Koenig B03127 CitiZ Nespresso manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Koenig B03127 CitiZ Nespresso. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKoenig B03127 CitiZ Nespresso vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Koenig B03127 CitiZ Nespresso você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Koenig B03127 CitiZ Nespresso, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Koenig B03127 CitiZ Nespresso deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Koenig B03127 CitiZ Nespresso
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Koenig B03127 CitiZ Nespresso
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Koenig B03127 CitiZ Nespresso
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Koenig B03127 CitiZ Nespresso não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Koenig B03127 CitiZ Nespresso e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Koenig na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Koenig B03127 CitiZ Nespresso, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Koenig B03127 CitiZ Nespresso, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Koenig B03127 CitiZ Nespresso. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    5870_UM_CITIZ-D_Z2_MASTER_2012_Koenig_v21.indd 1 04.05.12 17:02[...]

  • Página 2

    Nespres so , an exclusi ve sy stem c reatin g the pe r fe c t E spres so, time a f ter ti me. All machine s are e quipp ed wi th a uniqu e ex t rac t ion s ys tem that gu arante es up to 19 Bar pre ssur e. Each p arame ter has b een c alculate d wit h great pr eci sion to ensu re that all t he aroma s fr om each Gr and Cr u can b e ex t rac te d, t[...]

  • Página 3

    EN FR 2 3 SAFETY PRECA UTIONS INFORMA TION: when you see this sign, please take note of the advice for the correct and safe usage of your appliance.         to these i[...]

  • Página 4

    Av oid risk of fatal elec tric shock and re.      the power sock et.   [...]

  • Página 5

    4  EN FR Av oid possible harm when operating the appliance.         [...]

  • Página 6

    Descaling   Nespr esso descaling agent, when used c orr ectly , helps ensure the pr oper functioning of your machine over its lifetime and tha t your coee experienc e is as per fect as the rst day . For the c orr ect amount and proc edure to follow , consult the user manual included in the Nespr esso descaling kit . SA VE THESE IN[...]

  • Página 7

    6 7 EN FR    I NFORMA TION: lorsque ce symbole apparaît, veuillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation sûre et conforme de v otre appareil.      ?[...]

  • Página 8

    Evite z les risques d’ incendie et de choc électrique fatal.       prise électrique.    [...]

  • Página 9

     9 EN FR                ?[...]

  • Página 10

        Nespr esso disponibles ex clusivemen t via le Club Nespr esso ou votr e rev endeur Nespr esso agréé . La qualité N espr esso n’ est garan tie que lorsque les capsules Nespr esso sont[...]

  • Página 11

    Koenig Cit iZ 1 3 cm    3 7. 2 c m        Max./ max . 19 B a r 3.4 Kg 1 L 10 11 EN FR SPECIFICA TIONS/ SPECIFICA TIONS Coee Mac hine Machin e à caf é User Manual Manuel d’ utilisation    PRESENT A TION [...]

  • Página 12

    This mac hine is e quipp ed wi th an ener gy s aving fea ture. T he machin e will autom atic ally enter pow er o mod e af ter 9 m inute s. Cet te machi ne es t équ ipé e d’une fonc t ion d ’ é conomi e d’énergie. La mac hine se m et auto matiqu ement en m ode é conomi e d’énergie au bou t de 9 minut es.  [...]

  • Página 13

    12 13 EN FR                     [...]

  • Página 14

    1. Rinse then ll the water tank with potable water . 1. Rincer , puis remplisse z le réservoir avec de l’ eau potable. 4. Close the lever and place a cup under the coee outlet. 4. Ferme z le levier et placer une tasse sous la sor tie café. 6. Remove the cup . Lift and close the lever to eject the capsule into the used capsule container . [...]

  • Página 15

    14  EN FR 1. T urn the machine on and wait for it to be in r eady mode (steady lights). 1. Mettez la machine sous tension et att endez qu ’ elle   allumé en continu). 4. Pr ess and hold the Espresso or L ungo button. 4. Appuyez et main tenez enfoncé le bouton Es[...]

  • Página 16

             FOR FROST PRO TECTION, OR BEFORE A REP AIR/    [...]

  • Página 17

    3X 16 17 EN FR RESET T O F A CT OR Y SETTINGS/           turned o , press and hold down the L ungo button for  1. A vec la machine étein te, appuyez et main [...]

  • Página 18

    3X 3X 1. Remove the capsule and close the lever . 1. Retirer la capsule et fermez le levier .     while the machine is turned on, press both the Espr esso and Lungo button for 3 seconds .  ?[...]

  • Página 19

     19 EN FR  36  0 20 10 0 300 600 1200 CaCO 3 360 mg/l  0 mg/l   CaCO 3     4 and 6 to now rinse the machine. 9. Lorsque v ous êtes prêt, répét ez l’ étape 4 et 6 puis rincer la machine. 10. T o exit [...]

  • Página 20

    Clean the coee outlet r egularly with a soft damp cloth. Nettoy ez la sortie du café régulièr ement avec un chion doux et humide. Maintenanc e unit can be remov ed in separate pieces for easy cleaning. L ’unité de maintenance peut être r etirée en pièces détachées pour un nettoyage facile . CLEANING/ NETT O Y A GE WARNING Risk of f[...]

  • Página 21

    20 21 EN FR ww w.n espresso. com No light indicator. ➔ Chec k the main s, plu g, vol tag e, and f us e. In c ase o f pro blem s, call the N espresso Club. No co ee, n o wate r. ➔           ?[...]

  • Página 22

    As we may not ha ve forseen all uses of your applianc e, should you need an y additional information, in case of pr oblems or simply to seek advice, call the Nespr esso Club or your Nespr esso authorized r epresen tative . Con tac t details for your nearest Nespr esso Club or your Nespr esso  ?[...]

  • Página 23

    22 23 EN FR     ?[...]

  • Página 24

          GARANTIE LIMITEE WARRANTY AND LIABILIT Y : Koenig Nespr esso machines are guarant eed in Switzerland for two y ears (par ts and labour). T o claim under this guarant ee you will r equire y our store rec eipt showing the date of pur chase. Guarantee claims cannot be ac cepted if the machine[...]

  • Página 25

    24  EN FR NO TES REMARQUES 5870_UM_CITIZ-D_Z2_MASTER_2012_Koenig_v21.indd 25 04.05.12 17:03[...]

  • Página 26

    Nespres so ist ein e xklu sives Sys tem. Genieß en Sie einen p er f ek ten E spre sso z u jed er Zeit. Alle M asch inen sind mi t einem ein zigar t igen E x t rak t ionss ys tem aus ges ta t tet, we lche s bis zu 19 bar Dru ck gara ntier t . Je der einze lne Parame ter wur de st renge n Kontro llen unter zoge n, um die Arom envielf alt , den Kör [...]

  • Página 27

    DE IT 26 27 SICHERHEIT SHINWEISE ZUR INFORMA TION: wenn Sie dieses Zeichen sehen, befolgen Sie den Rat für einen sicheren und einw andfreien Betrieb Ihrer Kaeemaschine.     Anw eisunge[...]

  • Página 28

    V ermeiden Sie Risiken wie tödlichen Stromschlag und F euer .           ?[...]

  • Página 29

     29 DE IT V ermeiden Sie mögliche Schäden bei der Bedienung des Geräts .          ?[...]

  • Página 30

           Nespr esso     Nespr esso Maschine entwickelt wur den.   ?[...]

  • Página 31

    30 31 DE IT PRECA UZIONI DI SICUREZZA INFORMA ZIONI: in pr esenza di questo simbolo , leggere le indicazioni per un uso sic uro e adeguat o dell’ apparecchio .   L ’ apparecchio è destina to a preparar e bevande conformi a     ?[...]

  • Página 32

    Evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi.       di alimentazione.   Collegar e l’ appar ecchio solo a pr ese di terra adeguat e e facil[...]

  • Página 33

    32 33 DE IT Evitare e ventuali danni durant e il funzionamento dell’ apparecchio .   Non lasciare mai l’ apparec chio incustodito duran te il funzionamen to .   Non usare l’ apparec chio in caso di danni o di funzionamento anomalo . Stacc are subit o la spina dalla presa di corr ente . Conta ttare il Nespr esso Club o [...]

  • Página 34

    Decalcic azione   La soluzione decalcicant e Nespresso , se usa ta correttamen te, contr ibuisce a garan tire il corr etto funzionament o della macchina durant e la sua vita e un’ esperienza di degustazione sempr e ecce zionale,   [...]

  • Página 35

    TECHNISCHE D A TEN/ SPECIFICHE TECNICHE Kae emaschine Macchina da ca è     Ist ru zioni p er l’uso  INFORMAZIONI GENER ALI VERP A CKUNGSINHAL T/ C ONTENUT O DELLA C ONFEZIONE Koenig Citi Z 1 3 cm    3 7. 2 c m 220 –2[...]

  • Página 36

                           [...]

  • Página 37

    36 37 DE IT      NICHTNUTZUNG/ PRIMO UTILIZZ O O DOPO UN L UNGO PERIODO DI INUTILIZZ O 1. Entfernen Sie die Plastikfolie auf dem Abtropfgitt er . 1. Rimuovere la pel- licola di plastica dalla griglia racc ogligocce . 1. Entfernen Sie die Plastikfolie auf dem Abtr[...]

  • Página 38

     W asser tank nach dem  W asser .  riempire il serba toio   potabile. 4. Schließen Sie den Hebel und stellen Sie eine T asse[...]

  • Página 39

     39 DE IT 1. Schalten Sie die Maschine ein und warten Sie, bis sie betriebsber eit ist. 1. Acc endere la mac china e attender e che sia in    Espresso- oder L ungotaste und halten Sie diese ?[...]

  • Página 40

             ZUM FROSTSCHUTZ ODER VOR EINER REP AR A TUR/ SVUO T AMENT O DEL SISTEMA PRIM A DI L UNGHI PERIODI DI INUTILIZZ O , PER LA PRO TEZIONE ANTIGEL O O PRIMA DI UNA RIP AR AZIONE 1. Um das System zu en t[...]

  • Página 41

    3X 40 41 DE IT A UF WERKSEINSTELL UNG ZURÜCKSETZEN/         bei ausgeschalteter Maschine ?[...]

  • Página 42

    3X 3X 1. Hebel önen und schließen, um die Kapsel  auszuwerfen. 1. Rimuovere la c apsula e chiudere la lev a. 5. Um den Entkalkungsv organg zu    3 Sekunden lang gleichz[...]

  • Página 43

    42 43 DE IT 9. Anschließend wiederholen Sie die Schritte 4 und 6, um die  9. Quando pronta, ripet ere i punti   10.Um den Entkalkungsmodus [...]

  • Página 44

    REINIGUNG/ PULIZIA Reinigen Sie den Kaeeauslauf   feuchten T uch. Pulir e l’ erogator e di caè regolarmen te con un panno umido . Das Einschubmodul kann zur einfachen Reinigung in Einzelt eile zerlegt w erden.  ?[...]

  • Página 45

    44 45 DE IT ww w.n espresso. com Nes sun i ndic ato re lumin os o è acce so. ➔ Contro llare la pre sa, la sp ina, la te nsio ne e il f us ibile . In ca so di p rob lemi, contat tare il Nespr esso Club.         ➔   ?[...]

  • Página 46

       ?[...]

  • Página 47

    46 47 DE IT    ?[...]

  • Página 48

    GARANTIE/ GARANZIA GARANTIE UND HAFTUNG :  Nespr esso  ?[...]

  • Página 49

    NO TIZEN/ NO TE  49 DE IT 5870_UM_CITIZ-D_Z2_MASTER_2012_Koenig_v21.indd 25 04.05.12 17:03[...]

  • Página 50

    KOENIG CITIZ BY NESPRESSO 5870_UM_CITIZ-D_Z2_MASTER_2012_Koenig_v21.indd 26 04.05.12 17:03[...]