρα Et[...]

  • Página 62

    62 Πράσινο : Εξαιρετικό σήμα με βέλτιστη ταχύ τητα δικτύου 100 Mbps+ Σ bhnei: Δεν έχει γίνει σύνδεση / Καμ ία δραστηριότητα Σύνδεση Ethernet Στα θ ε ρ ό πράσινο : Συνδέθηκε η θύρα 10/100 Σ bhnei: Η σύνδεση Ethernet δεν [...]

  • Página 63

    63 3. Γι α να συνδέσετε τη συσκευή με κάποι ον υπολογιστή , συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδ ίου Ethernet σε μια ελεύθερη θύρα Ethernet του υπολογιστή σας . 4. Γι α να συνδέσετε τη συσκευή με κάποι ο μόντεμ / ?[...]

  • Página 64

    64 Η διαδικασία έχει ως εξής : 1. Πιέστε παρατεταμένα το κουμπ ί ασφάλειας του HomePlug Γ για περίπ ου 10 δευτερόλεπτα . Αφήστε το κουμ πί μόλις η λυχ νί α ισχύος αρχίσει να αναβοσβήνει . Ο κω δικός πρόσ?[...]

  • Página 65

    65 3. Μέσα στα επόμενα 120 δευτερόλεπτα και αφού η λυχ νί α ισχύος το υ HomePlug Δ αρχίσει να αναβοσβήνει , πιέστε παρ ατε ταμέ να το κουμπί ασφάλειας του Hom ePlug B για 2 δευτερόλεπτα και αφήστε το . 4. Οι μον[...]

  • Página 66

    66 Οδηγίες ασφαλείας : Γι α να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας , το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικ ό όταν απαιτείται συντήρηση ( σέρβις ). Αποσυνδέστε το π?[...]

  • Página 67

    67 1.2 Oversigt over apparatet Oversigt over apparate t / S tatus-indikatorer Apparatets front har 3 typer st atus-indikatorer (se herunder) Strømforsyning Tændt: T ilsluttet lysnettet Slukket: Ikke tilsluttet lysnettet PLC link PLC (Lysnet) link-indikatoren angiver den samlede hastighed for dit netværk med 3 farver . Rød: Lav tilslutningshasti[...]

  • Página 68

    68 Security-knap Denne funktion er designet til at generere en individuel HomePlug netværksgruppe i et multi-node miljø. Flere oplysninger finder du i afsnittet ”Opsætning af individuelle HomePlug A V-netværk” herunder. Knappen nulstil Denne funktion sletter alle data og gendanner alle oprindelige standardindstillinger og -værdier . Bemær[...]

  • Página 69

    69 Fremgangsmåden er som følger: 1. Tryk og hold security-knappen på HomePlug A i ca. 10 sekunder . Slip knappen, når power-indikatoren blinker . Koden til HomePlug A er blevet slette t. Den skal forbindes til dit netværk for at hente den nye netværkssikkerhedsnøgle. 2. Gør det samme på HomePlug B. 3. HomePlug A og B udgør nu et separat n[...]

  • Página 70

    70 2.3 Sådan fjernes HomePlug B fra netværket med HomePlug A og C og føjes til et netværk bestående af HomePlug D og E (Netværk BDE) Fremgangsmåden er som følger: 1. Tryk og hold security-knappen på HomePlug B i ca. 10 sekunder . Slip knappen, når power-indikatoren blinker . Koden til HomePlug B er blevet slettet, og HomePlug B er fjernet[...]

  • Página 71

    71 • Hvis du vil sætte enheden på standby , skal du blot fjerne Ethernet-kablet fr a HomePlug'en og vente i ca. 3 minutter . Ansvarsfraskrivelse: Dette produkt er designet med henbl ik på direkte tilslutning til en stikkontakt, som vist på tegningen herunder . En hvilken som helst anden brug kan nedsætte produktets funktionsevne. Sikker[...]

  • Página 72

    72 NEDIS B.V ., De T weeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLANDENE NORSK Nano HomePlug 500 Mbps Kapittel 1: Installasjon av HomePlug strømkabel 1.1 Systemdiagram Legg til høyhastighets internettilgang til hvilket som helst rom i huset ditt m ed denne Nano HomePlug A V ethernet-broen. Du kan spille av HD-filmer, musikk, online fl erspillers[...]

  • Página 73

    73 Ethernet link Konstant grønt: 10/100-port lenket Av: Ethernetlink ikke aktiv Bunndetaljer Sikkerhetsknapp Denne funksjonen er laget for å lage en individuell HomePlug-nettverksgruppe i et multi-nodemiljø. Se avsnittet ”Nettverksoppsett for individuell HomePlug” for mer informasjon. Tilbakestillingsknapp Denne funksjonen brukes til å slet[...]

  • Página 74

    74 Prosedyren er som følger: 1. Trykk på og hold inne sikkerhet sknappen på HomePlug A i omtrent ti sekunder . Slipp opp når strømknappen blinker . Passordet til HomePlug A har akkurat blitt slettet. Det må kobles til ditt nettverk for å tilpasses den nye nettverkssikkerhetsnøkkelen. 2. Gjør det samme for HomePlug B. 3. Nå er HomePlug A o[...]

  • Página 75

    75 2.3 Fjerning av HomePlug B fra HomePlug A og C-nettverket og koble til HomePlug D og E (nettverk BDE) Prosedyren er som følger: 1. Trykk på og hold inne sikkerhet sknappen på HomePlug B i omtrent ti sekunder . Slipp opp når strømknappen blinker . Passordet til HomePlug B har akkurat blitt slettet og HomePlug B fjerner seg selv fra HomePlug [...]

  • Página 76

    76 • For å gå inn i stand-by-modus, fjernes ethernetk abelen fra HomePlug, vent omtrent 3 minutter . Ansvarsfraskrivelse: Dette produktet ble laget for å plugges direkte inn i en veggkontakt som vist i diagrammet under . Enhver annen bruk kan gjøre at produktet ikke fungerer som det skal. Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for st[...]

  • Página 77

    77 РУССКИЙ Nano HomePlug 500 Мбайт / с Раздел 1: Установка линии питания HomePlug 1.1 Схем а системы Ус т а н о в и т е доступ к выс окоскоростному интернету в любой комна те сво его дома с помощью данного Ethernet- ?[...]

  • Página 78

    78 Выключает ся : Отсутствие соединения / Реж и м без действия Ethernet- канал Немигающий зе лены й : Подключенный порт 10/100 Мбит / с Выключает ся : Ethernet кана л не активен Описание нижней части Кнопка б?[...]

  • Página 79

    79 Раздел 2: Настройки личной сети HomePlug AV Network Setup ( дополнительно ) Поскольку все устройства HomePlug имеют клю ч защиты по умолчани ю , они буду т автома тически подключаться к др угим устройствам Home[...]

  • Página 80

    80 2.2 Добавл ение устройства HomePlug C к существу ющей сети AB ( Сеть ABC) Порядок действий следующий : 1. Нажмите и у держивайте около 10 секунд кнопк у безопасности на устройстве HomePlug C. Отпустите кнопк?[...]

  • Página 81

    81 2. Нажмите и у держивайте в течение 2- х секунд кнопк у безопасност и на устр ойст ве HomePlug D. Индикатор питания начне т мига ть . 3. Не позднее , чем через 120 секунд после того , как индик атор питани[...]

  • Página 82

    82 Обслуживание : Для снижения риска поражения эл ек тр ич ес ки м ток ом , если потреб уется те хничес кое обслуживание , то это устройство до лжно быть от кр ыт о ТО Л Ь К О уполномоченным те хнич?[...]