Kolcraft S67-T-R1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kolcraft S67-T-R1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKolcraft S67-T-R1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kolcraft S67-T-R1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kolcraft S67-T-R1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kolcraft S67-T-R1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kolcraft S67-T-R1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kolcraft S67-T-R1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kolcraft S67-T-R1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kolcraft S67-T-R1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kolcraft S67-T-R1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kolcraft na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kolcraft S67-T-R1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kolcraft S67-T-R1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kolcraft S67-T-R1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com S67-T -R1 12/10 Contours ® Lite Series Stroller Instruction Sheet Hoja de instrucciones para Contours ® Lite carriola F euille d’instructions pour la poussette compacte Contours ®[...]

  • Página 2

    2 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use Restraint System. Y our child's safety depends on you. Proper stroller use cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE STROLLER UNTIL YOU READ AND UNDERST AND THESE INSTRUCTIONS. IMPORT ANT SAFETY INFORMA TIO[...]

  • Página 3

    3 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com • T ake care when folding and unfolding to prevent finger pinching. • Product may become unstable if a parcel bag, other than the one recommended by the manufacturer is used. • DO NO T allow children to climb into stroller unassisted. Stroller may tip over and injure child. • Only use rep[...]

  • Página 4

    Pour éviter que l’enfant ne se blesse grièvement en tombant ou en glissant, toujours utiliser la ceinture de sécurité. La sécurité de votre enfant dépend de vous. Suivez ces instructions afin d’utiliser la poussette de facon convenable. N’UTILISER LA POUSSETTE QU’APRES AVOIR LU ET COMPRIS CES INSTRUCTIONS. INFORMA TIONS IMPORT ANTES [...]

  • Página 5

    5 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com • T oujours s’assurer de la stabilité de la poussette avant d’autoriser l’enf ant à y monter ou à en descendre. Cela évitera à la poussette de basculer et de tomber , et de blesser l’enfant. • N’utiliser cette poussette qu’avec des enfants de moins de 15,8 kg (35 livres) ou m[...]

  • Página 6

    T o Open Stroller - Para abrir la carriola - Pour déplier la poussette 6 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Remove any cardboard inserts or plastic ties used to protect the product during shipment. ES: Remueva cualquier inserción de cartón o plástico para proteger el producto durante el envío. FR: Enlever les morceaux de carton[...]

  • Página 7

    T o Assemble Rear Wheels - Para ensamblar las ruedas traseras - Assembla ge des roues arrière 7 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com T urn stroller over as shown. ES: Coloque la carriola orientada como se muestra en el dibujo. FR: Retourner la poussette selon le schéma ci-contre. Position Rear Axle Assembly as shown, with brake leve[...]

  • Página 8

    T o Assemble Front Wheels - Para ensamblar las ruedas delanteras - Pour assembler les roues avant 8 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Fit straight part of Cotter Pin through hole on axle as shown. ES: Ajuste la parte derecha del pasador por el agujero del eje, como se muestra. FR: Faire glisser la partie plate de la goupille dans l[...]

  • Página 9

    T o Attach Seat Pad to Frame - P ara adjuntar el colchón del asiento al marco - Pour fixer le revêtement de siège au cadre 9 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com T o Attach Front T ray - Para instalar la charola - P our installer le pla teau avant Align Front T ray in holes located on seat frame . ES: Alinea la charola en las aguje[...]

  • Página 10

    T o Assemble iPod ® Dok (select models) - Para ensamblar iPod ® Dok (modelos selectos) - Pour assembler le Dok iP od (select models) T o Attach Cup Holder (select models) - Para conectar el soporte de vaso (modelos selectos) - Pour attacher le porte-boisson (modèles sélectionnés) 10 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com 1 Attach C[...]

  • Página 11

    11 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com 2 3 4 2 3 4 If you own the iPod ® mini, proceed to Step 3. For all other models, remove the iPod ® mini adapter by flexing the snap tab and pulling up on the adapter . ES: Si usted tiene el mini iPod ® mini, vay a al paso 3. Para todos los demás modelos, remueve el iPod ® mini adaptador fle[...]

  • Página 12

    12 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Insert your iPod ® into the iPod ® Dok or insert your iPod ® mini into the iPod ® adapter . Insert the speaker Jack into your iPod ® device . ES: Inserte su iPod ® en el iP od ® Dok o inserte su mini iPod ® en el mini adaptador . Inserte el conector de altavoz en su dispositivo iPod ® .[...]

  • Página 13

    HOW TO PROPERL Y USE Y OUR NEW STROLLER - CÓMO UTILIZAR CORRECT AMENTE SU NUEV A CARRIOLA - UTILISA TION SÉCURIT AIRE DE VO TRE NOUVELLE POUSSETTE T o Operate Brakes - P ara usar los frenos - Utilisation des freins 13 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com 1 Push levers on both rear wheels down to lock. ES: Empuje hacia abajo ambas ru[...]

  • Página 14

    14 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com 4 5 6 4 6 Adjust Restraint System Harness Ajuste con segurida el sistema de cinturones Ajuster le harnais de la ceinture de sécurité T o fasten restraint system buckles - push together . Be sure both buckles are fastened to secure child safely . ES: Para abrochar las hebillas del sistema de se[...]

  • Página 15

    T o Adjust Shoulder Strap Height - P ara ajustar la altura de la correa de los hombros - Pour ajuster la hauteur des sangles passant aux épaules 15 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com NOTE: For a secure fit, straps should be at or below the child's shoulder . Adjust straps to higher position as your child grows. ES: NOT A: Para[...]

  • Página 16

    T o Insert iPod Dok to Canopy (select models) - Para insertar el iP od Dok al toldo (modelos selectos) Insérer le Dok iPod dans l'auvent (modèles sélectionnés) 1 1 Insert iPod Dok into the pocket provided on the stroller canopy with the speaker facing the mesh or toward the c hild seat. ES: Inserte el iPod Dok en el bolsillo que se proporc[...]

  • Página 17

    T o Recline Seat - Para rec linar el asiento - Inc linaison du siège  W ARNING T o a void finger entrapment or pinching, do not adjust the seat back while child is in the stroller . T o avoid head entra p- ment, always fasten the canopy to the seat back when using the stroller in the reclined position.  ADVER TENCIA Para evitar heridas en lo[...]

  • Página 18

    T o Fold Stroller - Para plegar la carriola - Pliage de la poussette 18 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com 1 BEFORE FOLDING : Lock brakes. ES: ANTES DE DOBLAR : Ponga los frenos. FR: AV ANT DE PLIER: Verrouiller les freins. Close canopy . ES: Cierre el toldo. FR: Raba ttre la capote. Pull up latches on frame to fold and push forward[...]

  • Página 19

    19 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com ENTRETIEN & NETTO Y A GE • Pour prolonger le bon fonctionnement de votre poussette et éviter des grincements de roues, utiliser un lubrifiant à base de silicone ou de graphite léger . Il est important d’huiler l’essieu et l’assemblage des roues. • Nettoyer les parties métalliqu[...]

  • Página 20

    20 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com PERSONAL RECORD CARD Once in a while, we are less than perfect and one of our products with a problem reaches a customer . In most cases, we can solve your problem with replacement parts. Please contact us before you return one of our products to the store. Once a product is returned, it cannot [...]

  • Página 21

    21 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com T ARJET A DE REGISTRO PERSONAL Ocasionalmente no logramos la perfección y uno de nuestros productos presenta algún problema al llegar al cliente. En la mayor parte de los casos podemos resolver el problema con piezas de reemplazo. Sírvase ponerse en contac- to con nosotros antes de devolver u[...]

  • Página 22

    22 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Kolcraft ® garantit cet artic le contre tout défaut de fabrication, selon les décrets suivants: Kolcraft s’engage à réparer ou remplacer , à sa convenance, l’article défectueux pendant UN AN à partir de la date d’acha t. Si vous avez un problème ou n’êtes pas entièrement satis[...]

  • Página 23

    23 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Select Model replacement parts • Seleccione las piezas de repuesto del Modelo • Choisissez les pièces de remplacement du Modèle Circle the Part Y ou Need REPLACEMENT P ARTS LIST / LIST A DE PIEZAS DE REPUESTO / LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Replacement parts may look slightly different tha[...]

  • Página 24

    24 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Replacement P arts Order Form / Formulario para ordenar piezas de repuesto / Formulair e de commande pour pièces de rechange Model Number - No de modelo - Numéro du modèle Date of Manufacture - Fecha de fabricación - Date de fabrication To t a l : Shipping & Handling* - Gastos de envío [...]