Konig CMP-WNROUT41 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Konig CMP-WNROUT41. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKonig CMP-WNROUT41 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Konig CMP-WNROUT41 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Konig CMP-WNROUT41, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Konig CMP-WNROUT41 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Konig CMP-WNROUT41
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Konig CMP-WNROUT41
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Konig CMP-WNROUT41
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Konig CMP-WNROUT41 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Konig CMP-WNROUT41 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Konig na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Konig CMP-WNROUT41, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Konig CMP-WNROUT41, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Konig CMP-WNROUT41. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    30-03-2012 CMP-WNROUT41 MANUAL (p. 2) Wireless 1 1N router 300M ANLEITUNG (S. 10) 1 1n WLAN Router 300 MBit MODE D’EMPLOI (p. 19) Routeur de réseau sans fil 1 1N 300M GEBRUIKSAANWIJZING (p. 28) Draadloze 1 1N router 300M MANUALE (p. 36) Router Wireless 1 1N 300M MANUAL DE USO (p. 44) Router inalámbrico 1 1N 300M HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 52[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH Wireless 1 1N router 300M Chapter 1: Introduction 1.1 LED Indicator and Port Description Front Panel and LED Indicator Display LED indicator description on front p anel: (from L to R)  POWER When the green light stays on, it indicates that the power is connected properly .  SYS When the green light is blinking, it indicates that the[...]

  • Página 3

    3 Chapter 2: Hardware Installation 2.1 How to Install the Router Please use the supplied power adapter to power on the Router . IMPORT ANT : Using a different power adapter could cause damage and void the warrant y for this product. Please connect the LAN port of the Router to the network adapter of your computer with a cable. Pleas e connect your [...]

  • Página 4

    4 Chapter 4: Quick Setup Guide 4.1 Setup Wizard Here is the “Welcome to Setup Wizard” for qui ck configuration of your Router . Click “Next”. In this screen, select one mode of Internet connection t hat you use. If you are not sure, press the “Detect” button or contact your Internet Service Provider , and click “Next”. ADSL V irtual[...]

  • Página 5

    5  MBSSID AP Isolation : One access control feature based on wire less MAC address. When this feature is enabled, wireless clients connected to the same SSID cannot communicate with each other .  AP Isolation : One access control feature based on SSID. When this feature is enabled, each of your wireless clients will be in it s own virtual net[...]

  • Página 6

    6  Key renewal Interval : Set the key’s renewal period. 6.2.4 WP A- Enterprise This security mode is used when a RADIUS server is connected to the device. Select “WP A-Enterprise” from the drop-down menu to enter the following window:  Select SSID : Select the SSID (main SSID or minor SSID) to configure security settings from the drop[...]

  • Página 7

    7 the WPS button on the panel to configure it without m anually selecting an encryption method and secret keys. In the “Wireless settings” menu, click “WPS settings” to enter the next screen.  WPS settings : T o enable or disable the WPS function. The default is “disable”.  WPS mode : Provides two ways: PBC (Push-Button Configurat[...]

  • Página 8

    8 8.4 Logout After you have finished the settings completely , click “Y es” on the logout page to logout from the web management page. How to install and set-up a router on a cable or ADSL modem Caution! Follow these steps without skipping a step 1. Switch the modem off (disconnect from mains power). 2. Switch the PC/laptop off. 3. Connect the [...]

  • Página 9

    9 General: - Designs and specifications are subject to change without notice. - All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such. - This manual was produced with care. However , no rights can be derived. König Electronic can not accept liability for any errors [...]

  • Página 10

    10 DEUTSCH 1 1n WLAN Router 300 MBit Kapitel 1: Einführung 1.1 LED-Anzeige und Beschreibung der Anschlüsse V orderseite und LED-Display Beschreibung der LED-Anzeige auf der V order seite des Routers: (von links nach recht s)  POWER Wenn das grüne Licht dauerhaf t leuchtet, ist das Gerät ordnungsgemäß an die S tromversorgung angeschlossen. [...]

  • Página 11

    11 Kapitel 2: Installation der Hardware 2.1 Installation des Routers V erwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil, um den Router mit Energie zu versorgen. WICHTIG: Die V erwendung eines anderen Netzteils kann den Router beschädigen und lässt die Garantieansprüche für dieses Produkt erlöschen. V erbinden Sie einen LAN- Anschluss des Routers mi[...]

  • Página 12

    12 UPNP Geräteadresse http://192.168.0.1 UPNP deaktiviert Kapitel 4: Kurzanleitung 4.1 Installationsassistent Für die schnelle Installation Ihres Routers dient der Inst allationsassistent. Klicken Sie auf „weiter“. Wählen Sie in diesem Feld die Internetverbindung, die Sie benutzen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, drücken Sie „suchen“ o[...]

  • Página 13

    13  Primärer DNS-Server : Geben Sie den primären DNS-Server ein, der Ihnen von Ihrem Internetdienst anbieter zur V erfügung gestellt wurde.  Sekundärer DNS-Server : Geben Sie den sekundären DNS-Server ein. Kapitel 6: Drahtlose Netzwerkeinstellungen 6.1 Grundeinstellungen  Wireless aktivieren : Markieren, wenn Sie die Wireless-Funktion[...]

  • Página 14

    14 6.2.2 WP A-Personal WP A (Wi-Fi Protected Access) ist als Wi-Fi-S tandard ein neueres V erschlüsselungsschema, welches die Sicherheitsmerkmale von WEP noch verbessern soll. WP A bedient sich leistungskräftigeren V erschlüsselungstechniken (wie TKIP [T emporal Key Integrity Protocol] oder AES [Advanced Encryption S tandard]) und ändert die Sc[...]

  • Página 15

    15  Zeit sp anne für die Erneuerung der Schlüssel : Legen Sie die Zeitsp anne fest, nach der die Schlüssel erneuert werden.  RADIUS-Server: Geben Sie die IP-Adresse des RADIUS-Servers ein.  RADIUS-Server-Anschluss: Geben Sie die Authentifizierung für diesen Port des RADI US-Servers ein. In der S tandardeinstellung ist 1812.  Gemeins[...]

  • Página 16

    16 6.5 WDS-Einstellungen Das WDS (Wireless Distribution System) wird verwende t, um den Wireless-Empfangsbereich zu vergrößern. Dieser Router bietet drei verschiedene Betriebsarten: Lazy , Bridge und Repeater . Lazy: In diesem Modus kann sich das verbundene Gerät im Bridge- oder Repeater-Modus befinden. Die BSSID des Routers wird für den V erbi[...]

  • Página 17

    17 Anleitung zum Anschließen und Einrichten eines Routers an ein Kabel- oder ADSL-Modem V orsicht! Befolgen Sie diese Schritte, ohne auch nur einen Schritt auszulassen 1. Schalten Sie das Modem aus (Ziehen Sie den Netzstecker). 2. Schalten Sie den PC/Laptop aus. 3. V erbinden Sie den LAN-Ausgang des Modems über ein LAN-Kabel mit dem blauen Anschl[...]

  • Página 18

    18 Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entst anden sind. Allgemeines: - Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. - Alle Logos, Mark[...]

  • Página 19

    19 FRANÇAIS Routeur de réseau sans fil 1 1N 300M Chapitre 1 : Introduction 1.1 Indicateur lumineux et description des ports Panneau avant et affichage des indicateurs lumineux Description des indicateurs lumineux du p anneau avant : (de gauche à droite)  POWER (ALIMENT A TION) Lorsque le voyant lumineux vert reste allumé, il indique que l&ap[...]

  • Página 20

    20 Chapitre 2 : Installation matérielle 2.1 Comment installer le routeur V euillez utiliser l'adaptateur d'alimentation fourni pour a limenter le routeur . IMPORT ANT : L'utilisation d'un adaptateur d'aliment ation différent peut endommager et annuler la garantie de ce produit. V euillez connecter le port LAN (Réseau loc[...]

  • Página 21

    21 Numéro de modèle UPnP V 1.0 Débit du réseau reporté UPnP 300 MBit/s Adresse du dispositif UPnP http://192.168.0.1 UPnP Désactivé Chapitre 4 : Guide d'installation rapide 4.1 Setup Wizard - Assistant de configuration V oici « Welcome to Setup Wizard » (Bienvenu dans l'assi stant de configuration) pour la configuration rapide de[...]

  • Página 22

    22  Primary DNS Server - Serveur DNS Primaire : Saisissez ici l'adresse IP du serveur DNS primaire fourni par votre F AI.  Secondary DNS Server - Serveur DNS Secondaire : Saisissez l'adresse IP du serveur DNS secondaire. Chapitre 6 : Configuration du réseau sans fil 6.1 Configuration de base  Enable Wireless - Activer le réseau[...]

  • Página 23

    23  WEP Key1~4 - Clé WEP 1-4 : Définissez la clé WEP au format ASCII ou hexadécimal. V ous pouvez saisir une chaîne de caractère ASCII (de 5 ou 13 cara ctères. Les caractères illégaux comme le « / » ne sont pas autorisés) ou de 10/26 caractères hexadécimaux  Default Key - Clé p ar défaut : Sélectionnez une clé parmi les quat[...]

  • Página 24

    24  Session Timeout - Durée de session : Il s'agit de l'intervalle de dur ée d'authentification entre le point d'accès et le serveur d'authentification. 6.2.5 WP A2-Enterprise (WP A2-Entreprise) Ce mode de sécurité est basé sur un serveur d'authent ification Radius et une méthode de chiffrement WP A2. Le WP A[...]

  • Página 25

    25  WPS settings - Configuration WPS : Pour activer ou désactiver la fonction WPS. La valeur par défaut est « disable » (désactivé).  WPS mode - mode WPS : Il fournit deux méthodes : PBC (Pus h-Bouton Configuration - Configuration par bouton-poussoir) et code PIN.  PBC : Sélectionnez l'option PBC ou appuyez le bout on WPS sur [...]

  • Página 26

    26 8.3 Changement du mot de passe Ce paragraphe décrit la modification du nom de l'utilis ateur et du mot de p asse pour une meilleure sécurité de votre routeur et du réseau.  User Name - Nom d'utilisateur : Saisissez un nouveau nom d'utilisateur pour le dispositif.  Old Password - Ancien mot de p asse : Saisissez l'an[...]

  • Página 27

    27 18. Quittez le navigateur; votre réseau sans fil et la configuration de la sécurité sont complétés. Vous pouvez éventuellement débrancher le câble entre le routeur et l'ordinateur personnel ou portable pour établir la connexion sans fil (si l'ordinateur personnel ou portable est muni d'un récepteur). Consignes de sécuri[...]

  • Página 28

    28 NEDERLANDS Draadloze 1 1N router 300M Hoofdstuk 1: Inleiding 1.1 LED-indicator en poortbeschrijving V oorpaneel en LED-indicator display: Beschrijving van de LED-indicator op he t voorp aneel: (van links naar recht s)  VOEDING W anneer de groene LED blijft branden, betekent dit dat de voeding correct is aangesloten.  SYS W anneer de groene[...]

  • Página 29

    29 Hoofdstuk 2: Installatie van de hardware 2.1 De router installeren Gebruik de bijgeleverde voedingsadapter om de router te voeden. BELANGRIJK: Het gebruik van een andere voedingsadapter kan schade veroorzaken en maakt de garant ie voor dit product ongeldig. Sluit de LAN-poort van de Router met een kabel aan op de netwerkadapter van uw computer .[...]

  • Página 30

    30 Hoofdstuk 4: Beknopte installatiegids 4.1 Installatie-wizard Hier is de “Welkom bij de inst allatie-wizard” voor een s nelle configuratie van uw router . Klik op “V olgende”. Selecteer in dit scherm één modus van internetverbi nding die u gebruikt. Als u niet zeker bent, druk op de “Detect”-knop of neem contact op met uw Internet S[...]

  • Página 31

    31  Secundaire SSID: Deze is optioneel:  Uitzending (SSID): Selecteer “Inschakelen” om de SSID van het apparaat voor draadloze client’s zichtbaar te maken. De standaard is ingeschakeld.  MBSSID AP isolatie: Één toegangscontrolefunctie gebaseerd op draadloos MAC-adres. W anneer deze functie is ingeschakeld, kunnen draadloze client ?[...]

  • Página 32

    32  Sleutel vernieuwingsinterval: S tel de vernieuwingsperiode van de sleutel in. 6.2.3 WP A2-Personal WP A2 (Wi-Fi Protected Access versie 2) biedt hoger e beveiliging dan WEP (Wireless Equivalent Privacy) en WP A (Wi-Fi Protected Access).  Selecteer SSID: Selecteer de SSID (belangrijkste SSID of se cundaire SSID) om beveiligingsinstellingen[...]

  • Página 33

    33 houden, waarmee alleen 802.1x authenticatieprotoc ol-berichten kunnen worden doorgegeven. Selecteer “802.1x” in het pull-down menu om het volgende venster te openen:  Selecteer SSID: Selecteer de SSID (belangrijkste SSID of se cundaire SSID) om beveiligingsinstellingen uit het pull-down menu te configureren.  WEP: Klik op “Inschakele[...]

  • Página 34

    34  Leasetijd: De lengte van de IP-adreslease. Hoofdstuk 8: Upgraden van de firmware 8.1 De router biedt de firmware upgrade door op “Upgrade” te klikken die u na het surfen van het firmware-upgradepakket van www .nedis.nl kunt downloaden.  Bladeren: Klik op deze knop om het upgrade-bestand te selecteren.  Upgrade: Klik op deze knop om[...]

  • Página 35

    35 16. Verander nu het wachtwoord in het veld van Pass Phrase . Wij adviseren u een sterk wachtwoord te kiezen bestaande uit letters cijfers en eventueel 1 of meerdere leestekens. 17. Klik nu op Apply en de gegevens worden opgeslagen. 18. Nu kunt u het browserscherm afsluiten en is uw netwerk draadloos en beveiligd ingesteld. U kunt desgewenst de k[...]

  • Página 36

    36 IT ALIANO Router Wireless 1 1N 300M Capitolo 1: Introduzione 1.1 Descrizione Indicatore LED e Porta Pannello Frontale e Display indicatore LED Descrizione indicatore LED sul pa nnello front ale: (da S a D)  ALIMENT A ZIONE Quando la luce verde è accesa, essa indica c he l'alimentazione è connessa in modo adeguato.  SYS Quando la luc[...]

  • Página 37

    37 Capitolo 2: Installazione hardware 2.1 Come installare il Router Vi preghiamo di utilizzare l'aliment atore fornito sul Ro uter . IMPORT ANTE: Utilizzare un alimentatore differente potrebbe causare danni e quindi cancellare la garanzia per questo prodotto. Vi preghiamo di connettere la porta LAN del router all'adatt atore di rete del v[...]

  • Página 38

    38 Capitolo 4: Guida rapida di impostazione 4.1 Impostazione veloce Qui si riporta il “Benvenuto all'impostazione veloce” per una configurazione rapida del vostro Router . Cliccare “Avanti”. In questa schermat a, selezionare una modalità di c onnessione internet da utilizzare. Se non siete sicuri, premete il pulsante “rileva” o co[...]

  • Página 39

    39  SSID Principale : Il SSID (Service Set Identifier) è l'unico nome della rete wireless. Questo dispositivo possiede due SSID e l'SSID principale è necessario.  SSID minore : Questo è opzionale.  T rasmissione (SSID) : Selezionare “abilita” per abilitare l'SSID del dispositivo per essere visibile ai clienti wireless[...]

  • Página 40

    40  Intervallo di rinnovo chiave : Impostare il periodo di rinnovo della chiave. 6.2.3 WP A2- Personale WP A2 (WP A Accesso Wi-Fi Protetto versione 2) forn isce sicurezza maggiore rispetto a WEP (Privacy Equivalente al via cavo), e WP A (Accesso Wi-Fi Protetto)  Selezionare l'SSID : Selezionare l'SSID (principale o minore) per confi[...]

  • Página 41

    41  Selezionare l'SSID : Selezionare l'SSID (principale o minore) per configurare le impostazioni di sicurezza dal menu a tendina.  WEP : Cliccare “abilita/disabilit a” per abilitare o disabilit are l'algoritmo WEP .  Server Radius : Inserire l'indirizzo IP del server Radius.  Port a Server Radius : Inserire la p[...]

  • Página 42

    42 Capitolo 8: Aggiornamento del Firmware 8.1. Il router fornisce un aggiornamento del firmware cliccando “Aggiorna” dopo aver sfogliato il pacchetto di aggiornamento firmware che potete scaricare da www .nedis.nl.  Sfogliare : cliccare questo pulsante per selezionare il file di aggiornamento.  Aggiorna : cliccare questo pulsante per iniz[...]

  • Página 43

    43 15. Selezionare Algoritmo WP A come TKIP&AES . 16. Cambiare la password nel campo Frase d'accesso . Raccomandiamo che si selezioni una password forte consistente di lettere, numeri e possibilm ente anche almeno 1 carattere speciale. 17. Cliccare su Applica per salvare i dati. 18 Uscire dalla schermata browser; la vostra rete senza fili [...]

  • Página 44

    44 ESP AÑOL Router inalámbrico 1 1N 300M Capítulo 1: introducción 1.1 Indicador LED y descripción de puertos Panel frontal y p antalla del indicador LED Descripción del indicador LED en el panel front al : (de I a D)  POWER (ALIMENT ACIÓN) Cuando la luz verde permanece encendida, indica que la alimentación está conectada adecuadamente. [...]

  • Página 45

    45 Capítulo 2: Instalación del hardware 2.1 Cómo instalar el router Por favor , utilice el adaptador de alimentación que se adjunt a para aliment ar su router . IMPORT ANTE: El uso de un adaptador de aliment ación diferente puede prov ocar daños y anular la garantía de este producto. Por favor , conecte el puerto LAN del router al adaptador [...]

  • Página 46

    46 Capítulo 4: Guía de instalación rápida 4.1 Asistente de instalación Aquí nos encontramos “Bienvenido al asistente de instalación” p ara conseguir una instalación rápida de su router . Haga clic en “Siguiente”. En esta p antalla, seleccione un modo de conexión a Inter net que emplee. Si no está seguro, pulse el botón “Detect[...]

  • Página 47

    47  SSID principal : El SSID (Identificador de conjuntos de serv icios) es el único nombre de la red inalámbrica. Este dispositivo dispon e de dos SSID y el SSID es necesario.  SSIB menor : Éste es opcional.  Emisión (SSID) : Seleccione “Activar” para activar el SSID del dispositivo de forma que esté visible para los clientes inal[...]

  • Página 48

    48  Intervalo de renovación de clave : Establezca el periodo de renovación de clave. 6.2.3 WP A2 Personal WP A2 (Acceso Protegido Wi-Fi versión 2) ofrece una mayor seguridad que WEP (Privacidad Equivalente Inalámbrica) y WP A (Acceso Protegido Wi-Fi).  Seleccionar SSID : Seleccione la SSID (SSID principal y SSID menor) p ara configurar lo[...]

  • Página 49

    49 con éxito, puede abrir este puerto lo que permite que pa sen todos los mensajes. Si el puerto no se autentica con éxito, puede mantener este puerto “desactivado” lo que solo permiten que pasen los mensajes del protocolo de autenticación 802.1x. Seleccione “802.1x” des de el menú desplegable para entrar en la ventana siguiente:  Se[...]

  • Página 50

    50 dirección P automáticamente”. Por los t anto, es necesario la dirección de inicio y fin del conjunto de direcciones IP .  Servidor DHCP : Active la casilla para activar el servidor DHCP .  Inicio / Fin de dirección IP : Introduzca el ámbito de la dirección IP p ara la distribución del servidor DHCP .  Tiempo de arrendamiento : [...]

  • Página 51

    51 10. Diríjase al Asistente de configuración y haga clic en Detectar automáticamente . 11. Ahora haga clic en Siguiente , en la pantalla siguiente haga clic en Aplicar . 12. Diríjas e al menú Configuración WLAN y asegúrese de que la opción Activar wireless esté seleccionada. 13. Aquí podrá configurar el nombre de su red (SSID) y el cana[...]

  • Página 52

    52 MAGY AR V ezeték nélküli 1 1N útválasztó 300M 1. fejezet: Bevezetés 1.1 LED kijelz ő k és portok El ő lap és LED-ek Az el ő lapon lev ő LED-ek ismertetése: (balról jobbra)  POWER (TÁPFESZÜL TSÉG) Ha zölden világít, akkor a készülék kap tápfeszült séget.  SYS (RENDSZER) Ha zölden villog, a készülék hibátlanul[...]

  • Página 53

    53 2. fejezet: A hardver üzembehelyezése 2.1 Az útválasztó üzembehelyezése Kérjük, a készüléket a hozzá adott 9 V -os tápegységgel használja. FONTOS: Más tápegység tönkreteheti a készüléket és érvénytelenítheti jótállását. LAN kábelle l kösse össze az útválasztó LAN portját a számítógép hálózati kártyáj[...]

  • Página 54

    54 UPNP Model Number (UPNP modellszám) V 1.0 UPNP reported network speed (UPNP jelzett hálózati sebesség) 300Mbps UPNP Device address (UPNP eszközcím) http://192.168.0.1 UPNP Disable (Letiltva) 4. fejezet: Beállítási kisokos 4.1 A beállító varázsló Ez a beállító varázsló, amellyel gyorsan és könnyen beállíthatja útválasztó[...]

  • Página 55

    55  Primary DNS Server (els ő dleges DNS-kiszolgáló): Ide kell beírni az els ő dleges DNS-kiszolgáló internetszolgált atótól kapott adatait.  Secondary DNS Server (másodlagos DNS-kiszolgáló): Ide kell beírni a másodlagos DNS-kiszolgáló adatait. 6. fejezet: Vezeték nélküli beállítások 6.1 Alapbeállítások  Enable Wi[...]

  • Página 56

    56 6.2.2 WP A-Personal A WP A (Wi-Fi Protected Access) nev ű Wi-Fi szabvány a WEP-nél biztons ágosabb vezeték nélküli titkosítási módot ír el ő . Maga a titkosítás is teljesít ő képesebb (TKIP [T emporal Key Integrity Protocol] vagy AES [Advanced Encryption S tandard]), és a WP A dinamikusa n tudja módosítani a kulcsokat az enge[...]

  • Página 57

    57  Shared Secret (közös titok): 8–63 ASCII karakterrel adja meg a közös kulcsot a hitelesít ő szervernek.  Session Timeout (a munkamenet id ő korlátja): Az AP hozzáférési pont és a hitelesít ő kiszolgáló közötti hitelesítési id ő szak hossza. Az alapértelmezett id ő szak 3600 s. 6.2.6 802.1X Ez a biztonsági mód akk[...]

  • Página 58

    58 Repeater Mode (ismétl ő mód): Ebben a módban a partner MAC címét kézzel vagy eszközkeres ő vel (scanner) hozzá kell adni a saját AP MAC címtáblához a vezeték nélküli rádiókapcsolat kiterjesztéséhez. 7. fejezet: DHCP kiszolgáló 7.1 DHCP beállítások A DHCP (Dynamic Host Control Protocol) IP-címet rendel a LAN/magánhál?[...]

  • Página 59

    59 5. Most kapcsolja be a modemet és várja meg, hogy felcsatlakozzon (várja ki türelmesen). 6. Kapcsolja be az útválasztót és várjon legalább 30 másodpercet. 7. Kapcsolja be a számítógépet és várja meg, hogy teljesen betölt ő djön. 8. Nyissa meg a böngész ő t és írja a címsorába a http://192.168.0.1. címet. 9. Írja be a[...]

  • Página 60

    60 SUOMI Langaton 1 1N reititin 300M Luku 1: Johdanto 1.1 LED.merkkivalo ja porttien kuvaus Etupaneeli ja LED-merkkivalonäyttö LED -merkkivalojen kuvaus etup an eelissa: (vasemmalt a oikealle)  POWER Vihreän valon jäädessä p alamaan se osoittaa, että virt a on kytketty oikein.  SYS Kun vihreä valo vilkkuu, se osoittaa, että järjeste[...]

  • Página 61

    61 Luku 2: Laitteiston asennus 2.1 Kuinka reititin asennetaan Käytä mukana tulevaa virtasovitint a reitittimen vi rtalähteenä. TÄRKEÄÄ: Muun virtasovittimen käyttö voi aiheuttaa vaurioit a ja tämän laitteen takuun peruuntumisen. Liitä reitittimen LAN-portti tietokoneesi verkkosovittimeen kaapelilla. Yhdistä p alveluntarjoajan t arjoama[...]

  • Página 62

    62 Luku 4: Pika-asetusopas 4.1 Asennusavustaja Tämä on ”T ervetuloa asennusav ust ajaan”, jotta reiti ttimesi konfigurointi olisi nopeaa. Napaut a ”Next” (Seuraava). V alitse tällä ruudulla yksi Internet-yhteyden tila, jota käytät . Jos et ole varma, pa ina ”Detect” (Etsi) -p ainiketta, tai ot a yhteyttä palvelunt arjoajaasi, ja [...]

  • Página 63

    63  Broadcast (SSID) : V alitse ”Enable”, jott a laitteen SSID on näkyvissä langattomille asiakkaille. Oletus on käytössä (enabled).  MBSSID AP Isolation : Pääsynhallint aominaisuus, joka perust uu langattomaan MAC-osoitteeseen. Kun tämä ominaisuus on käytössä, samaan SSID:iin yhdistäneet langattomat asiakaskoneet eivät voi [...]

  • Página 64

    64  Select SSID : V alitse SSID (main SSID tai minor SSID) määrittääksesi tietoturva-asetukset pudotusvalikosta.  WP A Algorithms : Antaa TKIP:n [T emporal Key Integrity Protocol] tai AES:n [Advanced Encryption S tandard]. Oletus on TKIP-tila.  Pass Phrase : Anna salatut merkit 8-63 ASCII-merkillä.  Key Renewal Interval : Aseta ava[...]

  • Página 65

    65  Shared Secret : Anna jaettu avain autentikointipalvelimelle 8~63 ASCII merkillä.  Session Timeout : Autentikointiväli tukiaseman ja autentikointipalvelimen välillä. Oletus on 3600 s. 6.4 WPS-asetukset WPS-asetusta (Wi-Fi Protected Setting) voidaan käy ttää helposti ja nopeasti yhteyden muodost amiseen langattomien verkkoasiakkaiden[...]

  • Página 66

    66 8.3 Salasanan muuttaminen Tämä osio on uuden käyttäjänimen ja salasanan aset tamiseen, jott a voit salata reitittimen ja verkon.  User Name : Anna laitteelle uusi käyttäjänimi.  Old Password : Anna vanha salasana.  New Password : Anna uusi salasana.  Re-enter to Confirm : Syötä uudelleen vahvistaaksesi uuden salasanan. 8.4 [...]

  • Página 67

    67 T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOAST AAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitt een huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrast a ja muista laitteist a. Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoast aan kuivalla kankaalla. Älä kä[...]

  • Página 68

    68 SVENSKA T rådlös router 1 1N 300 m Kapitel 1: Introduktion 1.1 LED-indikator och portbeskrivning Främre panel och LED-indikatorsskärm Beskrivning av LED-indikator på den främre p anelen (från V till H)  STRÖM När den gröna lampan lyser är strömmen påkopplad.  SYS När den gröna lampan blinkar är systemet igång.  WPS När[...]

  • Página 69

    69 datorns nätverksadapter med en kabel. Anslut bredbandslinjen som du fått av din Internetleverantör till W AN-porten. Sätt i den medföljande CD-ROM-skivan i CD-ROM-spelaren, dubbelklicka på ikonen ”Setup” och följ instruktionerna för att avsluta inst allationen. Du kan också gå in på routerns webbsida för att göra konfigurationen[...]

  • Página 70

    70 Här väljer du den sorts Internetuppkoppling som du använd er . Om du inte vet vilken det är kan du trycka på knappen ”Avkänning” eller kont akta din Internetleverantör . Klicka sedan på ”Nästa”. ADSL, virtuell uppringning (via PPPoE) Skriv in konto och lösenord som du fått av din Internetleverantör och klicka på ”Nästa”[...]

  • Página 71

    71  Isolering av MBSSID AP: En funktion med åtkomstkontroll som baseras på en trådlös MAC-adress. När funktionen är aktiverad kan inte trådlösa klienter som är anslutna till samma SSID kommunicera med varandra.  Isolering av AP: En funktion med åtkomstkontroll som baseras på SSID. När funktionen är aktiverad kommer alla dina trå[...]

  • Página 72

    72  Lösenfras: Skriv in de krypterade tecknen med 8-63 ASCII-tecken.  Nyckeländringsintervall: S täll in nyckelns förnyelseperiod. 6.2.4 WP A-företag Detta säkerhet släge används när en RADIUS-server är ansluten till anordningen. Välj ”WP A-företag” från rullgardinsmenyn för att gå till följande fönster .  Välj SSID :[...]

  • Página 73

    73 6.4 Inställningar för WPS WPS (Wi-Fi Protected Setting) kan användas för a tt enkelt och snabbt upprätta anslutningen mellan de trådlösa nätverkens klienter och anordningen via kryp terat innehåll. Användarna skriver endast in en PIN-kod eller trycker på knappen WPS på panelen för att konfigurera det ut an att manuellt välja en dat[...]

  • Página 74

    74 8.3 Ändring av lösenord Denna avdelning är för att ställa in ett nytt användar namn och lösenord med högre säkerhet för routern och nätverket.  Användarnamn: Skriv in ett användarnamn för anordningen.  Gammalt lösenord: Skriv in det gamla lösenordet.  Nytt lösenord: Skriv in ett nytt lösenord.  Skriv in det en gång[...]

  • Página 75

    75 Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmede l som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt. Allmänt: - Utseende och specifikationer kan komm a att ä[...]

  • Página 76

    76 Č ESKY Bezdrátový 1 1N router 300M Kapitola 1 Popis 1.1 Popis LED indikátor ů a port ů P ř ední panel a zobrazení LED indikátor ů Popis LED indikátor ů na p ř edním p anelu (zleva doprava)  POWER (napájení) Svítící zelená LED signalizuje, že je router správn ě napájen.  SYS Blikající zelená LED signalizuje sprá[...]

  • Página 77

    77 Kapitola 2: Instalace hardware 2.1 Jak provést instalaci routeru K napájení routeru prosím použijte dodaný napájecí adaptér . D Ů LEŽITÉ: P ř i použití jiného napájecího adaptéru m ů že dojít k poškození a zániku záruky na tento výrobek. P ř ipojte prosím LAN port routeru k sí ť ovému adaptéru vašeho po č íta [...]

  • Página 78

    78 Kapitola 4: Pr ů vodce rychlým nastavením 4.1 Pr ů vodce nastavením Pro rychlou konfiguraci routeru se objeví zpráva „Welcome to Setup Wizard“ (Vítejte v pr ů vodci nastavením) klikn ě te na „Next“ (další) V této obrazovce vyberte jeden režim Internetového p ř ipojení, které používáte. Jestliže si nejste jisti stis[...]

  • Página 79

    79  V ysílání (SSID): Zvolte „Enable“ (aktivovat) k aktivaci SSID za ř ízení aby bylo viditelné pro bezdrátové klienty . S tandardním nastavením je aktivace.  Izolace MBSSID p ř ístupového bodu: Ř ídící vlastnost jednoho p ř ístupu je založena na bezdrátové MAC adrese. Je-li tato vlastnost aktivována, bezdrátoví [...]

  • Página 80

    80  Vložení fráze: Vložte kódovací znaky za pomocí 8 - 63 ASCII znak ů .  Interval obnovy klí č e: Nastavte interval obnovy klí č e. 6.2.4 WP A- Enterprise T ento zabez pe č ovací režim se používá je-li k za ř ízení p ř ipojen RADIUS server . Zvolte z rozbalovacího seznamu „WP A-Enterprise“ ke vstupu do následujíc[...]

  • Página 81

    81 6.4 WPS nastavení WPS (zabezpe č ené nastavení Wi-fi) m ů že být použito k snadnému a rychlému navázání spojení mezi klienty bezdrátové sít ě a za ř ízením s kódovaným obsahem. Uživatelé pouze vloží PIN kód nebo stisknou tla č ítko WPS k jeho konfiguraci bez ru č ního výb ě ru kódovací metody a tajných klí ?[...]

  • Página 82

    82  St aré heslo: Vložte st aré heslo.  Nové heslo: Vložte nové heslo.  Vložení nového hesla k potvrzení: Vložte nové heslo pro potvrzení. 8.4 Odhlášení Po dokon č ení nastavení klikn ě te na „Y es“ na odhlašovací stránce k odhlášení z webové stránky nastavení. Jak instalovat a nastavit rout er ke kabelu ne[...]

  • Página 83

    83 Záruka: Jakékoli zm ě ny , modifikace nebo poškození za ř ízení v d ů sledku nesprávného zacházení se za ř ízením ruší platnost záru č ní smlouvy . Obecné upozorn ě ní: - Design a specifikace výrobku mohou být zm ě n ě ny bez p ř edchozího upozorn ě ní. - Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodn[...]

  • Página 84

    84 ROMÂN Ă Router wireless 1 1N 300M Capitolul 1: Introducere 1.1 Indicator LED ş i descrierea porturilor Panou frontal ş i display al indicatorului LED Descrierea indicatoarelor LED de pe p anoul front al: (de la stânga la dreapt a)  POWER (ALIMENT ARE ELECTRICIT A TE) Atunci când becule ţ ul verde r ă mâne aprins, acesta indic ă c ă[...]

  • Página 85

    85  WPS Ap ă sa ţ i-l timp de 1 secund ă , iar func ţ ia WPS va fi activat ă ş i indicatorul WPS se va aprinde intermitent. Capitolul 2: Instalarea hardware-ului 2.1 Modul de instalare a router-ului V ă rug ă m s ă utiliza ţ i adaptorul de curent electric furnizat pentru a alimenta cu electricitate router-ul. IMPORT ANT : Utilizarea un[...]

  • Página 86

    86 Denumirea modelului UPNP CMP-WNROUT41 Num ă rul modelului UPNP V 1.0 Viteza raportat ă a re ţ elei UPNP 300Mbps Adresa dispozitivului UPNP http://192.168.0.1 UPNP Disable (Dezactivat) Capitolul 4: Ghid pentru instalare rapid ă 4.1 Etape de inst alare Acesta este „W elcome to Setup Wizard” (Bun venit în etapele de inst alare) pentru conf[...]

  • Página 87

    87 Capitolul 6: Set ă ri wireless 6.1 Set ă ri de baz ă  Enable Wireless (Activare wireless) : V erifica ţ i pentru activarea caracteristicilor wireless ale router-ului; debifa ţ i pentru dezactivarea acestora.  Network Mode (Mod re ţ ea) : Selecta ţ i un mod din urm ă toarele. Modul default este modul 1 1b/g/n.  Main SSID (SSID pr[...]

  • Página 88

    88 T e mporal] sau AES [Advanced Encryption S tandard, S tandard Avansat de Criptare]) ş i poate modifica codurile dinamic, pentru fiecare dispozitiv wireless autorizat.  Select SSID (Selectare SSID) : Select a ţ i SSID (SSID Principal sau SSID Minor) pentru a configura set ă rile de securitate din meniul care se desf ăş oar ă în jos. [...]

  • Página 89

    89  Session Timeout (Expirare timp Sesiune) : Perioada intervalului de autentificare între AP ş i serverul de autentificare. V aloarea default este 3600s. 6.2.6 802.1X Acest mod de securitate este utilizat atunci când un serv er RADIUS este conect at la dispozitiv . 802.1x, un tip de protocol de autentificare pe baz ă de port, este un tip ş[...]

  • Página 90

    90 Bridge (Punte) : Pute ţ i conecta wireless dou ă sau mai multe re ţ ele prin cablu prin intermediul acestui mod. În acest mod, trebuie s ă ad ă uga ţ i adresa wireless MAC a dispozitivului de conectare în tabelul adresei AP MAC a router-ului sau s ă selecta ţ i una din t abelul de scanare. Repeater Mode (Mod Repet are) : În acest mod,[...]

  • Página 91

    91 4. Conecta ţ i unul dintre porturile galbene prin cablul LAN la PC/laptop. 5. Acum, porni ţ i modemul ş i a ş tepta ţ i s ă se conecteze complet (aceast ă faz ă poate dura pu ţ in). 6. Porni ţ i ruterul ş i a ş tepta ţ i cel pu ţ in 30 de secunde. 7. Porni ţ i PC-ul/laptopul ş i a ş tepta ţ i s ă intre complet în sistem. 8. D[...]

  • Página 92

    92 ΕΛΛΗΝΙΚ A Ασύρματ ο router 1 1N 300M Κεφάλαιο 1: Εισαγωγή 1.1 Περιγραφή ενδεικτικών λυχ νι ώ ν LED κα ι θυρών Εικόνα μπροστινής πλευράς του πίνακα και ενδεικτικών λυ χν ιώ ν LED Περιγραφή τω ν ενδεικτικών [...]

  • Página 93

    93  WPS Πιέζ οντας αυτό το πλήκτρο για 1 δευτερόλεπτο , ενεργο ποιείτ αι το χαρακτηριστικ ό WPS και αναβοσβήνει η ενδεικτική λυχ ν ία WPS. Κεφάλαιο 2: Εγκατάσταση υλικού 2.1 Τρόπ ος εγκατ άστασης του rou[...]

  • Página 94

    94 Ρυθμίσεις WPS Ενεργοπ οιημένες Όνομα συσκευής UPNP Ασύρματος router ευρείας ζώ ν η ς 11 N Κατ ασκευαστής UPNP KONIGELECTRONIC Όνομα μοντέλου UPNP CMP-WNROUT41 Αριθμός μοντέλου UPNP V 1.0 Θεωρητική ταχ ύτη τα δικτύου UPNP 300[...]

  • Página 95

    95 Στατ ική διεύθυνση IP Αν έχετε επιλέξει λειτουργία σύνδεσης με στατική διεύθυνση IP , μπορείτε να τροπ οπ οιήσετε τις ακό λουθες πληροφορίες διεύθυνσης .  Διεύθυνση IP : Εισάγετε τη διεύθυνση W[...]

  • Página 96

    96  Επιλογή SSID : Επιλέξτε SSID ( κύριο SSID ή δευτερεύον SSID) για να ρυθμίσετε τις παρα μέτ ρου ς ασφαλείας από το κυλιόμενο μενού .  Λειτ ουργία ασφαλείας : Από το κυλιόμενο μενού , επιλέξτε τις αντί?[...]

  • Página 97

    97 6.2.5 WP A2-Enterprise Αυτή η λειτουργία ασφαλείας βασίζεται σε διακ ομιστή ελέγχ ου ταυ τοτήτ ων Radius κα ι τη μέθοδο κρυπτογράφησης WP A2. Το WP A2 χρησιμοπ οιείται όταν η συσκευή συνδέεται με κάπο ιον διακ[...]

  • Página 98

    98  Ρυθμίσεις WPS : Γι α ενεργοποίηση ή απενεργο ποίηση της λειτουργίας WPS. Η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι « ανενεργό ».  Λειτ ουργία WPS : Προσφέρονται δύο επιλ ογές : PBC (Push-Button Configuration / Ρύθμιση πα?[...]

  • Página 99

    99 8.2 Επανεκκίνηση router Κατά την επανεκκίνηση το υ router τίθενται σε λειτουργία οι νέες ρυθμίσεις ή επαναφέροντ αι οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις του router σε περίπτ ωση απο τυχίας . 8.3 Αλλαγή κωδικο ύ ?[...]

  • Página 100

    100 16. Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης στο πεδίο Pass Phrase ( Φράση πρόσβασης ). Συνιστάτ αι η επιλογή ενός δυνατού κωδικο ύ πρόσβασης , απο τελούμενου από γράμματ α , αριθμούς και πιθανόν 1 ή περισσότερο?[...]

  • Página 101

    101 DANSK Wireless 1 1N router 300M Afsnit 1: Introduktion 1.1 LED-indikator og Port-beskrivelse Frontpanel og LED-indikatordisplay Beskrivelse af LED-indikatorlys på fr ontpa nelet: (fra venstre mod højre)  POWER Når det grønne lys forbliver tændt, angiver det, at strømforsyningen er i orden.  SYS Når det grønne lys blinker , angiver[...]

  • Página 102

    102 Afsnit 2: Hardware-installation 2.1 Sådan installeres routeren Brug venligst den medfølgende strømforsyningsadapter til routeren. VIGTIGT : Hvis du bruger en anden adapter , kan det forårsage skade og garantien for pr oduktet bortfalder . T ilslut routerens LAN-port til netværksadapteren på din computer med et kabel. T ilslut din bredbån[...]

  • Página 103

    103 Afsnit 4: Hurtig opsætningsguide 4.1 Opsætningsprogram Her ser du ”Welcome to Setup Wizard” for hurtig konfiguration af din router . Klik på ”Next”. På denne skærm skal du vælge den type internetforbindelse, som du bruger . Hvis du ikke er sikker , så tryk på ”Detect”-knappen eller kontakt din internetudbyder og klik så på[...]

  • Página 104

    104  Broadcast (SSID) : Vælg ”Enable” for at aktivere enhedens SSI D til at være synlig for trådløse klienter . S tandardindstillingen er som aktiveret.  MBSSID AP Isolation : En funktion til adgangskontrol baseret på en trådløs MAC-adresse. Hvis denne funktion er aktiveret, kan trådløse klienter fo rbundet med den samme SSID ikk[...]

  • Página 105

    105  WP A Algorithms : Giver TKIP [T emporal Key Integrity Protocol] eller AES [Advanced Encryption S tandard]. S tandardindstillingen er TKIP .  Pass Phrase : Indt ast de krypterede tegn med 8-63 ASCII-tegn.  Key renewal Interval : Indstil fornyelsesperioden for nøglen. 6.2.4 WP A- Enterprise Denne sikkerhedsfunktion bruges, hvis der er [...]

  • Página 106

    106  Session Timeout : Autenticerings-intervaltid mellem AP og autenticeringsserveren. S tandardindstillingen er 3600s. 6.4 WPS-indstillinger WPS (Wi-Fi Protectec Setting) kan anvendes til på nem og hurtig måde at etablere en forbindelse mellem det trådløse netværks klienter og enheden gennem kryptere t indhold. Brugerne skal blot indtaste [...]

  • Página 107

    107 8.2 Genstart routeren V ed at genstarte routeren aktiveres de konfigurerede indstillinger eller routeren indstilles igen, hvis indstillingerne mislykkedes. 8.3 Ændring af password Denne sektion er til indstilling af nyt brugernavn og passw ord for at give en større sikkerhed for router og netværk.  User Name : Indtast et nyt brugernavn fo[...]

  • Página 108

    108 Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektr isk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker . Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr , hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. V edligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke [...]

  • Página 109

    109 NORSK T rådløs 1 1N router 300M Kapittel 1: Introduksjon 1.1 LED-indikatorer og portbeskrivelse Frontpanel og LED-indikatorer Beskrivelse av LED - indikatorer på frontpanelet: (fra V til H)  POWER (STRØM) Når det grønne lyset er på, indikerer det at strømmen er riktig tilkoblet.  SYS Når det grønne lyset blinker , indikerer det [...]

  • Página 110

    1 10 V ennligst bruk adapteren som medfølger for å forsy ne strøm til routeren. VIKTIG: Bruk av en annen strømadapter kan skade enheten og ugyldiggjøre garantien for dette produktet. V ennligst bruk en kabel for å koble LAN-porten til routeren til nettv erksadapteren til datamaskinen din. V ennligst koble bredbåndslinjen din, levert av ISP-e[...]

  • Página 111

    111 ADSL, virtuell oppringning (Via PPPoE) Skriv inn kontoen og passordet levert av ISP-en din, og klikk ”Neste”. Dynamisk IP (V ia DHCP) Dersom tilkoblingsmodusen din er dynamisk IP , vil det si at IP-adressen din endrer seg hver gang du kobler deg på. Du trenger ikke skrive inn informasjon som du må med andre moduser . Klikk ”Neste” og [...]

  • Página 112

    1 12 T rådløse klienter tilkoblet hoved- SSID og annen-SSID kan heller ikke kommunisere med hverandre, noe som kan sikre det trådløse nettverket på sterkt vis.  Kanal : S pesifiser den ef fektive kanalen (fra 1 til 13Auto) til det trådløse nettverket.  Utvidelseskanal : For å øke datagjennomstrømmingen til det trådløse nettverket[...]

  • Página 113

    1 13 6.2.4 WP A- Enterprise Denne sikkerhetsmodusen brukes når en RADIUS-server er tilkoblet enheten. V elg ”WP A-Enterprise” fra nedtrekksmenyen for å komme til følgende vindu:  V elg SSID : V elg SSID-en (hoved-SSID elle r annen-SSID) for å konfigurere sikkerhetsinnstillinger fra nedtrekksmenyen.  WP A-algoritmer : Leverer TKIP [T e[...]

  • Página 114

    1 14 trykker WPS-knappen på panelet for å konfigurere den uten å velge en krypteringsmetode og hemmelige nøkler manuelt. I menyen ”T rådløse innstillinger”, kli kk ”WPS-innstillinger” for å komme til neste skjermbilde.  WPS-innstillinger : For å aktivere eller deaktivere WPS- funksjonen. S tandarden er ”deaktivert”.  WPS-m[...]

  • Página 115

    1 15  Gjenta for å bekref te : Gjenta passordet for å bekref te. 8.4 Logg ut Etter at du har fullført innstillingene, klikk ”Ja” på utloggingssiden for å logge ut av nettbehandlingssiden. Hvordan installere og sette opp en router på et kabel- eller ADSL-modem Advarsel! Følg alle disse stegene uten å hoppe over noen 1. Skru av modemet[...]

  • Página 116

    1 16 Generelt: - Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. - Alle logoer , merker og produktnavn er varemerker elle r registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette. - Denne manualen ble laget med omhu. Imidlertid kan i ngen rettigheter utledes. König Electronic kan ikke ta ansvar for eventuelle fe[...]

  • Página 117

    1 17 Declaration of conformity / Konformität serklärung / Déclaration de conformité / Conformiteit sverklaring / Dichiarazione di co nformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvaku utus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / Δήλωση συμφω[...]

  • Página 118

    1 18 ‘s-Hertogenbosch, 24-12-201 1 Mr . / Hr . / M. / Dhr . / Sig. / Sr . D. / Úr / Mr . / Herr . / Pan / Dl. / Κ . / Hr . / Herr: Randolf Richardson Chief Operating Officer / Geschäf tsführer / Chef des operations / Operationeel Directeur / Responsabile Operativo / Director de Operaciones / Üzemviteli Igazgató / Käyttöpäällikkö / Drif[...]