Kohler K-10104 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kohler K-10104. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKohler K-10104 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kohler K-10104 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kohler K-10104, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kohler K-10104 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kohler K-10104
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kohler K-10104
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kohler K-10104
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kohler K-10104 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kohler K-10104 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kohler na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kohler K-10104, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kohler K-10104, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kohler K-10104. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Installation Guide Electronic Kitchen Faucet M product numbers ar e for Mexico (i.e. K-12345 M ) Los números de pr oductos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345 M ) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” K-10103 K-10104 1056542-2-B[...]

  • Página 2

    Thank Y ou For Choosing Kohler Company W e appreciate your commitment to Kohler quality . Please take a few minutes to review this manual befor e you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover . Thanks again for choo[...]

  • Página 3

    Before Y ou Begin (cont.) If a single supply of tempered or filter ed water will be used, refer to the ″ Convert to T empered or Filtered W ater (Optional) ″ section of this guide. Kohler Co. reserves the right to make r evisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. Kohler Co. 3 1056542-2-B[...]

  • Página 4

    1. Install the Faucet NOTE: If possible, install the faucet to the sink before installing the sink. Slide the O-ring over the flexible hose, sensor cable, and threaded stud. Position the O-ring into the groove in the base of the faucet. Run the flexible hose, stud, and sensor cable through the mounting hole of the sink. Slide the bracket, washer [...]

  • Página 5

    3. Mount the V alve Body Assembly CAUTION: Risk of restricted waterflow and product damage. Use extreme car e to avoid kinking and twisting the supply hoses. Hoses must not be taut when installed. If the supply hoses must be coiled, maintain an inside coil of 3 ″ (7.8 cm). CAUTION: Risk of Property Damage. Use caution during installation to prev[...]

  • Página 6

    4. Install the Battery CAUTION: Risk of product damage. V erify the solenoid wire and sensor cable are not being pinched during assembly . Position the sensor cable from the faucet up thr ough the bottom of the battery holder . Connect the sensor cable from the faucet to the female connector in the battery holder . Insert the battery into the batte[...]

  • Página 7

    5. Connect the Supplies CAUTION: Risk of restricted waterflow and product damage. Use extreme car e to avoid kinking and twisting the supply hoses. Hoses must not be taut when installed. If the supply hoses must be coiled, maintain an inside coil of 3 ″ (7.8 cm). CAUTION: Risk of product damage. V erify the solenoid connector and sensor cable ar[...]

  • Página 8

    Connect the Supplies (cont.) Check for leaks with and without the water running. 1056542-2-B 8 Kohler Co.[...]

  • Página 9

    6. Complete the Installation Check for Leaks Ensure all connections ar e tight. T wist the aerator counterclockwise to remove it fr om the spout. Allow the faucet to turn on. Check all connections for leaks. Make adjustments as needed. Allow water to run thr ough the spout to remove any debris. Allow the faucet to turn of f. Remove any debris from [...]

  • Página 10

    Complete the Installation (cont.) Place the handle in the vertical position, as shown. Rotate the handle clockwise, then reposition the handle at the 2 o’clock position. For hot and cold water supply installations: Rotate the handle as needed to achieve the desired water temperatur e. For tempered or filtered water installations: T urn the handl[...]

  • Página 11

    T roubleshooting (cont.) Symptoms Probable Causes Recommended Action D. There is water leakage on electrical components or connectors. D. Remove the cover and check for corrosion on the connections between the battery to solenoid and the battery holder to the sensor . If possible, clean the terminals. If unable to repair the connection, order a new[...]

  • Página 12

    T roubleshooting (cont.) Symptoms Probable Causes Recommended Action L. Hose is kinked. L. Check the hoses to make certain they are not kinked. If a hose is kinked, disconnect the hose, straighten, then reconnect. M. The solenoid does not work. M. Remove the valve cover and solenoid. Replace the solenoid as needed. Refer to the ″ T est and Servic[...]

  • Página 13

    T roubleshooting (cont.) Symptoms Probable Causes Recommended Action D. The solenoid does not work. D. Remove the valve cover and solenoid. Replace the solenoid as needed. Refer to the ″ T est and Service the Solenoid ″ section of the Homeowners Guide. E. The filters are plugged. E. Refer to the ″ Service the Filters ″ section of the Homeo[...]

  • Página 14

    Guide d’installation Robinet de cuisine électronique Outils et matériels Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler . V euillez prendr e s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d?[...]

  • Página 15

    A vant de commencer (cont.) Ce robinet électr onique est catalogu éà6VD C1 We te s t opéré avec une pile au lithium 2CR5 6V (fournie). Ce robinet électr onique est conçu pour utilisation avec un robinet principal de cuisine. Ce guide d’installation est écrit pour ce type de configuration. REMARQUE : Dans les localités où l’eau a un h[...]

  • Página 16

    1. Installer le robinet REMARQUE : Si possible, installer le robinet avant d’installer l’évier . Glisser un joint torique sur le tuyau flexible, câble du capteur , et le montant fileté. Positionner le joint torique dans la rainure à la base du robinet. Passer le tuyau flexible, le montant, et le câble du capteur dans l’orifice de mon[...]

  • Página 17

    3. Monter l’ensemble du corps de valve A TTENTION : Risque de restriction du débit d’eau et d’endommagement du produit. Faire extrêmement attention afin d’éviter de plier ou coincer les tuyaux d’alimentation. Les flexibles ne doivent pas être tendus pendant l’installation. Si les tuyaux d’alimentation doivent être embobinés, m[...]

  • Página 18

    Monter l’ensemble du corps de valve (cont.) Attacher l’ensemble du corps de valve au meuble. 1056542-2-B Français-5 Kohler Co.[...]

  • Página 19

    4. Installer la pile A TTENTION : Risque d’endommagement du produit. Vérifier que le câble solenoïde et le câble du capteur ne sont pas pincés durant l’assemblage. Positionner le câble du capteur à partir du robinet dans la base du compartiment à piles. Connecter le câble du capteur à partir du robinet au connecteur femelle dans le c[...]

  • Página 20

    5. Connecter les alimentations A TTENTION : Risque de restriction du débit d’eau et d’endommagement du produit. Faire extrêmement attention afin d’éviter de plier ou coincer les tuyaux d’alimentation. Les flexibles ne doivent pas être tendus pendant l’installation. Si les tuyaux d’alimentation doivent être embobinés, maintenir u[...]

  • Página 21

    Connecter les alimentations (cont.) Connecter le tuyau flexible du robinet à la sortie de l’ensemble du corps de valve. Ouvrir les arrêts d’alimentation en position ″ ON ″ . Vérifier s’il y a des fuites sans faire couler l’eau. Kohler Co. Français-8 1056542-2-B[...]

  • Página 22

    6. Compléter l’installation Vérifier s’il y a des fuites S’assurer que toutes les connexions sont bien serrées. Pivoter l’aérateur vers la gauche jusqu’à ce qu’il soit retiré du bec. Permettre au r obinet de se mettre en mar che. Vérifier s’il y a des fuites dans les connexions. Faire les réglages. Permettre à l’eau de s?[...]

  • Página 23

    Compléter l’installation (cont.) A TTENTION : Risque d’endommagement du produit. Vérifier que le câble solénoïde et le câble du capteur ne sont pas pincés durant le rassemblage. Assembler le couvercle à l’ensemble du corps de valve. Placer la poignée en position verticale, tel qu’indiqué. Pivoter la poignée vers la droite, puis [...]

  • Página 24

    Dépannage (cont.) Symptômes Causes probables Action recommandée C. Les câbles sont pincés ou endommagés. C. Retirer le couver cle et inspecter les câbles pour en déceler toute section ou endommagement. Si les câbles sont sectionnés ou endommagés, commander un nouveau solénoïde, un ensemble de capteur , une rallonge de capteur , ou un c[...]

  • Página 25

    Dépannage (cont.) Symptômes Causes probables Action recommandée G. Pression d’alimentation basse. G. Vérifier que l’alimentation d’eau soit ouverte et que la pression est d’un minimum de 20 psi (137 kPa). H. Installation incorrecte. H. S’assurer que le r obinet à été monté à plat sur le comptoir et que le l’œil du capteur soi[...]

  • Página 26

    Dépannage (cont.) Symptômes Causes probables Action recommandée C. L’aérateur est bouché. C. Retirer l’aérateur et nettoyer . Pour les dépôts de calcium et minéraux, laisser tremper avec un mélange à moitié d’eau et à moitié de vinaigre. Laisser simplement tremper l’insertion en plastique. 3. Débit d’eau constant. A. Le joi[...]

  • Página 27

    Dépannage (cont.) Symptômes Causes probables Action recommandée 4. Débit d’eau sporadique. A. Les câbles sont pincés ou endommagés. A. Retirer le couver cle et inspecter les câbles pour en déceler toute section ou endommagement. Si les câbles sont sectionnés ou endommagés, commander un nouveau solénoïde, un ensemble de capteur , une[...]

  • Página 28

    Guía de instalación Grifería electrónica de cocina Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler . Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos. Nuestros n[...]

  • Página 29

    Antes de comenzar (cont.) Para instalaciones nuevas, instale la grifería antes de instalar el fregader o. Esta grifería electrónica es d e6VC C1Wy está alimentada por una pila de litio 2CR5 6 V (provista). Esta grifería electrónica está diseñada para su uso con una grifería principal de cocina. Esta guía de instalación se escribió para [...]

  • Página 30

    1. Instale la grifería NOT A: De ser posible, instale la grifería al fregadero antes de instalar el fregader o. Deslice el arosello (O-ring) en la manguera flexible, cable del sensor y varilla roscada. Coloque el ar osello (O-ring) en la ranura de la base de la grifería. Pase la manguera flexible, la varilla roscada y el sensor a través del o[...]

  • Página 31

    3. Instale el montaje del cuerpo de válvula PRECAUCIÓN: Riesgo de flujo limitado de agua y daños al producto. T enga mucho cuidado para evitar que las mangueras de suministro se tuerzan y doblen. Las mangueras no deben quedar tensionadas al instalarlas. Si las mangueras de suministro se enrollan, mantenga una lazada interior de 3 ″ (7,8 cm). [...]

  • Página 32

    4. Instale la pila PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. V erifique que el cable del solenoide y el cable del sensor no se pellizquen durante el montaje. Coloque el cable del sensor desde la grifería hacia arriba a través de la parte inferior del soporte de pilas. Conecte el cable del sensor desde la grifería al conector hembra del soporte[...]

  • Página 33

    5. Conecte los suministros PRECAUCIÓN: Riesgo de flujo limitado de agua y daños al producto. T enga mucho cuidado para evitar que las mangueras de suministro se tuerzan y doblen. Las mangueras no deben quedar tensionadas al instalarlas. Si las mangueras de suministro se enrollan, mantenga una lazada interior de 3 ″ (7,8 cm). PRECAUCIÓN: Riesg[...]

  • Página 34

    Conecte los suministros (cont.) Conecte las mangueras flexibles desde la grifería a la salida del montaje del cuerpo de la válvula. Gire las llaves de paso a la posición abierta. V erifique que no haya fugas con el agua abierta y cerrada. 1056542-2-B Español-7 Kohler Co.[...]

  • Página 35

    6. T ermine la instalación V erifique que no haya fugas Asegúrese de que todas las conexiones estén apr etadas. Gire el air eador hacia la izquierda hasta r etirarlo del surtidor . Haga que la grifería se abra. Revise que no haya fugas en las conexiones. Realice los ajustes necesarios. Deje correr el agua por el surtidor para eliminar las part[...]

  • Página 36

    T ermine la instalación (cont.) PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. V erifique que el cable del solenoide y el cable del sensor no se pellizquen al volver a ensamblar . Monte la tapa en el montaje del cuerpo de la válvula. Coloque la manija en la posición vertical, como se ilustra. Gire la manija hacia la der echa, luego colóquela en la[...]

  • Página 37

    Procedimiento para resolver problemas (cont.) Síntomas Causas probables Acción recomendada D. Hay fugas de agua en los componentes o conectores eléctricos. D. Retire la tapa y r evise que no haya corrosión en las conexiones de la pila al solenoide y del soporte de pilas al sensor . Si es posible, limpie los terminales. Si no es posible reparar [...]

  • Página 38

    Procedimiento para resolver problemas (cont.) Síntomas Causas probables Acción recomendada J. El aireador está obstruido. J. Quite el aireador y límpielo. Para eliminar los depósitos calcáreos/minerales, r emoje el inserto de plástico en una solución de agua y vinagre a partes iguales. Remoje sólo la pieza de plástico. K. Los ojos del sen[...]

  • Página 39

    Procedimiento para resolver problemas (cont.) Síntomas Causas probables Acción recomendada 3. Flujo de agua constante. A. El sello del diafragma está sucio o dañado. A. Cierre el suministr o de agua y purgue la grifería. Retir e la tapa y revise si hay r esiduos en el diafragma y área circundante. Limpie los residuos. Si el diafragma está da[...]

  • Página 40

    Procedimiento para resolver problemas (cont.) Síntomas Causas probables Acción recomendada B. La pila está gastada. B. Retire la tapa de la válvula y cambie la pila. El surtidor requier e una pila estándar de litio 2CR5 6 V . Este artículo no está disponible a través de Kohler Co., pero se puede adquirir en tiendas de venta al por menor . 5[...]

  • Página 41

    1056542-2- B[...]

  • Página 42

    1056542-2- B[...]

  • Página 43

    1056542-2- B[...]

  • Página 44

    USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler .com ©2006 Kohler Co. 1056542-2-B[...]