Klipsch KG-200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Klipsch KG-200. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKlipsch KG-200 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Klipsch KG-200 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Klipsch KG-200, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Klipsch KG-200 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Klipsch KG-200
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Klipsch KG-200
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Klipsch KG-200
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Klipsch KG-200 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Klipsch KG-200 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Klipsch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Klipsch KG-200, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Klipsch KG-200, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Klipsch KG-200. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    K G- 2 00 HEADPHONES Owner’ s Manual W orks with: Xbox Play station PC[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    K G- 200 Gaming Headphone Microphone Xbox T alkback Cable USB Po wer Adapt er RC A to 3.5mm F emale Splitt er Cable IN THE BO X Visit Klipsch. com for the most up t o date manual and compatibility in fo. PS4 Chat Cable[...]

  • Página 4

    1. Connect Xbox A V cable to RCA splitt er , then to TV 2. Connect headset audio jack ( green) t o RCA splitt er 3. Plug 3.5mm jack on Xbox T alkback cable into headse t 4. Connect 2.5mm jack on Xbox T alkback cable to Xbox contr oller 5. Connect headset USB to a USB port on the Xbox L R P R P B Y 1 2 5 3 4 XBO X 360 - C OMPOSITE OR C OMPONENT[...]

  • Página 5

    1. Connect Xbox A V cable to RCA splitt er 2. Connect headset audio jack ( green) t o RCA splitt er 3. Plug 3.5mm jack on Xbox T alkback cable into headse t 4. Connect 2.5mm jack on Xbox T alkback cable to Xbox contr oller 5. Connect headset USB to a USB port on the Xbox HDMI 1 2 5 3 4 XBO X 360 - HDMI[...]

  • Página 6

    1. Connect PS3 A V cable to RCA splitter , then to TV 2. Connect headset audio jack ( green) t o RCA splitt er 3. Connect headset USB t o a USB por t on the PS3 On PS3 go to Set tings > Sound Settings > A udio Output Settings and change the audio output to “ Audio Input Connector /SC ART / A V Multi”. F or PS3 voice chat go to S ettings &[...]

  • Página 7

    Sur la PS3 , accédez au menu P aramètres > Par amètres son > P aramètres de sortie audio et sélectionnez pour la sortie audio l’ option « Connect eur d’ entrée audio / Péritel / A V MUL TI ». Pour le chat vocal avec la PS3 , accédez au menu Paramètr es > Par amètres access oires > Par amètres périphériques audio et s?[...]

  • Página 8

    1. Connect PS3 A V cable to RCA splitter 2. Connect headset audio jack ( green) t o RCA splitt er 3. Connect headset USB t o a USB por t on the PS3 On PS3 go to Set tings > Sound Settings and t urn ”Audio Multi-Output” on. F or PS3 voice chat go to S ettings > Ac cessory Settings >Audio Device Se ttings and select “Klipsch K G-200”[...]

  • Página 9

    Sur la PS3 , accédez au menu P aramètres > Par amètres son et activ ez l’ option « Sortie audio multiple ». P our le chat vocal av ec la PS3, accédez au menu P aramètres > P aramètres access oires > Paramètre s périphériques audio et sélectionne z « Klipsch KG- 200 » en tant que « Périphérique d’ entrée » et « Péri[...]

  • Página 10

    1. Connect PS4 A V cable to RCA splitter , then to TV 2. Connect headset audio jack ( green) t o RCA splitt er or TV Headphone Output 3. Connect headset USB t o a USB por t on the PS4 Go to Set tings > Sound and Scr een > Audio Output Settings > Primary Output Port and select “HDMI Out. ” Then go to Se ttings > Sound and Screen >[...]

  • Página 11

    [...]

  • Página 12

    PC 1. Use the analog mic input from c omputer or laptop. Connect Klispch KG- 200 Red 3.5mm A udio Jack to the female 3 .5mm jack on the computer . 2. Plug the Klipsch KG- 200 Green 3 .5mm Audio Jack into the audio output connector on the lapt op or computer 3. Plug USB connector int o female USB Power Adap ter 4. Plug the male USB Power Adapt er in[...]

  • Página 13

    V euillez noter : une connexion audio USB n’ est pas disponible en mode PC. Utilisez les fiches analogiques pour le micro et le s on des jeux. Le chat vocal et le son de s jeux sont mélangés en mode PC. NOT A BENE. L ’audio USB non è abilitat o nella modalità PC; usare i jack analogici per il funzionamento dell’ audio del microf ono e de[...]

  • Página 14

    A. LED INDICA TOR – Blue /Red LED i. Blue LED on when unit is on ii. LED’ s off when unit is Off iii. Blue LED Flashing when game volume is mut ed iv . Red LED when Mic is muted v. Red flashing when Chat is muted vi. Red/Blue flashing when any two or three items are muted 1. ROCKER PL US this allows adjusting game v olume and Chat Volume 2. RO[...]

  • Página 15

    4. CHA T VOL UME • Single pres s enables +/- rock er to adjust Chat volume • Press and hold Mute s the Game Chat - pr essing Chat volume again when game mut ed un-mutes the chat audio 5. TONE CONTR OL • Pres s to cy cle thru EQ pr esets. A beep will indicate that y ou have cy cled back to the first EQ . Last EQ is r emembered on power up . ?[...]

  • Página 16

    A. V OY ANT DEL – Bleu/ rouge i. Vo yant bleu allumé lorsque l’appar eil est allumé. ii. V oyant éteint lorsque l’ appareil est éteint. iii. V oyant clignotant bleu lorsque le son des jeux est en sourdine. iv . V oyant rouge lorsque le micro est en sourdine . v. V oyant clignot ant r ouge lorsque le chat est en sour dine. vi. Vo yant clig[...]

  • Página 17

    4. VOL UME DES CHA TS • Une pres sion unique permet de régler le v olume des chats grâce au bout on à bascule +/-. • Une pres sion maintenue met en s ourdine le son des chats ; lorsqu’ un chat est en sour dine, une nouvelle pr ession sur le bouton de volume des chats rétablit le volume sonor e du chat. 5. RÉGLAGE DE TONALITÉ • Appuyez[...]

  • Página 18

    A. INDICADOR L UMINOSO – Indicador LED azul/ rojo i. Azul cuando la unidad está encendida ii. Apagado cuando la unidad está apagada iii. Destellando az ul cuando el juego se ha silenciado iv . Rojo cuando el micróf ono se ha silenciado v. Destellando r ojo cuando el chat se ha silenciado vi. Destellando rojo y azul cuando do s de las tres func[...]

  • Página 19

    4. VOL UMEN DEL CHA T • Oprimir una vez habilit a el balancín positivo /negativo par a ajustar el volumen del chat . • Oprimir y mantener oprimido silencia el chat. Oprimir el volumen del chat, cuando el chat es tá silenciado, r establec e el audio del chat. 5. CONTROL DE T ONO • Oprima para pasar por t odos los valore s pr edeterminados de[...]

  • Página 20

    A. LED- ANZEIGE – Blaue/ rote LED i. i. Blaue LED, w enn Gerät eingeschaltet is t ii. LED aus, wenn Gerät aus geschaltet is t iii. Blinkende blaue LED , wenn Spiel stummgeschalt et ist iv . iv . Rote LED , wenn Mikrof on stummgeschaltet ist v. v . Rot blinkende LED , wenn Chat stummgeschalt et ist vi. vi. Rot/blau blink end, wenn zwei oder drei[...]

  • Página 21

    4. CHA T -LAUT STÄRKE • Einmal drücken ermöglicht +/- Kipps chalter die Einst ellung der Chat-Lautstärk e • Gedrückt halten, um Chat st ummzuschalten – erneut es Drücken hebt die S tummschaltung auf 5. KLANGREGLER • Drücken, um EQ- V oreinst ellungen durchzugehen. Ein Signalt on zeigt, das s Sie wieder bei der ersten E Q-V oreinstell[...]

  • Página 22

    A. SPIA LED – LED blu/ ross o i. LED blu quando la cuffia è accesa ii. LED spent o quando la cuffia è spenta iii. LED blu lampeggiante quando il volume del gioco è disattivat o iv . LED r osso quando il microf ono è disattivato v. Rosso lampeggiante quando la funzionalità chat è disattivat a vi. Rosso/ blu lampeggiante quando l’audio di[...]

  • Página 23

    4. VOL UME DELLA CHA T • Premendolo e rilas ciandolo si può usare il pulsante +/- per regolar e il volume della chat • T enendolo pr emuto si dis attiva l’ audio della chat – premendo di nuov o il pulsant e del v olume della chat quando l’audio è disattivat o si attiva l’ audio della chat 5. REGOLAZIONE DEL T ONO • Premer e per sele[...]

  • Página 24

    A. LED INDICADOR – LED azul/ vermelho i. LED azul aceso quando a unidade está ligada ii. LEDs apagados quando a unidade está desligada iii. LED azul intermitente quando o volume do jogo é silenciado iv . LED v ermelho quando o microf one é silenciado v. Vermelho intermit ente quando o bate-papo é silenciado vi. Vermelho / azul intermitent e [...]

  • Página 25

    4. VOL UME DO BA TE -P APO • Pre ssionar uma vez habilita os botões de ajuste do volume + /- para ajustar o volume do bate-papo • Pressionar e manter pr essionado silencia o v olume do bat e- papo - pr essionar novament e o volume do bate-papo quando o áudio es tiver desativ ado restabelec e o áudio do bate-papo . 5. CONTROLE DE T OM • Pre[...]

  • Página 26

    A. LED指示灯-蓝/红灯 i. 设备开启时,蓝灯亮 ii. 设备关闭时,指示灯都不亮 iii. 游戏音量调为静音时,蓝灯闪烁 iv. 麦克风音量调为静音时,红灯亮 v. 聊天音量调为静音时,红灯闪烁 vi.任意两个或三个功能静音时,红灯或蓝灯 闪烁 1. 加音摇杆[...]

  • Página 27

    4. 聊天音量键 • 单按会启动加音摇杆或减音摇杆,进而调整聊天 音量 • 按住该键会使聊天音频静音-在游戏静音模式下再 按聊天音量键会取消游戏静音 5. 音效控制 • 按此键可循环使用预设的所有均衡器音效。循环一 遍回到第一种音效时,设备会[...]

  • Página 28

    350 2 WOOD VIEW TRACE, INDIANAPOLIS , IN, USA KLIPSCH. C OM ©2013, Klips ch Group, Inc. Klipsch Group , Inc. is a wholly-owned subsidiary of V oxx International C orporation. Klipsch is a tr ademark of Klipsch Gr oup Inc., regist ered in the U.S. and other c ountries. Xbox 360 is a r egistered trademark o f Microso ft Corpor ation in the United St[...]