KitchenAid YKHMS155L manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid YKHMS155L. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid YKHMS155L vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid YKHMS155L você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid YKHMS155L, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid YKHMS155L deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid YKHMS155L
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid YKHMS155L
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid YKHMS155L
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid YKHMS155L não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid YKHMS155L e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid YKHMS155L, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid YKHMS155L, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid YKHMS155L. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MICROWAVE HOOD COMBINATION Use & Care Guide In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for instal lation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www .KitchenAid.ca ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTE Guide d’util isation et d’en tretien Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681 , pour installation ou se[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS MICROWAVE OVEN SAFETY ............................. ........................... 3 Electrical Requirements .................................... ........................... 5 PARTS AND FEATURES ..................................... ........................... 6 Turntable ............................... ...........................[...]

  • Página 3

    3 MICROWAVE OVEN SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions [...]

  • Página 4

    4 SA VE THESE INSTRUCTIONS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Suitable for use above both gas and electric cooking equipment. ■ Intended to be used above ranges with maximum width of 36 inches. ■ Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should not be allowed to accumulate on hood or filter. ■ When flaming foods under the hood, turn the fan on.[...]

  • Página 5

    5 Electrical Requ irements Observe all gover ning codes a nd ordinances. A 120 V olt, 60 Hz, AC only , 15- or 20-amp fused electrical s upply is r equ ired . (A time -de lay fus e or c ir cu it br ea ker i s r e comm ende d.) It is recommended that a sepa rate circuit servin g only this app liance be provided. W ARNING Electrical Shock Hazard Plug [...]

  • Página 6

    6 PARTS AND FEATURES This manual may cover several di ff er ent mo dels. Th e mode l you have purchased may have some or all of the features shown here. The appearance of you r particular model may differ slightly from the il lustratio ns in th is manua l. Tu r n t a b l e The turnt able ca n rota te in eithe r dir ect ion to hel p cook food more e[...]

  • Página 7

    7 MICROWAVE OVEN CONTROL Dis pla y When power is firs t supplied to t he microwave oven, a “:” will blink on the displ ay . T o uch CANCE L to stop th e blinkin g. If the “:” blinks on th e displa y at any other time, a power failure has occurred. T ouch CANCE L and reset the clock if n eeded. If “RETRY” blinks on the display for 1 seco[...]

  • Página 8

    8 Ti m e r The Timer can be set in minute s and second s, up to 99 minutes, 99 seconds an d counts down t he set time. NOTE : The Timer does not st art or stop the microwave oven. When the Timer is i n use, the microwave oven can still ope rate. T o see the time countdown for 5 seconds w hile the microwave oven is i n use, t ouch TIMER . To S e t :[...]

  • Página 9

    9 Food Characteristics When microwave cooking, the amount, s ize and shape, startin g temperature, composi tion and density of th e food affect cooking results. Amoun t o f Fo od The more food heated at once, the longe r the cook time. Check for doneness and add small increments of time if ne cessary . Size and Sh ape Smaller pieces of food will co[...]

  • Página 10

    10 Do Not Use Metal cookwar e and ba kewar e, gold , silver , pewte r , non- approved meat th ermometers, skewers , twist ti es, foil line rs such as sandwic h wrappers, s taples and obj ects with gold or silver trim or a metall ic glaze should not be u sed in the oven. Cooking Power Many recipes for micr owave cooking specify which cooki ng power [...]

  • Página 11

    11 T o Use Sensor Coo king: Before using, make sure the microwave oven has been pl ugged in for at least 3 min utes, the room temperature is not above 95°F (35°C) and th e outside of th e container and mi crowave oven cavity are dry . 1. T ouch one of the 5 SENSOR food pads. The microwave oven will automatically turn on. While the cooking time is[...]

  • Página 12

    12 Reheating Times and cooking pow er have been preset for reheating specific foods. Use the foll owing chart as a guide. *S e n s o r f u n ct i o n To U s e R e h e a t : 1. T ouch REH EA T . 2. T ouch numb er pad f rom cha rt or T ouch REHE A T repeat edly to sc rol l thr ough food s. 3. T ouch n umber pa d to en ter qua ntity ( Casser ole and B[...]

  • Página 13

    13 T o Defr ost manually: 1. T ouch COOK TIME, then en ter a length of time to defr ost . 2. T ouch COOK POWER, th en 3. 3. T ouch S T ART . The di splay will coun t down t he de frost time. When the cyc le ends, “END” wil l appear in th e display , and the end-of -cycle to nes will sound, foll owed by remin der tones . 4. T ouch CANCEL or open[...]

  • Página 14

    14 Keep W arm Hot cooked food can be kept warm in t he microwave oven. Keep W arm can be used by it self or after an au tomatic cooking cyc le. Opening the door before the cycl e ends will can cel the functi on. To U s e : Put hot cooked f ood in the oven. Cover pla tes of food and foods tha t wer e cook ed co ver ed . Pa str ies, pies , t urnov er[...]

  • Página 15

    15 COOKING RACK Do not use abrasive cl eansers or scrubbers. ■ Mil d clea nse r , water an d wa shcl oth ■ Do not pla ce in dishwas her . RACK S UPPO RTS Clea n ofte n to a void s oil bu ildup . Soil buil dup may lead to ar ci ng and cause damage to the oven. Do not atte mpt to remo ve su pports fr om ca vity wa lls. Do not use soap -filled sco[...]

  • Página 16

    16 5. Remove the ol d bulb by squeezi ng the wire clip togethe r , pulling to the right and lifting. 6. Replace bulb, using tissue or wearing cotton gloves to h andle bulb. D o not touch bulb wi th bar e finger s. 7. Close bulb cov er . 8. Slide the top of the vent grille i nto place. Pus h the bottom until it snaps int o place. Repla ce the mounti[...]

  • Página 17

    17 T ones ar e not sounding ■ Are tones turned off? See “T on es” section. Steam is coming fr om the vent grille ■ Some steam is normal. Fan running slower th an usual ■ Has the oven been stor ed in a cold ar ea? The fan wil l run slower u ntil the oven warms up to normal r oom temp erat ur e. Cooking times seem too long ■ Is the cookin[...]

  • Página 18

    18 KITCHENAID ® M ICROWAVE HOOD COMBINATION W ARRANTY ONE-YEAR FULL W ARRANTY For one year from the date of purchase, when this applia nce is operated a nd maintained a ccording to instructio ns attached to or furn ished with the pr oduct, Ki tchenAid will pay for factory speci fied parts and r epair lab or costs to correct defect s in materi al s[...]

  • Página 19

    19 SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de Votre sécurité et celle des autres est très important[...]

  • Página 20

    20 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le ventilateur en marche. ■ Nettoyer avec soin le filtre du ventilateur de la hotte. Des agents de nettoyage corrosifs, tels que les produits de nettoyage de four à base de soude, peuvent endommager le filtre. ■ Po[...]

  • Página 21

    21 Spécifications électriq ues Observez les d ispositions de tous les codes et règl ements en vigu eur . L ’appa reil doi t êtr e alim en té uniq uement par un cir cuit de 120 V CA, 60 Hz, pr otégé par un fusibl e de 15 ou 20 A ( on recommande l’utilis ation d’un fu sible temporisé ou un disjoncte ur). On recommande que cet appareil s[...]

  • Página 22

    22 PIÈC ES ET CARACTÉRI STIQUE S Ce manuel couvre différents modèles. L e four que vous ave z acheté peut avoir certaines ou tout es les caractéris tiques énumérées. L ’emplacement et l’apparence des carac téristiques illustrée s ici peuven t ne pas correspond r e à ceux d e votre modèle. Plateau rotatif Le pl ateau r otat if tourn[...]

  • Página 23

    23 Poêle à croustiller et poignée La poêl e à croustill er , avec s a surface a ntiadhési ve et sa poignée amovible, a ét é conçue spéci alement pour l'utilisati on au micro- ondes et es t idéal e pour fai r e saut er (brunir) des aliments dans le four à micro-ondes. Util iser la po ignée po ur saisi r la poê le. Placer l'e[...]

  • Página 24

    24 Signaux sonores Les si gnaux so nores indi quent ce qui suit : Un signal sonore ■ Entrée va lide (si gnal s onore court) ■ Fin du compte à r ebours de la minuterie (long signal sono re) Deux signaux sonores ■ Signaux de rappel émis à i ntervalles de 1 minute après l e signal s onore de fin de progr amme ■ Fin de l’ét ape pour la [...]

  • Página 25

    25 UTILISATIO N DU FOUR À MICRO-ONDES Un magnét ron dans le fou r produit des m icro-ondes qu i rebondissent du planche r , des parois et de la voûte en métal et qui pas sent à travers le plateau rota tif et les usten siles de c uisson appropriés pour atte indre l’alime nt. Les micro-ondes son t attirées vers et absorb ées par le gras, le[...]

  • Página 26

    26 Ustensiles de cuisson et vaisselle Les ustens iles de cuisson et la vaisse lle doive nt pouvoir être placés s ur le pla teau rotatif. T oujours utiliser de s mitaines de four ou des manique s lors de l’u tilis ation par ce que tout plat pe ut devenir chau d à cause de la chal eur transmise par les aliments. Ne pas util iser de s us tensil e[...]

  • Página 27

    27 Cuisson Utilisation : 1. Appuyer s ur COOK TIME (durée de cuisson ), puis entrer une durée de cuisson . En cas de cui sson à la puissa nce maximale, pas ser directement à l’étape 3. 2. Appuyer sur COOK PO WER (pui ssance de cu isson), puis entrer le nivea u de puis sance désiré. V oi r le table au “Puissa nce de cuisson” . 3. Appuye[...]

  • Página 28

    28 Utilisation de la cuisson à détection : Avant de l'utili ser , s'assurer que le four à micro-ondes est branché de puis au moins 3 minu tes, que la température de la pièce n'est pas supérieu r e à 95°F (35°C) et que l'exté rieur du contenant et l a cavité du four à micro-ondes s ont secs. 1. Appuye r sur l 'u[...]

  • Página 29

    29 Cuisson par étapes Le four pe ut être réglé pour cuire à différentes pu issances pou r diverses durées, jusqu’à 3 étape s. La cuisson à détect ion ne peut s'effectuer par éta pes. Cuisson par étape s : 1. Appuyer s ur COOK TIME (durée de cuisson ), puis entrer une durée de cuiss on durant la première étape . 2. Appuyer su[...]

  • Página 30

    30 Décongélation adaptée On peut utili ser la caracté ristiqu e de décongélat ion adaptée ou régler manuelle ment le four à micro-ondes pour la déc ongélation avec une pu issance de cui sson de 30 %. ■ Pour des résu ltats opti maux, l’alimen t devrait être à 0ºF (-18º C) ou plus froi d lors d e la dé congélati on. ■ Déballe[...]

  • Página 31

    31 Mijot age de s pâte s Utiliser un conte nant assez grand pour que l' eau couvre complètement l 'aliment. Ajou ter 1 c. à soupe (15 mL) d' huile à l'eau. Pl acer le contenant et l'eau dans le fou r à micro-ondes, suivre les éta pes ci-des sus et régle r une durée de mij otage de 1 seconde. À la fi n de la périod[...]

  • Página 32

    32 ENTRETIEN DU FOU R À MICRO-ONDES Nettoyage général IMPORT ANT : Avant le nettoyage , s’assurer que toutes l es commandes sont dé sactivées et que le four est froid. T oujours suivre les in struction s sur l’éti quette des p r oduits de n ettoyage. Le sav on, l’ eau et un ling e doux ou une épo nge s ont sug gérés en premier à moi[...]

  • Página 33

    33 Remplacement d es filtres Les filtres à grai sse devraient être enlevés et nett oyés au moins une fois par mois. Les filtres au charbon ne peuven t être lavés et devraient être r emplacés à i ntervalles de 6 à 12 mois. Ne pas faire fonctionner le fou r à micro-ondes sans que les filtr es soient en place. V oir “Assist ance ou servic[...]

  • Página 34

    34 4. Soulever le cou vercle de la lampe. 5. Enlever l’ampou le grillée en pinça nt la broche d’agrafe, tout en tirant ve rs la droite et en souleva nt. 6. Remplacer l’ ampoule en la manipulant ave c un mouchoir en papier ou des gants en coton . Ne pas toucher l’a mpoule avec les doi gts nus . 7. Rabattre le couvercle. 8. Glisser l e somm[...]

  • Página 35

    35 Les signaux sonores ne sont pas émis ■ Les signa ux so nor es sont-i ls dés ac tivé s? V oir la sec tion “S ignaux so nor es” . De la vapeur sort de la grille d’évent ■ Un pe u de v apeur es t no rmal. Le ventilateur tourne plus lentement que d ’habitude ■ Le four a-t -il été r emisé dans un endr oit fr oid? Le ven til ateur[...]

  • Página 36

    GARANTIE DE L’ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/ HOTTE KITCH ENAID ® GARANTIE COMPL ÈTE DE U N AN P ou r u n a n à c o m p t e r de la d a t e d ’ a c ha t, l o r s q u e c e t a pp a r e i l ménager a été uti lisé et entretenu con formément aux instructi ons fournies avec ou joi ntes au produit, Kit chenAid pai era pour les p ièces spécif[...]