KitchenAid W10300220B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid W10300220B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid W10300220B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid W10300220B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid W10300220B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid W10300220B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid W10300220B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid W10300220B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid W10300220B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid W10300220B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid W10300220B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid W10300220B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid W10300220B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid W10300220B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DRAWER DISHWASHER INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALAC IÓN DE LA LAVAVAJILLAS DE CAJÓN INSTRUCTIONS D’INSTALLATION LAVE-VAISSELLE À TIROIR(S) T able of Conte nts/Índi ce/T able d es matièr es .............. ........... ........... ........... ........... ........ 2 IMPORT ANT : Sav e f or local electr ical inspector's use[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTEN TS DISHWASHER SAFETY...................... ............... .............. .............. ............. 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................... .............. .............. ............. 4 Tools and Parts .................. .............. ............... .............. .............. ............. 4 Location Requirements.[...]

  • Página 3

    3 DISHWASHER S AFETY Yo u n e e d t o : ■ Slowly open dishwasher drawer while someone grasps the rear o f the dishwasher . Remove shipping materials. Close dishwasher drawer . Latch the dishwasher drawer shut . ■ Observe all governing codes and ordinances. ■ Install this di shwasher as specified in t hese instructions. ■ Have everything you[...]

  • Página 4

    4 INSTALLATIO N REQUIREMENTS T ools and Parts Gather the required tools and parts before startin g installation. Read and follow the instructions pr ovided with an y tools listed here. T ools Needed Parts Needed Parts Supplied Check that all parts are included. ■ Pliers ■ Phillips screwdriver ■ Flat-blade screwdriver ■ ³⁄₁₆ " an[...]

  • Página 5

    5 Locati on Requi rements IMPOR T ANT : Observe all governing codes and or dinances. Failure to meet codes a nd ordina nces could lead to fire o r electrical shock. Proper installation i s your responsibilit y . ■ Contact a qual ified installer to ensure that the dishwash er is installed to meet all electrical and plumbing national and local code[...]

  • Página 6

    6 Electrical Requireme nts Contact a qualified electrician. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with all national a nd local codes and ordinanc es. Y ou must have: ■ 120-volt , 60 Hz, AC-onl y , 15 or 20 amp fused e lectrical supply . ■ Copper wire only . W e reco mmend: ■ A time-delay fuse or circuit br eak[...]

  • Página 7

    7 INSTALLATION I NSTRUCTIONS 1. Disconnect power . 2. T ur n off water supply . Unpack Dish Drawer 1. Read valuable information on ex terior of shipping box before open ing. 2. Remove shipping ma terials, tape and film from the dishwasher . Remove parts pack age fr om inside the dishwasher . Prepar e Cabinet Opening 1. T o ensure min imum clearance[...]

  • Página 8

    8 Option 1: Solid s urface coun tertop inst allation ■ Install second set of mounting brackets 33½" (85 cm) fr om floor . If needed, drill ¹⁄₈ " pilot holes in cabinet. Option 2: W ood countertop installation ■ Prepar e dishwasher by folding over tabs located on the top front as shown. Prepare Dish washer 1. Measur e cabinet ope[...]

  • Página 9

    9 2. Using two or more people, place corner packaging on the floor and place dishwasher on its back. 3. Adjust leveling legs base d on the cabinet opening measure ment and the chart below . 4. Place dishwasher in upright position. Route Elec trical W iring Follow all national and local codes and ordinances for completing electrical supply to cabine[...]

  • Página 10

    10 Route W ater Supply L ine an d Drai n Ho se 1. Connect water supply line to water valve on dishwasher . 2. Slide clamp onto drain hose, and then push hose into “ Y” connector until full y seated. Several clicks will be heard. 3. Slide clamp into position over the “Y” connector . Option 1: Right-Hand Side Utility Access ■ For right-hand[...]

  • Página 11

    11 ■ Route water supply line and drain hoses into the cabinet. ■ Slide dishwasher partway into the cabin et opening. Allow for access to the electrical terminal box. Connect W ater Sup ply Line and Drai n Hose s 1. Connect water supply line to the water valve under the sink. 2. Slide clamps onto drain hoses (Figure A). Do not cut drain hoses. 3[...]

  • Página 12

    12 Option 3: Waste Disposer and Drain Air G ap Option 4: N o W aste Disposer , No Drain A ir Gap NOTES: ■ Attach the drain hose connector to the water waste line using the supplied hose clamp. ■ This connection must be befor e the drain trap and at least 20" (50.8 cm) above the floo r where the dishwasher will be installed. It is recomm en[...]

  • Página 13

    13 3. Connect wi res as follows using tw ist-on connectors siz ed to connect direct wire to 1 6-gauge di shwasher w ire. 4. Attach ground wir e to the green gro und screw . 5. Reinstall electric box co ver with all wir es contained inside the termin al box. NOTE : Do not pl ug into outl et un til in struct ed to do so . Install T rim Pieces and Lev[...]

  • Página 14

    14 4. Slide the dishwas her into position in the cabinet open ing. Check that the drain hose and el ectrical wiring ar e not kinked. 5. Check left to right level by placing t he level on the top of the drawer . Check front to back level by placing level on the slide rails. 6. Adjust legs w ith a ³⁄₁₆ " socket wren ch to level the dishwa[...]

  • Página 15

    15 11. Place the flexible side trim strips on both sides as s hown. 12. Slide the dishwasher back into position in the cabinet opening. Check that the drain hose and electrical wiring are not kink ed. Secure D ishwa sher 1. Remove top drawer (same pr oced ur e as followe d to r emove bottom drawer) and set drawer on bott om drawer separated with co[...]

  • Página 16

    16 Comple te Inst allat ion 1. Pull top drawer slide rails out and set top drawer on slide rails. 2. Pull slide r ails forward until th ey snap into p osition. 3. Push top drawer in and repea t above steps for bottom drawer . 4. In the cabinet under the sink, coil excess drain hose and wrap with a zi p tie. 5. Plug in dishwasher or re connect the p[...]

  • Página 17

    17 CUSTOM P ANEL INST ALLA TION INSTRUCTIONS Custom Drawer P anel If you plan to install a custom wood panel, you will need to create the panel yourself or consult a qualified cabinetmaker or carpenter . See dimension draw ings for panel specifications. IMPOR T ANT : ■ The thickness of the custom pan el must be ¹⁄₂ " (1,3 cm) to ³⁄ ?[...]

  • Página 18

    18 Install Panel Fast eners 1. Remove the 2 panel fasteners from the face of the inner door of the draw er . 2. Screw the 2 panel fasteners into the panel fastener pilo t holes of the custom panel. Mount the Cust om Panel Custom Decorative Panel Only 1. Remove the tape fr om the gr een ground wir e on the custom decorative panel. T he end of the gr[...]

  • Página 19

    19 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Usted necesita: ■ Abrir despacio el cajón de la la vavajillas mientras otra per sona agarra la parte posterio r de la lavava jillas. Quite el material de transporte. Cierre el cajón de la lavavajillas. Asegure el cajón de la lavavajillas . ■ Observar todos los códigos y r eglamentos aplicables. ■ Instalar e[...]

  • Página 20

    20 ■ T ener todo lo necesario para instalar la lavavajil las adecuadamen te. ■ Ponerse en cont acto con un instalador calificado par a asegurarse de que la lavavajillas haya sido instalada de manera que cumpl a con todos los códigos y ordenanzas eléctricos y de plomer ía nacionales y locales. REQUISITOS DE INST ALACIÓN Piezas y herramien ta[...]

  • Página 21

    21 Requis itos de ubi cació n IMPOR T ANTE: Observe todos los códigos y r eglamentos aplicables. Si no se siguen l os códigos y ordenanzas, esto podría hacer que se prod uzca un incendio o choque eléctrico. La instalación correc ta es su responsabilidad. ■ Póngase en contacto con un instalador calificado para asegurarse que la lavavajil la[...]

  • Página 22

    22 Requisit os eléctri cos Póngase en contacto con un electricista calificado. Asegúrese que la conexión eléctrica sea adecuada y de conformidad c on todos los código s y or denanzas locales y nacionales. Usted debe tener: ■ Un suministro eléct rico de 120 voltios, 60 hert zios, CA solament e, de 15 ó 20 amperios y protegido co n fusible.[...]

  • Página 23

    23 Purga de aire del desagü e ■ Use una purga de air e del desagüe si la manguera de desagüe está conectada a la tubería de la casa a una altura menor a l as 20" (50,8 cm ) sobre el contrapiso o e l piso. ■ Use accesorio s para la línea de desagü e con un diám etro interior de ½" (1,3 cm) como mínimo . INSTRUCCIONES DE INSTA[...]

  • Página 24

    24 Opción 1: Instalación para un mostrador de superficie sólida ■ Instale el segundo juego de soportes de m ontaje a una distancia de 33½" (85 cm ) del piso. D e ser necesario, taladre orificios piloto de ¹⁄₈ " en el armario. Opción 2: Instalación para un mostrador de madera ■ Prepar e la lavavajillas doblando las lengüeta[...]

  • Página 25

    25 2. Con la ayuda de dos o más personas, coloqu e los esquineros de embalaje en el piso y apoy e la lavavajillas sobre su lado posterior . 3. Ajuste las patas ni ve ladoras según la medida de la aber tura del armario y la tabla a continuación. 4. Coloque la lavavaji llas en posición vertical. Dirija el cableado eléctr ico Siga todos lo s cód[...]

  • Página 26

    26 Cómo dirigir la línea de suministro de agua y la manguera de desagüe 1. Conecte la línea de suministr o de agua a la válvula de ag ua de la lavavajillas. 2. Deslice la abraz adera sobre la mangue ra de desa güe y empuje la manguera en el conector en “Y” hasta que quede completamente asentada. Se escucharán varios chasquidos. 3. Deslic[...]

  • Página 27

    27 Opción 2: Acceso de servicio por el lado izquierdo ■ Para diri gir por el lado izquie rdo, coloqu e la mangue ra en el sujetador sobre el lado inferior derecho de la lavavajillas. ■ Dirija la l ínea del suminis tro de agua y la s manguera s de desagüe hacia el interior del armario. ■ Deslice la lavavajillas parcialmente dentro de la abe[...]

  • Página 28

    28 Opción 1: Re cipiente de desecho s sin purga de aire de desagüe NOTA: Esta conexión debe estar antes del sifón de desag üe y estar al menos a 20" (50,8 cm) por encima del piso en donde se instalará la lavavajillas. Se reco mi enda enlazar la manguera de desagüe y asegu rarla firme mente a la parte de abajo del mostr ador . Opción 2:[...]

  • Página 29

    29 Conexió n del suminis tro eléctr ico 1. Quite el tor nillo que sujeta la ta pa de la caja eléctrica. Quite la tapa. 2. Dirija los cables el éctricos a tr avés del protector de cables y sujételos a la placa eléctr ica. 3. Conecte los cables como se describe a continuación, usando ataduras en los conectores del tamaño adecuado para conect[...]

  • Página 30

    30 5. V u elva a colocar la tapa de la caja eléctrica con todos los alambr es dentr o de la caja de terminales. NOTA : No lo enc hufe en el contact o hasta que se le indique. Instale las piezas de ado rno y nivel e la lavav ajillas 1. Abra el cajón inferior . 2. T rabe los sujetadores y deslice los rieles 5" (1 2,7 cm) hacia dentro. 3. Levan[...]

  • Página 31

    31 7. Coloque la tira de adorno en el piso y hag a una mar ca en la misma, en la parte superior de la altur a del rebor de del marco. Elija la r anura más cer cana a la marca. Si la ma rc a se encuentra entre dos ra nuras, elija la ranura que hace la tira de adorno más corta. Sobr e una superficie protectora, co rte la tira de adorno en la ranura[...]

  • Página 32

    32 Asegure la lavava jil las 1. Quite el cajón superior (se si gue el mismo pr ocedimiento que para quitar el cajón inferior), y colóquelo sobre el cajón inferi or , s eparándo los con lo s esquineros del embalaje. 2. Sujete la lavavajillas al soporte de montaje inferior del armario (el cual se instaló anteriormente). 3. Sujete la lav avajill[...]

  • Página 33

    33 Complete la instalaci ón 1. Jale hacia afuer a los rieles deslizables del cajón superior y coloque el cajón superior en los mismos. 2. Jale hacia adelante los rieles deslizables hasta que encajen en su posición. 3. Empuje el cajón superior hacia adentro y repita los pasos anteriore s con el cajón inferior . 4. En el armario que se encuentr[...]

  • Página 34

    34 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN DEL P ANEL A LA MEDIDA Panel del caj ón a l a medida Si va a instalar un panel de madera a la medida, deberá hacer lo usted mismo o consult ar un carpint ero o fabricante de armarios calificado. Para obtener infor mación acerca de las especificaciones del panel, vea los gráficos dimen sionales. IMPOR T ANTE: ?[...]

  • Página 35

    35 Cómo instal ar los su jeta dores del p anel 1. Quite los dos sujetadores del pa nel del frente de la puerta interior del cajón. 2. Atornill e los dos sujetadores de l panel en los orificios guía para los sujetadores del panel a la m edida. Cómo montar el panel a la medida Panel decora tivo a la med ida solamente 1. Quite la cinta del alambr [...]

  • Página 36

    36 SÉCURITÉ DU LA VE-V AISSELLE Opérations à exé cuter : ■ Ouvrir l entement le tiroir du la ve-vaissell e tandis qu’une autre personne saisit/r etient l’arrièr e du lave-vaisselle. Retir er les matériaux d’emballage. Fer mer le tiroir du lave-vaisselle. V errou iller le tiroir du lave-vaisselle. ■ Respecter les pr escriptions de t[...]

  • Página 37

    37 ■ Installer le lave-vaisselle conformément aux présentes instruction s. ■ V eiller à disposer de tout ce qui est nécessair e pour l’installation correcte du lave-vaisselle. ■ Contacter un installateur qualifié po ur garantir que l’installation du lave-vaissell e soit exécutée conformément aux pr escriptions de tous les codes et[...]

  • Página 38

    38 Exigences d’empla cement IMPOR T ANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigu eur . Le non-r espect de ces codes et règlements pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. C’est à l’utilisateur du produit qu ’incombe la responsabilité de réaliser une installation correcte. ■ Contacter un insta[...]

  • Página 39

    39 Spécifi catio ns éle ctriques Contacter un électricien qualifié. Vérifier que le circuit d'alime ntation disponible est adéquat et conforme aux pre scriptions de tous les codes et règlements nationaux et locaux en vigueur . Caractéristiques de la so urce d' électricité nécessaire : ■ 120 V , 60 Hz, CA seul ement, fusi ble [...]

  • Página 40

    40 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 1. Déconnecter la sour ce de couran t électrique. 2. Fermer l'arrivée d'eau. Déballa ge du la ve-vai sselle 1. Avant d'ouvrir l'emballage du produit, lire tous les renseignements utiles ment ionnés sur l’emballage. 2. Enlever les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et le film[...]

  • Página 41

    41 Opt ion 1 : In sta llat ion du plan de trav ail en maté ria u ro bu s t e ■ Fixer le second lot de brides de montage à 33½" (85 cm) du sol. Si nécessaire, percer des avant-tr ous de ¹⁄₈ " dans le placard. Option 2 : Plan de travail en bois ■ Prépar er le lave-vaisselle - rabattr e les pattes situées à l'avant/au so[...]

  • Página 42

    42 2. En utilisant deux personnes ou plus, placer l'emballage des coins du lave-vaisselle sur le so l et coucher le lave-vaisselle sur le dos. 3. Ajuster la longueu r de déploiement des pieds, selon la ha uteur libre de l'espace d'i nstallation - voir l e tableau ci-d essous. 4. Redresser le lave-vaisselle à l a position verticale.[...]

  • Página 43

    43 Achemine ment du c onduit d'aliment ation en eau et du tuyau de vidan ge 1. Raccor der le conduit d'alimentation en eau au robinet d'arrivée d'eau sur le lave- vaisselle. 2. Faire glisser la bri de sur le tuya u de vidange puis enfoncer le tuyau dans le raccord en “Y” jusqu'à ce qu’il se fixe. Plusieurs “clics [...]

  • Página 44

    44 Option 2 : Accès aux raccordements électriqu es par la gauche ■ Pour un achem inement par la gau che, placer le tuyau dans la bride su r le côté in férieur droit du lave-vaisselle. ■ Acheminer la canalisation d'alimentation en eau et les tuyaux de vidange jusqu'à l' intérieur du placar d. ■ Faire glisser le lave-vai s[...]

  • Página 45

    45 Opt ion 1 : Inst al lat ion av ec br oyeur à dé ch ets/ pas de brise-vide REM A RQ UE : Ce raccordement do it être réalisé en a mont du siphon du cir cuit d’évacu ation et à au moins 20" (5 0,8 cm) au-dessus du plancher de l’espace d’installation du lave-vaisselle. On recom mande de lover le tuyau d’évacuation et de le fixer[...]

  • Página 46

    46 Raccordement d u circuit électrique 1. Ôter la vis fixa nt le couv ercl e du boî tie r de ra cco rdemen t électrique. Ôter le couver cle. 2. Insérer les conducteurs électriqu es à travers le serr e-câble; fixer le serre-câble sur la plaq u e du boîtier de r accor dement. 3. Raccor der les conducteurs à l'aide de connecteurs de f[...]

  • Página 47

    47 4. Fix er le con duc te ur de l ia ison à la terre sous la vis verte de liaison à la terr e. 5. Réinstaller le couvercle du boît ier de racco rdement électriqu e. V eiller à ce que tous les conducteurs soient bien placés à l'in térieu r du bo îtie r de conn exio n. R EMARQ UE : Ne pas brancher dans une prise avan t d'en avoir[...]

  • Página 48

    48 6. Établir l’aplomb du lave-vaisse lle : ajuster la longueur de déploiement des pieds—ut iliser une douil le de ³⁄₁₆ ". 7. Placer la cornièr e de garniture sur le sol et mar quer sur la garniture le niveau corr espondant au sommet du rebo rd du châssis. Choisir la rainur e la plus pr oche du repèr e tracé. Si le repèr e es[...]

  • Página 49

    49 Arrimage d u lave -vaisselle 1. Ôter le tiroi r sup éri eur (mê me pro ces sus qu e pour l e tiro ir inférieur); placer le tiroir su périeur sur le tiroir infér ieur , en appui sur des cor nières de carto n séparant les deux tiroirs. 2. Assujettir le lave-vaisselle aux brides de montage inférieu res (installées précédemmen t sur les [...]

  • Página 50

    50 3. Pousser c omplètem ent le tiroir supé rieur dan s son logem ent; répéter le processus ci-dessu s pour le tiroir inférieur . 4. Dans le placard sous l’évier , former une boucle avec l’excès de longueur du tuyau d’évacu ation. Utiliser l’attache pour former et imm obiliser la bou cle. 5. Brancher le lave-vaisselle ou r econnecte[...]

  • Página 51

    51 Préparatio n du panneau perso nnalis é 1. Placer le panneau personnalisé face vers le bas sur une surface pr opre et souple. 2. À l'aide d'un crayon, noter les points centraux pour les deux avant-trous du dispositif de fi xa tion du panneau et les six avant-trou s nécessaires pour le panneau. 3. Marquer les points cent raux pour l[...]

  • Página 52

    Panneau décora tif ou panneau en bo is personnalisés 1. Mont er le pa nne au pe rso nnal is é supérieu r sur le tiroir en alignant les dispositifs de fixa ti on du panneau avec les deux encoches en tro u de serrur e et insérer le panneau. Panneau personnalisé Panneau en bois personnalisé 2. Pour fixe r le pa nneau perso nnalisé sur le tiroi[...]