Kolpak DA-98 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kolpak DA-98. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKolpak DA-98 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kolpak DA-98 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kolpak DA-98, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kolpak DA-98 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kolpak DA-98
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kolpak DA-98
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kolpak DA-98
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kolpak DA-98 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kolpak DA-98 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kolpak na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kolpak DA-98, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kolpak DA-98, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kolpak DA-98. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    » DA-98 Digital Multitrack Recorder O WNER’S MANU AL CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the pres- ence of important operating and maint[...]

  • Página 2

    2 TASCAM DA-98 Important Safety Precautions IMPOR T ANT (f or U .K. Customers) DO NOT cut off the mains plug from this equipment. If the plug fitted is not suitable for the power points in your home or the cable is too short to reach a power point, then obtain an appropriate safety approved extension lead or consult your dealer. If nonetheless the [...]

  • Página 3

    TASCAM DA-98 3 CA UTION: … Read all of these Instructions. … Save these Instructions f or later use. … Follow all W arnings and Instructions marked on the audio equipment. 1) Read Instructions — All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2) Retain Instructions — The safety and operating instru[...]

  • Página 4

    Table of Contents 06/97 – 1 .00 – TOC-1 1 –Introduction to the DA-98 1.1 Unpacking .................... ............ .................. 1-1 1.2 Feature s ................ ............. ................... ..... 1-1 1.3 Using this manual ................... ............. .....1 -2 1.4 Precautions and re commendations ........ 1 -2 1.4.1 Clock [...]

  • Página 5

    Table of Contents TOC-2 – 1. 00 – 06/97 7 –Monitoring modes 7.1 Monitoring controls ....... ................... ........ 7-1 7.1.1 ALL INPUT [18] and INPUT MONITOR [29] ..... . 7-1 7.1.2 AUTO MON ........ ................... ................... . 7-1 7.1.3 Shuttle mon itoring .... .................... ............. 7-2 7.2 Confidence mode ...[...]

  • Página 6

    Table of Contents 06/97 – 1 .00 – TOC-3 12 –Menu and parame ter reference 12.1 Menu groups .................... ................... ...12 -1 12.1.1 Menu group 0 ....... ................... ............... 12 -1 12.1.2 Menu group 1 ....... ................... ............... 12 -2 12.1.3 Menu group 2 ....... ................... ...............[...]

  • Página 7

    Table of Contents TOC-4 – 1. 00 – 06/97[...]

  • Página 8

    Section 1 – Introduction to the DA -98 06/97 – 1.0 0 – 1-1 1 – Introduction to th e D A-98 The T ASCAM D A-98 is a digita l audio multit rack recorde r designed for us e in a v ariety of applica- tions, i ncluding v ideo po st-produc tion and a udio multit rack wo rk. It reco rds 8 tra cks of ful l -quality dig ital aud io on standar d Hi8 [...]

  • Página 9

    Section 1 – Introduction to the DA-98 1-2 – 1.00 – 0 6/97 • S h uttle mode enabl e s “roc k and r oll ” a u dio p o s i t i o n i n g of key l o c a t i on s 1. 3 Using this manual W e su g gest t hat yo u ta k e t he trouble to rea d thi s manual t hro u gh at lea s t once befor e starting t o u se th e D A- 9 8. I n t h is w a y , yo [...]

  • Página 10

    Section 1 – Introduction to the DA -98 06/97 – 1.0 0 – 1-3 ing progr esses. Si nce thi s monitori ng is not syn- chronize d e xactly wi th the source in puts, gap l ess punch-in and punch-out is n ot poss ible in c onf i- dence mo de. For full details of conf idence moni- toring, togeth er with ot her monitor ing modes av ailable on the D A-9[...]

  • Página 11

    Section 1 – Introduction to the DA-98 1-4 – 1.00 – 06/97 If conde nsation do es occur , you will not be able to operat e the D A-98 controls, an d you will see the follo wing message on the d isplay: If you s ee the abo ve message , press the ESCAPE ke y to remov e the message, l eave t he D A-98 switche d on for one or tw o hours, then swit [...]

  • Página 12

    Section 1 – Introduction to the DA -98 06/97 – 1.0 0 – 1-5 tapes f or wh ich the DTRS recorder w as originall y designed may cause an error in fun ctionali ty or pre v ent the u ser from gettin g optimum perf or- mance from t he tape. Al ways use the shortest pos- sible t ape for a give n proje ct. Do not a ttempt to use 150-mi nute or lo nge[...]

  • Página 13

    Section 1 – Introduction to the DA-98 1-6 – 1.00 – 06/97[...]

  • Página 14

    Section 2 – Front Panel controls 06/97 – 1.0 0 – 2-1 2 – Front P anel con tr ols [1] P ower switc h T urns the powe r to the D A98 on a nd off. When the D A - 98 is t urn e d off, sett ing s w ill be reta in ed in memory (see 14.2, “Memory bac kup”). [2] T ape counter and status indicators The tape c ount er giv e s t he time in hours, [...]

  • Página 15

    Section 2 – Front Panel controls 2-2 – 1.00 – 06/97 The ball isti cs and pea k hold times are sele ctable (see 8.8 , “Meter modes”) . [9] RHSL (F 1) key and indicator This k ey and indic ator allo w select ion of th e rehear sal mode in auto punch-in and out (s ee 6.6, “Punch-i n and punch-out”) . When the SHIFT ke y [24] is presse d,[...]

  • Página 16

    Section 2 – Front Panel controls 06/97 – 1.0 0 – 2-3 [20] SHTL MON (F 8) ke y and indicator When this k e y is pre ssed, shuttle moni toring i s enabled ( see 7.1. 3, “Shuttl e monitori ng”). When th e SHIFT key [24] is pressed, th is k ey becomes a f unction k ey . [21] REPEA T (F 9) key an d indicator When this k e y is pre ssed, playba[...]

  • Página 17

    Section 2 – Front Panel controls 2-4 – 1.00 – 06/97 [31] TC REC switch and indicator This swi tch is used when you wish to reco rd time- code (e ither in ternally gener ated or f rom an e xter- nal sour ce) o n a dedicat ed subcode track of the D A-98. No audi o track i s needed to record time- code. F or full deta ils of ti mecode o peration[...]

  • Página 18

    Section 3 – Rear Panel connectors 06/97 – 1.0 0 – 3-1 3 – Rear P an el conne ctors This sect ion pro vide s a brief descrip tion of t he functio ns of the c onnectors on the rear pane l. For full de tails of cables t o be used, pinouts , etc., see 4, “Connection s”. [37] TIME CODE (IN and OUT) This pai r of XLR connec tors (fe male fo r[...]

  • Página 19

    Section 3 – Rear Panel connectors 3-2 – 1.00 – 06/97[...]

  • Página 20

    Section 4 – Connections 06/97 – 1.0 0 – 4-1 4 – Connectio ns This sect ion e xplains ho w to co nnect othe r equip- ment to th e D A-98 in a v ariety of sit uations. I t is not in tended as a comple te referen ce to the u se of the D A-98. See th e appropri ate sections f or full detail s of ho w these connect ors are used. 4.1 A udio conn [...]

  • Página 21

    Section 4 – Connections 4-2 – 1.00 – 06/97 ho w to use the D A-98 wit h timecode , see 10, “Ope ra tions relat ed to ti mecod e”. The tw o XLR timecode connect ors [3 7] carry b al- anced si gnals with the f ollo wing polarit y: Ho wever , unbalanced si gnals may be used, with only pi ns 1 and 2 connected . The TIMECODE OUT connector eit [...]

  • Página 22

    Section 4 – Connections 06/97 – 1.0 0 – 4-3 between t he D A-98 and other suitabl y-equi pped units ( for inst ance, seque ncers capable of being synchroni zed to MTC, and capable of t ransmitting MMC co mman d s). The MIDI f unctions are accessed t hrough menu group 7. See 10.4.5, “ Using MIDI T ime Code (MTC)” and 11 .3.1, “MMC comman[...]

  • Página 23

    Section 4 – Connections 4-4 – 1.00 – 06/97[...]

  • Página 24

    Section 5 – Menu operations 06/97 – 1.0 0 – 5-1 5 – Menu operations Read this section to understand th e basic pr inci- ples of menu oper ation. This will help you f ind your w ay round t he D A-98’ s functions e asily and quick ly . 5.1 The menus The D A-98 has 1 2 menu gro ups, label l ed from 0 through 9 , and E and F . These are ref e[...]

  • Página 25

    Section 5 – Menu operations 5-2 – 1.00 – 06/97 f i eld and keep pressing the UP key , but one hour wou ld be 30 x 60 x 60 = 10, 800 k ey pre sses! T o a v oi d this,, th e LEFT a nd RIGHT keys move th e cursor between the “f ields”; in this cas e, hours, minutes, seconds and frames . Regardl ess of whet her o n e value or several sub - v [...]

  • Página 26

    Section 5 – Menu operations 06/97 – 1.0 0 – 5-3 2) Thi s menu giv es y ou three choices, , and : uses t he funct ion k eys as a quic k way o f jumping around th e menu system (see 5.3, “ As sig ning m enus to f unction keys ”). assigns t he ten fu nc- tion keys to locatio n memori es (see 8.2.1, “S toring a function key locatio n memory[...]

  • Página 27

    Section 5 – Menu operations 5-4 – 1.00 – 06/97 5) Press th e F 10 k ey [22] (to ente r a ): 6) Press t h e F 5 key [13 ]: 7) The numbers f or this value ha ve now been enter ed, but the val ue it self has no t. Press the LOC 2 (PRESET) key [23] to enter th e valu e. The bottom lin e of th e display will stop b linking. 8) Y ou can use the UP [...]

  • Página 28

    Section 6 – Basic operations 06/97 – 1.0 0 – 6-1 6 – Basic operatio ns This secti on expl ains so me of the ba sic ope rat ions using th e D A-98. Sect ion 8, “ Advanc ed opera- tions” d escri bes more adv anced oper ations. Most opera tions on a DA- 98 are simi lar to t hose on a tra dit ional analo g mul titr ack re corder , but we su[...]

  • Página 29

    Section 6 – Basic operations 6-2 – 1.00 – 06/97 Ho wever , we do not recommend interrupting the formatt ing proce ss, b ut suggest t hat you let the tape ru n to t he en d . If you i nterrupt the for matting (o r the formatti ng is int errupted by a po wer cut or e vents be yond your c ontro l), re wind the tape and start the for mat from the[...]

  • Página 30

    Section 6 – Basic operations 06/97 – 1.0 0 – 6-3 2) Adjus t th e i nput sign al levels so that the tr ack meters r ead high, b ut the O VER segment does not li ght. 3) Hol d down the RECORD key , and pres s the PLA Y key . The tape will start mo ving and rec ording wi ll star t. The REC FUNC TION indicators of all tracks will light steadily .[...]

  • Página 31

    Section 6 – Basic operations 6-4 – 1.00 – 06/97 and edite d to frame accurac y , ei ther from a cue list or “on- the-fly” in real time. The D A-98 provi des a rehe arsal mode which sim- ulates the p unching pr ocess, all o wing the artist s to per fect th e timi ng of the ne w mate rial. The mechani cs of punc hing on a digital recorde r [...]

  • Página 32

    Section 6 – Basic operations 06/97 – 1.0 0 – 6-5 8) Afte r the p ost-rol l peri od, t he tap e wil l return to the pr e-rol l point (t he punch- in point minu s the pre-roll o ffs et). The RHSL indicator will now light stead ily , sho w- ing that the D A-98 is in rehearsal mode. 6.6.3 Setting punch points using the menu s 1) Pr ess the RHSL ([...]

  • Página 33

    Section 6 – Basic operations 6-6 – 1.00 – 06/97 4) P ost-r oll is set in the same way . Use t he LEF T and RIGHT keys u ntil t he cu rsor is by the f ield, and r epeat the s t eps abov e. The minimum value for post-roll is 3 seconds. 6.6.5 Rehearsing the punch-in After y ou ha ve set t he punch points, a nd yo u have locate d the tape to the [...]

  • Página 34

    Section 6 – Basic operations 06/97 – 1.0 0 – 6-7 3) At the punch-out point, the m onitori ng will go back to of f-tape (the INPUT MONITOR indicators of armed tr acks will g o out), and when the post-r oll point is reac hed, the tape will rewind to the pr e-rol l point. 4) The AU TO PUNCH in d icato r wil l li ght st eadi ly , show ing that t [...]

  • Página 35

    Section 6 – Basic operations 6-8 – 1.00 – 06/97[...]

  • Página 36

    Section 7 – Monitoring modes 06/97 – 1.0 0 – 7-1 7 – Monitoring modes Like a ll multit rack rec orders, the D A-98 ha s a number of dif ferent monitor ing modes, depend ing on the cur rent mo nitor st atus, tr ansport s t atus and whether t he track is armed or not. In addit ion to th e “standard” modes common to most multi track re cor[...]

  • Página 37

    Section 7 – Monitoring modes 7-2 – 1.00 – 06/97 7.1.3 Shuttle monitoring In add ition to the se modes , the re is one furth er control , SHTL MON [20], th at a ffect s moni tori n g, bu t only in one spec ial case – shut tle mode. Usu- ally , when shutt ling the tape, you wi ll want to monitor off-ta pe. Ho wev er , if a tra ck is armed , y[...]

  • Página 38

    Section 7 – Monitoring modes 06/97 – 1.0 0 – 7-3 7.2.1 Arming tracks in pairs In conf idence mode, t racks are armed and unarmed in pairs (1 +2, 3+4, 5+6, 7 +8). 1) Pr essi ng the REC FUNCTION of either track 1 or track 2, for i nstance, will a rm both tracks 1 a nd 2. 2) Pr essing eit her tra ck 1 or trac k 2’ s REC FUNCTIO N key wil l una[...]

  • Página 39

    Section 7 – Monitoring modes 7-4 – 1.00 – 06/97[...]

  • Página 40

    Section 8 – Advanced operations 06/97 – 1.0 0 – 8-1 8 – Adv anced o perations 8.1 A utolo cation The D A-98 cont ains tw o locati on memories, accessi ble th rough the LOC 1 a nd LOC 2 ke ys([22] and [ 23] ). Thes e also allow a “ A ↔ B repeat” faci lity , which al lo ws you to rehears e part of a mixdo wn, for inst ance. These two l [...]

  • Página 41

    Section 8 – Advanced operations 8-2 – 1.00 – 06/97 exa c t location poi nt) and 59 minutes , 59 seconds , in 1 sec ond inc rements. 1) Go to menu group 0, move the cu rso r to , and pr ess ENTER . 2) Us e the LEF T and RIGHT keys to se l ect t he field y ou wish to edit (minute s or seconds ) and th e UP and DO WN keys to change th e value. Y[...]

  • Página 42

    Section 8 – Advanced operations 06/97 – 1.0 0 – 8-3 1) Go t o menu gr oup 7, move the cu rsor to , and pre ss ENTER : 2) Move the curso r to th e fun ction key nu mb er , and use the UP and DO W N keys to selec t the number of the function k ey memory that y ou want to chan ge. 3) Use t he LEFT and RIGHT key s to selec t the fi eld (hours, mi[...]

  • Página 43

    Section 8 – Advanced operations 8-4 – 1.00 – 06/97 If the tape is rewinding to the first location point when the REPEA T key is press e d, it wil l sto p. 8.3 T rack dela y The D A-98 allo ws you to delay tr acks re lati ve to the oth er track s, either when rec ording or playing back . Y ou can use t his func tion for post-prod uc- tion “s[...]

  • Página 44

    Section 8 – Advanced operations 06/97 – 1.0 0 – 8-5 1) Se lect menu gr oup 1, move t he cursor t o and press ENTER . 2) Use t he UP and DO WN keys to ad just t he cro ssfade time. Y ou can al so use the function ke ys to enter the v alue directly , as described i n 5.2.2, “Usi ng the function ke ys as number keys” 8.5 V ari speed (pitch c[...]

  • Página 45

    Section 8 – Advanced operations 8-6 – 1.00 – 06/97 ati v e to normal speed) : 0.25, 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0 . The 1.0 spe ed is only a v ailable when shut tling in the for ward dire ction. Shuttl e operations ar e only poss ible when the SHUTTLE in dicat or is li t (pre ss the SHUT TLE switc h). 8.6.1 Shuttle monitoring This is also cov ered [...]

  • Página 46

    Section 8 – Advanced operations 06/97 – 1.0 0 – 8-7 The REF LEVEL indicators [7] will light in the following way to sho w the level selected: 8.8 Meter modes The D A-98 peak barg raph meters can be custom- ized to suit your worki ng prefer ences. Bot h the peak hold time and the “bal listics ” of the meters can be adj usted. 8.8.1 P ea k [...]

  • Página 47

    Section 8 – Advanced operations 8-8 – 1.00 – 06/97 8.10 Digital recording The D A-98 is able to a ccept ( and output ) digit al signal s at the D I G I T AL I/O conne ctor [45] in TDIF- 1 form at. The IF- 88AE and IF-8 8SD interface uni t s provid e conversio n t o an d fr om AE S/EBU (and SP- DIF) and SDIF- 2 formats. The D A-98 should be c [...]

  • Página 48

    Section 8 – Advanced operations 06/97 – 1.0 0 – 8-9 Howe ver , each track can be patched in ternall y to take its input from an y one of the eig ht inputs or from an y one of the ot her ta pe tr ac ks. Not e t hat in the exam ple below , it is po ssi bl e fo r a trac k to ac t as an inp ut source to anot her trac k at the s ame time that i t [...]

  • Página 49

    Section 8 – Advanced operations 8-10 – 1.0 0 – 06/97 input bits , as in t he ca s e of t h e D A-98 ) to a lowe r number (f or insta nce 16, t he D A-98’ s tape word lengt h) to im prove qu antiz atio n . P aradoxic ally , this t echnique o f adding no ise remo ve s quantiz ation noi se and d istorti on at lo w signal le vels an d impro ves[...]

  • Página 50

    Section 9 – Synchroni zation with other DTRS units 06/97 – 1.0 0 – 9-1 9 – Synchr on ization with oth er DTRS units This sect ion describe s the techniques and methods to be f ollowed w he n the D A-9 8 is li nked to othe r DTRS units (e. g. T ASCAM D A-3 8, D A-88 an d of cours e other D A-98 units ). Up to 16 DTRS uni ts ca n be link ed, [...]

  • Página 51

    Section 9 – Synchronization with other DTRS units 9-2 – 1.00 – 06/97 It the r efor e mak es sense to set th e mac hi ne I D s of all D A-88s in th e chain fi rst, immediate ly af ter connect ions ha ve bee n made with t he po wer off, and th en tur n on power to all un its bef ore se tting the m achin e IDs of al l DA-98s a nd DA-38s in the c[...]

  • Página 52

    Section 9 – Synchroni zation with other DTRS units 06/97 – 1.0 0 – 9-3 2) Use t he LEFT and RIGHT key s to selec t the fi eld to be edit ed (hours, mi nutes, seco nds or frames) an d the UP and DO WN keys to ch ange the va lue of that field . Y ou can use the function keys as number ke ys (see 5.2. 2 , “Usi ng the fu nctio n keys as nu mber[...]

  • Página 53

    Section 9 – Synchronization with other DTRS units 9-4 – 1.00 – 06/97 1) Lo cate t he s la v e tape with t he ba cking musi c to the st art of the m usic. The shuttle mode is useful here (see 8.6 , “Shuttle operations”). 2) Rewi nd the mast er to a li ttle before y ou w a nt the m u sic t o enter . 3) Mak e sure the slave is ready to accep[...]

  • Página 54

    Section 9 – Synchroni zation with other DTRS units 06/97 – 1.0 0 – 9-5 10) On the master machine, hold d own RECORD and press PLA Y . No recording will take place on the source master , but the tracks will be recorded digitally on a one - to-one basis to the target slave. There is no need to carry ou t any special pre- dub- bing p rocedure su[...]

  • Página 55

    Section 9 – Synchronization with other DTRS units 9-6 – 1.00 – 06/97[...]

  • Página 56

    Section 10 – Operations related to timecode 06/97 – 1.00 – 10-1 10 – Operations related to timecode The D A-98 cont ains synch ronizati on facilitie s, includi ng a timeco de generator , which al lo w it to act eit her as a t imecode mast er or a timecode sla ve. If timeco de is recor ded, a spe cial disc rete subco de tra ck is us ed, whi [...]

  • Página 57

    Section 10 – Operat ions related to timecode 10-2 – 1.0 0 – 06/97 T o cha n ge bet ween th e two d ifferent ti me refe r- ence modes , perf orm the fol lo wing procedure : 1) S e lect menu gro up 3 and pr ess ENTER : 2) Sel ect and pre ss ENTER . 3) Y ou can use the UP and DO WN keys to selec t eithe r (absolute) or (tim ecode). The approp ri[...]

  • Página 58

    Section 10 – Operations related to timecode 06/97 – 1.00 – 10-3 1) Use the LEFT and RIGHT key s to choose the f ield to change ( hours, minute s, seconds or frames) and then us e th e UP and DO WN ke ys to c hang e the va lue of that field . Y ou can also enter a time of fset directly using the func tio n keys (se e 5.2 . 2, “Usi ng th e f [...]

  • Página 59

    Section 10 – Operat ions related to timecode 10-4 – 1.0 0 – 06/97 2) S tart playing the t ape. 3) The selecte d timecode v alue will be displ ayed on th e bo ttom line , to gethe r wi th th e fra me rate of the time co de. The frame rat e di sp l ayed d e pend s on t he ti mecod e frame rate as recorded on the tape (if has been selected) or o[...]

  • Página 60

    Section 10 – Operations related to timecode 06/97 – 1.00 – 10-5 1) Go t o menu gr oup E, and move the c ursor to : 2) In coming timecode will be di splayed on the bottom li ne, toge ther wi th the fram e rate of the timeco de. The EXT TC indicator will light when t imecode is recei ved. 10.4.2 Timecode out put The timeco de rece i ve d at the[...]

  • Página 61

    Section 10 – Operat ions related to timecode 10-6 – 1.0 0 – 06/97 outputs , whichev er set of out puts is i n use at t he time. 1) Go to menu group 5, move the cu rso r to (output timecode ti ming) and pr ess ENTER : 2) Us e the UP and DO WN ke ys to select bet ween and . 10.4.5 Using MIDI Time Code (MTC) The D A -98 can ou tput MIDI T ime Co[...]

  • Página 62

    Section 10 – Operations related to timecode 06/97 – 1.00 – 10-7 2) Se lect time code as the t iming r efer ence (s ee 10.1.3, “Sel ecting TC or ABS t iming”). 3) Se lect a frame rate (see 10 .3, “Select ing the fram e rat e”). 4) Fr om menu group 8 , mov e the curso r to (sour ce f or timecode rec ording) and press ENTER : 5) Use t he[...]

  • Página 63

    Section 10 – Operat ions related to timecode 10-8 – 1.0 0 – 06/97 If ther e is no timeco de so urce, th e tap e coun ter will sh o w all hy phens while the t imecode tr ack is arme d. After s tarting the gener ator , you may w ant to make ot her sett ings, and will t herefore ha ve t o chan ge the dis play screen. The tape counter sho ws the [...]

  • Página 64

    Section 10 – Operations related to timecode 06/97 – 1.00 – 10-9 toge ther, keeping a stric t re lation sh ip bet w een th e audio and timecode tracks. In all o ther cas es, we sug gest usin g either the D A- 98’ s internal ge nerator or timecode from tape. If you use th ese as sources, t here will be no jit ter problems, and an y proble ms [...]

  • Página 65

    Section 10 – Operat ions related to timecode 10-10 – 1. 00 – 06/97 source in fast wind mode, the tape co un ter will flas h. If the timeco de source is not clock-syn chronized with the D A-98 , a warning will be shown on the display screen. In this case, although you can record timecod e, it is not recommended, as this will probably cause pro[...]

  • Página 66

    Section 10 – Operations related to timecode 06/9 7 – 1.00 – 1 0-11 the C HASE key is pres sed . Y ou m ust d eterm ine whether t he chase mode re fers to time code or to the DTRS sync , and this is done usi ng the T ime Mode menu (se e 10.1.3, “S electin g TC or ABS timing ”). If is selected, when CHASE is pressed, the machine wi ll ent e[...]

  • Página 67

    Section 10 – Operat ions related to timecode 10-12 – 1. 00 – 06/97 inter nal timeco de will be captured and sto red as the ti me code offset (e ither a po s itive or negative va l u e ) . Note tha t if the words are not displa yed on t he screen , you cann ot captur e the offset value. Once the offset v alue has been captu red success- fully [...]

  • Página 68

    Section 10 – Operations related to timecode 06/9 7 – 1.00 – 1 0-13 the sla ve is now 10 minutes and 4 fra mes behi nd the m aster. Since th e sla ve is meant to be exactl y 10 minut es behind th e master , the dif ference , +4 frames, is t he “relat i ve dif ference” b etween t he mast er and the sla ve. T o view th e abs olute and re lat[...]

  • Página 69

    Section 10 – Operat ions related to timecode 10-14 – 1. 00 – 06/97 10.7.11Individual recor ding while chasing timecode If sla ve DTRS uni ts are c hasing a master DTRS unit , the def aul t acti on is fo r t he sla v es’ record st a- tus to follo w that of the master . If the s l aves are connect ed with T C as well as SYNC, and hav e TC rat[...]

  • Página 70

    Section 11 – External control 06/97 – 1.00 – 11-1 11 – External contr ol The D A-98 can be cont rolled b y othe r units , either thro ugh the REMO TE IN/SYNC IN T ASCAM con- nector [ 43] as des c ribed in 9, “Sync hroniz ation with othe r DTRS units” , the 9-pin RS-422 serial contro l c onne ctor [40], or thr oug h the MIDI IN con- nect[...]

  • Página 71

    Sect io n 11 – Ex te rnal con trol 11-2 – 1.0 0 – 06/97 1) Go to menu group 6, move the cu rso r to (Record Del ay) and pr ess ENTER : 2) Use the UP and DO WN ke ys to sel ect the rec ord dela y in fr ames. This is the time that the DA- 98 should delay between recei ving a record command and actually starting to record. This v alue can be bet[...]

  • Página 72

    Section 11 – External control 06/97 – 1.00 – 11-3 2) Use t he UP and DO WN keys t o select between and . T o deter mine whet her your c ontrolle r is send ing (a) loc ate commmands or (b) f ast wind com- mands, e nter a locate op eration from the rem ote cont roller . If a tr ue locati on command is being s ent, the screen d isplay will sho w[...]

  • Página 73

    Sect io n 11 – Ex te rnal con trol 11-4 – 1.0 0 – 06/97 2) Use the UP and DO WN ke ys to sel ect betw een and . If you cho ose , the track referred to b y the controller’ s command signals as “analog 3” will be the aud io track desi gnated as “analo g 3” in the menu above. If y ou choose enable, the D A-98’ s timecode track will b[...]

  • Página 74

    Section 11 – External control 06/97 – 1.00 – 11-5 track s) is g iv e n below . Note that th e seq uenc in g softw a re must be able to t ransmit MMC c om- mands an d also to sync to MTC for th is to b e ef fecti ve: The sequen cer is set u p to trans mit MMC com- mands, and i s set so that i t synchron izes to SMPTE/MTC. When a “t ransport [...]

  • Página 75

    Sect io n 11 – Ex te rnal con trol 11-6 – 1.0 0 – 06/97[...]

  • Página 76

    Section 12 – Menu and parameter reference 06/97 – 1.00 – 12-1 12 – Menu and parameter reference 12.1 Menu gr oups This secti on pr o vides a quick guide to th e menus an d their funct io ns, pr o vi di ng a list of menus in each menu group, th e p arameters a vai la ble i n each menu, and t h e v alues that e ach parameter c an take ( def a[...]

  • Página 77

    Section 12 – Men u and parameter reference 12-2 – 1.0 0 – 06/97 12.1.2 Menu group 1 12.1.3 Menu group 2 Menu ite m Parameter(s) Va l u e s Refer ence T ime value Defaults to 6.6, “Punch- i n and punch -out” Pre-roll time Post-roll time thro ugh thro ugh 6.6.4 , “Editin g the pre-ro ll and po st - roll times” Millisecon ds through in 1[...]

  • Página 78

    Section 12 – Menu and parameter reference 06/97 – 1.00 – 12-3 12.1.4 Menu group 3 12.1.5 Menu group 4 Menu it e m Parameter(s) Va l u e s Refer ence Machine ID for sync hron izati on thro ugh 9.2. 2, “S e ttin g machin e ID” T ime value to frame accu racy Defaults to ± 9.3. 1, “S e ttin g machin e offset” T i me refe rence , 10.1.3, [...]

  • Página 79

    Section 12 – Men u and parameter reference 12-4 – 1.0 0 – 06/97 12.1.6 Menu group 5 a. If the (Absolute timing wit h of fset) opti on is selected, the bottom line o f the di splay change s to allo w direct en try of the desir ed offset v alue . Menu ite m Parameter(s) Va l u e s Refer ence Frame Rate , , , 10.3, “Selec ting the frame rate?[...]

  • Página 80

    Section 12 – Menu and parameter reference 06/97 – 1.00 – 12-5 12.1.7 Menu group 6 12.1.8 Menu group 7 Menu it e m Parameter(s) Va l u e s Refer ence Device name , , , , , , , 11.1.2 , “Emu lation” T i me in frames thro ugh frames or (the n umber of frame s dep ends on th e selected emu lation) 11.1.3, “ Record dela y” T rack map s V a[...]

  • Página 81

    Section 12 – Men u and parameter reference 12-6 – 1.0 0 – 06/97 12.1.9 Menu group 8 12.1.10Menu gr oup 9 a. If is selected , there will be another para meter auto matically append ed. This pa rameter will be , , , or depend ing on the setti ng made in the menu (page 12-4). Menu ite m Parameter(s) Va l u e s Refer ence T ime value Defaults to [...]

  • Página 82

    Section 12 – Menu and parameter reference 06/97 – 1.00 – 12-7 12.1.11Menu group E 12.1.12Menu group F Menu it e m Parameter(s) Va l u e s Refer en ce There ar e no user -settable v alues in th is menu. M oving th e cursor to the men u item will di spla y th e r ele vant v alue on the bottom line of the disp lay . 10, “ Operati ons related t[...]

  • Página 83

    Section 12 – Men u and parameter reference 12-8 – 1.0 0 – 06/97 12.2 Menu item inde x Use this alphabet i cal list when you wa nt to f ind out quickly t o which menu group a men u item be longs. Menu Ite m Menu gr oup Menu Item Men u group E 4 2 2 9 1 9 1 3 1 1 4 6 6 1 1 F E F 3 6 F 4 9 E 2 5 2 6 F F F 8 E 7 5 E 4 8 5 8 6 2 8 7 2 0 3 3 4 3 0 [...]

  • Página 84

    Section 13 – Example setups 05/30/97 – 1.00 – 1 3-1 13 – Example setup s This sect ion gi ves a f e w exa mples of how the D A-98 might be used in real- worl d situat ions toge ther with other eq uipment. 13.1 An all-D A-98 setup In this ex ample, a smal l audio st udio off ers its clients 24 digita l tracks by using thr ee D A-98s sync hro[...]

  • Página 85

    Section 13 – Example setups 13-2 – 1.0 0 – 05/30/97 The tape re turns and inputs ar e f ed d irectly using c abl es suc h as the PW -10D and PW -4D into the pat ch bay’ s 25- pi n D -s ub c onne cto rs. The st udio is a smal l one, so there is no s epar at e m achine r oom, but th e compact size of the D A-98 allo ws 24 fully- digital tr ac[...]

  • Página 86

    Section 13 – Example setups 05/30/97 – 1.00 – 1 3-3 when tim ecode is r ece i v ed, i t is re -tra nsmit ted, togeth er wit h t he of fset se t on t he m aster unit (see 10.7. 5, “S et- ting ti mecode of fset on-t he-fly”) . The sla ve D A-98s output resh aped ti mecode. When ti mecode is n ot being recei ved, and th e 3 D A-98s are to ac[...]

  • Página 87

    Section 13 – Example setups 13-4 – 1.0 0 – 05/30/97 13.3 Project studio (‘B’ r oom) The DA-98 pr ovides a n exce ll ent re cor ding s oluti on f or the sma lle r p roj ect stu dio. Since the ma chine itself is rela tively smal l a nd po rtabl e, it ca n be tr a nspo rted to larger as s embly s tudio s which ar e not equipped wit h DTRS re[...]

  • Página 88

    Section 13 – Example setups 05/30/97 – 1.00 – 1 3-5 tional tracks and inte grated sync hronization to the e xisting D A-38 system, while pro viding tot al medi a com pa tibil ity wi th existi ng rec o rding s, as w ell as a familiar user i nterfac e. The M IDI ca pabi lities of the D A-9 8 are also o f grea t value to the smal ler stu dio, a [...]

  • Página 89

    Section 13 – Example setups 13-6 – 1.0 0 – 05/30/97[...]

  • Página 90

    Section 14 – Maintenance and memory setups 06/97 – 1.00 – 14-1 14 – Maintenance and memor y setups 14.1 Head and tran spor t c leaning The D A-98 inco rporates an inter nal clea ning mechanism t hat not onl y cleans the ro tary head , b ut al so the tape as it ent ers t he tap e path . The pro- vision o f this cl eanin g mechanism si gnif i[...]

  • Página 91

    Section 14 – Maintenance and memory setups 14-2 – 1.0 0 – 06/97 • Do not at te mpt to re w ind or f ast forwar d the cleaning tap e, eithe r in th e D A -98 or in a vi deo unit. Sim ply ins ert it int o the D A-9 8 when you use it the n ext time. • Excess i ve clean ing can cause ex ce ssi ve wear on the heads . Do not clean the heads to [...]

  • Página 92

    Section 14 – Maintenance and memory setups 06/97 – 1.00 – 14-3 3) Within menu g roup F , move the curs or so that it is b y the fiel d. The number of whole hours that the he ad has been in u se for fast f orward and fast r ewind will be sho wn on the b ottom line of the disp lay. 14.2 Memory b ac ku p The D A-98 include s non-v olatile memory[...]

  • Página 93

    Section 14 – Maintenance and memory setups 14-4 – 1.0 0 – 06/97 14.3.3 Rese tting the memory Y ou may somet imes w ant to re set all of the mem- ory to f actory settin gs. The v alues of all the f ac- tory s ettings are listed i n 12, “Menu and parameter refere nce” . 1) Go to menu group 9, move the cu rso r to and pr ess ENTER : 2) Press[...]

  • Página 94

    Section 15 – Options, specifications and reference 06/97 – 1.00 – 15-1 15 – Options, specification s and reference 15.1 Options for the D A-98 Y ou can pur chase a numbe r of options thr ough your T ASCAM dealer . 15.1.1 RM-98 Rac k Mount Adaptor The RM-98 Ra ck Mount Adapt or consis ts of a pair of r ac k h andles which can be f itted t o [...]

  • Página 95

    Section 15 – Op tions, speci fications and refere nce 15-2 – 1.0 0 – 06/97 The meter can be rack mounted using the RM- 8824 rac k mount an gle acces sory or mount ed on the RC-848 using the MK-8824 mounting ki t. No setti ngs are neces sary on t he D A-98 to use this meter unit. 15.1.4 Digital au dio con vertors T ASCAM supply tw o types of c[...]

  • Página 96

    Section 15 – Options, specifications and reference 06/97 – 1.00 – 15-3 15.2 Specifications 15.2.1 Ph y sic al spec ifica tions 15.2.2 P ower spe cifications 15.2.3 Digi tal recording chara cterist ics 15.2.4 T ape re cor der se ction Size (e xc f eet) w x h x d 482 x 17 6 x 35 7 (mm) 19 x 6.9 x 14.1 (i n) W e i ght 11 kg (24 lb) Po wer requir[...]

  • Página 97

    Section 15 – Op tions, speci fications and refere nce 15-4 – 1.0 0 – 06/97 15.2.5 T ape transport 15.2.6 Inputs and output s 15.2.7 A udio specifications 15.2. 8 9- pin (RS- 422), MI DI, sy nchr oniz er specifica tions V a ri speed ± 6% (0 .1% ste ps) Fast fo rward/re w ind time 80 seconds (using P6 120 tape) T ime to play from stop Less tha[...]

  • Página 98

    Section 15 – Options, specifications and reference 06/97 – 1.00 – 15-5 T imecod e offset Up to 24 ho ur s (jamsync capability ) ABS to SMPTE co nv e r si on facility (with of fs et) V ideo sync V ideo frame resolv abl e e ve n when VIDEO not selected as clock so urce[...]

  • Página 99

    Section 15 – Op tions, speci fications and refere nce 15-6 – 1.0 0 – 06/97 15.3 MMC Bit Map Arra y Commands u na v ailable on the D A-98 are str uck through , as for exampl e (RECORD P A USE ). Byte Bit 7 Bit 6 (4 0H) Bit 5 ( 20H) Bit 4 (10H) Bit 3 (08H) B it 2 (0 4H) Bit 1 (02H) Bit 0 (01H) c0 - 0 (06) RECORD STR OB E (05) REWIND (04) F AST [...]

  • Página 100

    Section 15 – Op tions, speci fications and refere nce 15-7 – 1.0 0 – 06/97 r0 - 0 (06) GENERA TOR TIME CO D E (05) LOCK DEVIA TION (04) AC T UA L OFFSET (03) REQUESTED OFFSET (02) SELECTED MASTER CODE (01) SELECTED TIME CODE (00) reserved r1 - 0 (0D) GP5 (0C) GP4 (0B) GP3 (0A) GP2 (09) GP1 (08) GP0/LOCA TE POINT (07) MTC INPUT r2 - 0 (14) (13[...]

  • Página 101

    Section 15 – Op tions, speci fications and refere nce 15-8 – 1.0 0 – 06/97 15.4 MIDI Implementa tion Cha r t TASCA M Multitrack D igital Recor der d ate:1997.05. 20 Model DA-98 MIDI Im plemen- tation Chart Version : 1. 00 +----- -------------- ------------ ------- ------ -------------- ------------ + : : T ra n sm it t e d : Recogn ized : R e[...]

  • Página 102

    Index 06/97 – 1 .00 – In dex-9 A ABS frame rate 10- 1 ABS time 10 -1 auto timecod e settin gs 10-3 ABS-13 setting 10-3 Absolute differe nce 10-12 Absolute time see “ABS time” AES/EBU conversion 15- 2 ALL INPUT 7-1 Ambient temperature 1- 3 Analog audio co nnections 4-1 Analog out puts synchron izing wi th timeco de 10-6 Analog timecode conne[...]

  • Página 103

    Index Index-10 – 1.00 – 06 /97 Formatting 6-1 Frame rate 10-4 ABS timing 10-1 Fs shift 10-4 Funct ion ke ys location memories 8-2 menu settin g 5-4 modes 5- 2 numerical keypad 5- 3 "Ten key" 5-3 G Generati ng timeco de 10 -6 H Head cleaning 14- 1 Head search time, checkin g 14-2 Head time, checking 14-2 I ID see "Machine ID"[...]

  • Página 104

    Index 06/97 – 1. 00 – Ind ex-11 recording 6- 6 rehearsing 6-6 replaying 6-7 settin g punch points 6-4 , 6-5 PW-88S (cab le) 9-1 R Rack mount ad aptor (RM-98) 15-1 Rack mounting 1-3 REC MUTE functio n 8-9 Rechasing timecode 10-13 Record delay 11-1 Recordin g punch-ins 6-6 Recording time 1-5 Recording timeco de from external sou rces 10-9 Rectang[...]

  • Página 105

    Index Index-12 – 1.00 – 06 /97 U User setups 14-3 V Vari -spe ed 8-5 Video clock 10-10 Video clock connections 4-2 Video frame clock 11-1 Video resolution 10-10 Viewing incomi ng timecode 10-4 W Word clock connections 4-2 Word len gt h 8-8 Write-protecting cassettes 6-2[...]

  • Página 106

    TEAC CORPORATION Phone: (0422) 52-5082 3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan TEAC AMERICA, INC. Phone: (323) 726-0303 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 TEAC CANADA LTD. Phone: 905-890-8008 Facsimile: 905-890-9888 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada TEAC MEXICO, S.A. De C.V Phone: 5-658-1943 Priva[...]