Kompernass KH 4405 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kompernass KH 4405. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKompernass KH 4405 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kompernass KH 4405 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kompernass KH 4405, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kompernass KH 4405 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kompernass KH 4405
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kompernass KH 4405
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kompernass KH 4405
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kompernass KH 4405 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kompernass KH 4405 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kompernass na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kompernass KH 4405, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kompernass KH 4405, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kompernass KH 4405. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    P APER SHREDDER Operating instructions SILPPURI K äyttöohje MAKUL A TOR Betjeningsvejledning MAKULERINGSMASKIN Bruksanvisning Κ Κ Α Α Τ Τ Α Α Σ Σ Τ Τ Ρ Ρ Ο Ο Φ Φ Ε Ε Α Α Σ Σ Ε Ε Γ Γ Γ Γ Ρ Ρ Α Α Φ Φ Ω Ω Ν Ν Οδηγίες χρήσης 3 P APER SHREDDER AKTENVERNIC HTER Bedienungsanleitung DOKUMENTFÖRSTÖRAR[...]

  • Página 2

    KH 4405 qw e r t u y CV_KH4405_E2718_LB3.qxd 30.01.2008 9:13 Uhr Seite 4[...]

  • Página 3

    - 3 - Index Page Intended Use 4 Impor tant safet y ins tructions 4 T echnical data 5 Items supplied 5 Appliance description 5 Commissioning 5 Operation 5 Empt ying the waste container 6 Cleaning 7 Disposal 7 W arrant y and Ser vice 7 Impor ter 8 T roubleshooting 8 Read these operating instructions car efully before using the appliance for the first[...]

  • Página 4

    - 4 - P P a a p p e e r r S S h h r r e e d d d d e e r r K K H H 4 4 4 4 0 0 5 5 Intended Use This Shredder is intended e xclusively for the shredding of paper , credit car ds and CD’s. All other usages or modifications are regar ded as contrary to the operating instructions and contain a considerable risk of accidents.  Impor t ant safet y i[...]

  • Página 5

    - 5 - Tips for safety: • Place the appliance in the immediate vicinit y of an electrical pow er socket. Do not use an extension cable. Ensure that the appliance and the po wer socket ar e easily and quickly accessible in the ev ent of an emergency . • Nev er overburden the appliance. The paper shredder is designed for brief operating periods. ?[...]

  • Página 6

    - 6 - Inserting credit cards: • Open the safet y flap ov er the cutter opening for CD/Credit cards e . • Insert the credit card from abo ve into the middle of the CD/Credit card cutter opening e . Y ou can only shred one credit car d at a time. AL W A YS insert them into the CD/Credit card cutter opening e with the broad side leading. If y ou d[...]

  • Página 7

    - 7 - Cleaning  Danger! Always remove the power plug before cleaning the appliance. There is a risk of electric shock!  Warning!! The cutters in the appliance are very sharp! Risk of personal in - jury! • Empt y the waste containers t / u regularly . • Clean the waste containers t / u and the cutter attachment q with a lightly moistened c[...]

  • Página 8

    - 8 - Impor t er K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www .kompernass.com Troubleshooting If the material to be shredded jams: This means that you hav e attempted to feed too much material into the appliance (max. 5 sheets 80g/m 2 paper , max. 1 credit card, max. 1 CD/DVD). • Place the switch w in position should the item to be shredded[...]

  • Página 9

    - 9 - Sisällysluettelo Sivu Määräystenmuk ainen käyttö 10 Tärk eitä tur vaohjeita 10 T ekniset tiedot 11 T oimituslaajuus 11 Laitteen kuv aus 11 K äyttöönotto 11 K äyttö 11 K eruusäiliön t yhjentäminen 12 Puhdistus 13 Hävittäminen 13 T akuu ja huolto 13 Maahantuoja 14 Vikatapauksessa 14 Lue käyttöohje huolellisesti ennen ensimm?[...]

  • Página 10

    - 10 - S S i i l l p p p p u u r r i i K K H H 4 4 4 4 0 0 5 5 Määräyst enmukainen käyttö Asiakirjasilppuri sov eltuu ainoastaan paperin, luottokorttien ja CD-levyjen silppuamiseen. Laitteen muu käyttö tai muuttaminen on määr äysten vastaista ja aiheuttaa huomattavia tapaturmavaar oja.  Tärkeitä tur vaohjeita Seuraavia turvaohjeita o[...]

  • Página 11

    - 11 - Näin toimit turvallisesti: • Sijoita laite pistorasian v älittömään läheisyyteen. Älä käytä jatk ojohtoa. Huolehti siitä, että laite ja verkk opistoke ov at helppopääsyisessä paikassa ja hätätilanteessa heti käsillä. • Älä ylikuormita laitetta. Asiakirjasilppur i on tark oitettu käytettäv äksi lyhyitä ajanjaksoja[...]

  • Página 12

    - 12 - Luottokortin syöttäminen: • Av aa CD-/luottokorttileikkuuaukon e päällä olev a tur valäppä. • Vie luottokortti ylhäältä kesk elle CD-/luottokortti- leikkuuaukk oa e . Laite leikkaa v ain yhden luottokortin kerr allaan. Vie luottokortti CD-/luotto- korttileikkuuaukk oon e aina leveä sivu edellä. Muuten magneettinauha ei tuhoud[...]

  • Página 13

    - 13 - Puhdistus  Vaara! Irrota verkkopistoke ennen jokaista puhdistuskertaa. On ole - massa sähköiskun vaara!  Varoitus! Laitteen leikkuuterät ovat erittäin teräviä! Loukkaantumisvaara! • T yhjennä keruusäiliöt t / u säännöllisesti. • Puhdista k eruusäiliöt t / u ja leikkuulaite q ke vyesti k ostutetulla liinalla ja tar vit[...]

  • Página 14

    - 14 - Maahantuoja K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, GERMANY www .kompernass.com Vikatapauksessa Kun leikattava tuote jää kiinni laittee - seen: Tämä tarkoittaa, että laitteeseen on sy ötett y liikaa leikattav aa (kork. 5 sivua 80g/m 2 :n paperia, kork. 1 luottokortti, k ork . 1 CD). • Siirrä kytkin w asentoon , jos leikattav[...]

  • Página 15

    - 15 - Innehållsförteckning Sidan Föreskriv en anv ändning 16 Viktiga säkerhetsan visningar 16 T eknisk a data 17 Le veransens omfattning 17 Beskrivning 17 Börja anv ända apparaten 17 Anv ändning 17 Tömma behållare 18 Rengöring 19 K assering 19 Garanti och ser vice 19 Impor tör 20 Åtgärda fel 20 Läs igenom bruksanvisningen noga innan[...]

  • Página 16

    - 16 - Dokumentförstörare KH 4405 Föreskr iven an vändning Den här dokumentförstör aren får endast användas för att skär a sönder papper , kreditkort och CD- skivor . Alla övriga anv ändningssätt och förändringar på apparaten ligger utanför gränserna för den föreskrivna an vändningen och innebär avsev ärda risk er.  Vikt[...]

  • Página 17

    - 17 - Så här gör du för att vara på den säkra sidan: • Sätt apparaten alldeles intill ett eluttag. An vänd inga förlängningskablar . Se till att apparaten och dess kontakt är lätta att k omma åt vid nödsitua- tioner . • Överbelasta inte apparaten. Den är bara k onstrue- rad för att an vändas kortare stunder i taget. • Dra o[...]

  • Página 18

    - 18 - Stoppa in kreditkort: • Öppna skyddsluckan över inmatningsöppningen för CD/kreditk or t e . • För in kreditk or tet uppifrån mitt i inmatningsöpp- ningen e . Du kan bar a skära sönder ett kr edit- kort åt gången. För alltid in kr editkort med den breda sidan först i inmatningsöppningen e . Annars förstörs inte magnetr ems[...]

  • Página 19

    - 19 - Rengöring  Fara! Dra alltid ut kontakten innan du rengör apparaten. Annars finns risk för elstötar!  V arning! Skärknivarna inuti apparaten ä r mycket vassa! Risk för personskador! • Töm behållarna t / u regelbundet. • Rengör båda behållarna t / u och skärtillsatsen q med en lätt fuktad trasa och e v. lite milt rengö[...]

  • Página 20

    - 20 - Impor t ör K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www .kompernass.com Åtgär da fel Om det som ska skäras fastnar i appa - raten: Det bet yder att du stoppat in för my cket material i apparaten (max. 5 papper på 80g/m 2 , max. 1 kreditk or t, max 1 CD). • Flytta br ytaren w till läge om det blir stopp i apparaten. Då k oppla[...]

  • Página 21

    - 21 - I I n n d d h h o o l l d d s s f f o o r r t t e e g g n n e e l l s s e e S S i i d d e e Bestemmelsesmæssig anv endelse 22 Vigtige sikkerhedsan visninger 22 T eknisk e data 23 Medfølger v ed køb 23 Beskrivelse af mak ulatoren 23 Ibrugtagning 23 Betjening 23 T ømning af opsamlingsbeholderen 24 Rengøring 25 Bor tska f f else 25 Garanti[...]

  • Página 22

    - 22 - MAKULATOR KH 4405 Best emmelsesmæssig anv endelse Makulatoren er k un egnet til makulering af papir , kreditk or t og cd'er . Enhver anden form for an ven- delse eller ændring af maskinen anses for ikke- bestemmelsesmæssig og indebærer betydelige farer for uheld.  Vigtige sikkerheds- anvisninger De følgende sikkerhedsan visninge[...]

  • Página 23

    - 23 - En sikker fremgangsmåde er følgende: • Stil maskinen i nærheden af stikkontakten. Brug ikke forlængerledning. Sør g for , at der er let adgang til maskinen og stikkontakten, så de i nødstilfælde er inden for række vidde. • Overbelast ikk e maskinen. Makulatoren er konstruer et til korte drif tstider . • T ræk altid el-stikket[...]

  • Página 24

    - 24 - Indføring af kreditkort: • Åbn sikkerhedsklappen ov er skæreåbningen til CD-/kreditk or t e . • Før kr editkortet fra ov en ind i midten af skære- åbningen til CD-/kreditk or t e . Du kan k un maku- lere et kreditk ort ad gangen. Før det altid ind i skæreåbningen til CD-/kr editkort e med den brede side først. Eller s ødelæg[...]

  • Página 25

    - 25 - Rengøring  F F a a r r e e ! ! T T a a g g s s t t r r ø ø m m s s t t i i k k k k e e t t u u d d f f ø ø r r r r e e n n g g ø ø - - r r i i n n g g . . D D e e r r e e r r f f a a r r e e f f o o r r e e l l e e k k t t r r i i s s k k s s t t ø ø d d ! !  A A d d v v a a r r s s e e l l ! ! M M a a s s k k i i n n e e n n [...]

  • Página 26

    - 26 - Impor tør K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www .kompernass.com I tilfælde af fejl Hvis materialet bliver siddende i maskinen: Det bet yder , at der er blev et indfør t for meget skære- materiale i maskinen (max. 5 blad 80g/m 2 -papir , max. 1 kreditk or t, max. 1 CD/DVD). • Stil kontakten w på positionen , h vis material[...]

  • Página 27

    - 27 - I I n n n n h h o o l l d d s s f f o o r r t t e e g g n n e e l l s s e e S S i i d d e e Hensiktsmessig bruk 28 Viktige sikkerhets-hen visninger 28 T eknisk e spesif ik asjoner 29 Lev eranseomfang 29 Apparatbeskrivelse 29 Igangkjøring 29 Betjening 29 T ømming av samlebeholderen 30 Rengjøring 31 A vhending 31 Garanti og ser vice 31 Impo[...]

  • Página 28

    - 28 - M M a a k k u u l l e e r r i i n n g g s s m m a a s s k k i i n n K K H H 4 4 4 4 0 0 5 5 Hensiktsmessig bruk Makuleringsmaskinen er utelukk ende ment for opp- maling a v papir , kredittkort og CD-er . Hver andre bruk eller modifikasjoner gjelder som uhensikts- messig bruk og kan innebær e stor fare for ulykker .  Viktig e sikk er hets[...]

  • Página 29

    - 29 - T ekniske spesif ikasjoner Nettspenning: 220-240 V ~ 50Hz Nominell strøm: 1,5 A Beskyttelsesklasse : II K uttemetode for Papir: kr yssnitt, 4x23 mm-par tikler Arbeidsbredde: 223 mm Driftstid: 3 minutter D D r r i i f f t t s s t t i i d d Driftstiden angir hvor lenge et apparat k an forbli i kontinuerlig drift uten at motoren blir ov eropph[...]

  • Página 30

    - 30 - F F ø ø r r e e i i n n n n k k r r e e d d i i t t t t k k o o r r t t : : • Åpne ssikkerhetsklaffen ov er CD-kredittkortinn- slipp et e . • Sett inn kredittk or tet ovenfr a og sentrert i CD- kr edittkortinnslippet e . Du kan bare før e inn ett kredittk or t av gangen. Det må alltid settes inn med den brede siden mot åpningen i C[...]

  • Página 31

    - 31 - Rengjøring  F F a a r r e e ! ! D D r r a a s s t t ø ø p p s s e e l l e e t t u u t t a a v v v v e e g g g g k k o o n n - - t t a a k k t t e e n n f f ø ø r r r r e e n n g g j j ø ø r r i i n n g g . . H H v v i i s s i i k k k k e e e e r r d d e e t t f f a a r r e e f f o o r r e e l l e e k k t t r r i i s s k k s s t t ?[...]

  • Página 32

    - 32 - Impor tør K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www .kompernass.com I tilfelle feilfunk sjon H H v v i i s s d d e e t t s s o o m m s s k k a a l l k k u u t t t t e e s s b b l l o o k k k k e e r r e e r r i i a a p p p p a a r r a a t t e e t t : : Dette bet yr at for my e materiale har blitt matet inn i apparatet (maks. 5 ark [...]

  • Página 33

    - 33 - Π Π ε ε ρ ρ ι ι ε ε χ χ ό ό µ µ ε ε ν ν α α Σ Σ ε ε λ λ ί ί δ δ α α Χρήση σύµφωνη µε τους κ ανο νισµούς 34 Σηµαντικές υποδείξ εις ασφαλείας 34 Τ ε χνικές πληροφορίε ς 35 Σύνο λο απ οστολής 35 Περιγ ρα φή συ[...]

  • Página 34

    - 34 - Κ Κ α α τ τ α α σ σ τ τ ρ ρ ο ο φ φ έ έ α α ς ς ε ε γ γ γ γ ρ ρ ά ά φ φ ω ω ν ν K K H H 4 4 4 4 0 0 5 5 Χρήση σύµφωνη µε τους καν ονισµούς Ο καταστ ροφέας εγγράφων εν δείκνυται αποκλειστικά για τ ο κοµµάτιασµα χα[...]

  • Página 35

    - 35 - Έ Έ τ τ σ σ ι ι α α κ κ ο ο λ λ ο ο υ υ θ θ ε ε ί ί τ τ ε ε α α σ σ φ φ α α λ λ ε ε ί ί ς ς δ δ ι ι α α δ δ ι ι κ κ α α σ σ ί ί ε ε ς ς : : • Τοπ οθετείτε τη συσκευή πολ ύ κο ντά στην πρίζα. Μην χρησιµοποιείτε κ αλ?[...]

  • Página 36

    - 36 - Ο κινητήρας εκκινείται αυτόµατα κ αι απενεργοπ οιείται επίσης αυτόµατα όταν δεν εισάγετε περαιτέρω χ αρτί. Μπορείτε να κ όβετε έως 5 φύλλα (80g/m 2 χαρ τ ί) ταυτόχρονα. Ε Ε ι ι σ σ α α γ γ ω ω γ γ ή [...]

  • Página 37

    - 37 - • Ε νεργο ποιήστε τη συσκευή, θέτοντας τ ον διακ όπτη w στη θέση . Καθαρισµός  Κ Κ ί ί ν ν δ δ υ υ ν ν ο ο ς ς ! ! Π Π ρ ρ ι ι ν ν α α π π ό ό κ κ ά ά θ θ ε ε κ κ α α θ θ α α ρ ρ ι ι σ σ µ µ ό ό τ τ ρ ρ α α β β ά ά[...]

  • Página 38

    - 38 - Εισαγωγέας K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .kompernass.com Στην περίπτωση σφάλµατος Ό Ό τ τ α α ν ν τ τ ο ο π π ρ ρ ο ο ϊ ϊ ό ό ν ν κ κ ο ο π π ή ή ς ς µ µ έ έ ν ν ε ε ι ι κ κ ο ο λ λ λ λ η η µ µ έ έ ν ν ο ο µ µ έ έ σ σ α[...]

  • Página 39

    - 39 - Inhaltsverzeichnis Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch 40 Wic htige Sicherheitshinw eise 40 T echnische Daten 41 Lieferumfang 41 Gerätebeschreibung 41 Inbetriebnahme 41 Bedienung 41 Auf fangbehälter leeren 42 Reinigung 43 Entsorgung 43 Garantie und Ser vice 43 Impor teur 44 Im Fehlerfall 44 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten [...]

  • Página 40

    - 40 - Aktenvernichter KH 4405 Bestimmungsg emäßer Gebrauc h Der Aktenv ernichter ist ausschließlich zum Zer- kleinern von P apier , Kreditkarten und CDs geeignet. Jede andere V er wendung oder V eränderung gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren.  Wic htige Sic herheitshinweise Die folgenden Sicherheitshinw eis[...]

  • Página 41

    - 41 - • Ziehen Sie bei Gefahr sofor t den Netzstecker aus der Steckdose. • Verwenden Sie den Aktenv ernichter niemals zweck entfremdet. • Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer darauf w as Sie tun und gehen Sie stets mit V ernunf t vor . Benutzen Sie das Ger ät in keinem Fall, w enn Sie unkonzentriert sind oder sich un- wohl fühlen. [...]

  • Página 42

    - 42 - Kreditkarte einführen: • Öf fnen Sie die Sicherheitsklappe über der CD- /Kreditk ar ten-Schneidöffnung e . • Führen Sie die Kreditkarte von oben mittig in die CD-/Kreditk ar ten-Schneidöffnung e ein. Sie können je weils nur eine Kreditk ar te schneiden. Führen Sie diese immer mit der breiten Seite v or- an in die CD-/Kreditk ar t[...]

  • Página 43

    - 43 - Reinigung  G G e e f f a a h h r r ! ! Z Z i i e e h h e e n n S S i i e e v v o o r r j j e e d d e e r r R R e e i i n n i i - - g g u u n n g g d d e e n n N N e e t t z z s s t t e e c c k k e e r r . . E E s s b b e e s s t t e e h h t t d d i i e e G G e e f f a a h h r r e e i i n n e e s s e e l l e e k k t t r r i i s s c c h h e[...]

  • Página 44

    - 44 - Impor t eur K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www .kompernass.com Im Fehlerfall Wenn das Schneidgut im Gerät stecken bleibt: Dies bedeutet, dass Sie zu viel Schneidgut in das Gerät eingeführt haben (max. 5 Blatt 80g/m 2 -Papier , max. 1 Kreditkarte, max. 1 CD/DVD). • Schieben Sie den Schalter w in die P osition , falls das [...]