KitchenAid W10236413B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid W10236413B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid W10236413B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid W10236413B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid W10236413B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid W10236413B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid W10236413B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid W10236413B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid W10236413B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid W10236413B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid W10236413B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid W10236413B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid W10236413B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid W10236413B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    This accessory has been approved for use with all KitchenAid ® household stand mixers. L ’utilisation de cet accessoire a été approuvée pour tous les batteurs sur socle ménagers de KitchenAid ® . Este accesorio se ha aprobado para usarse con todas las batidoras de uso doméstico con base KitchenAid ® . P AST A PRES S INSTRUCTIONS AND RECIP[...]

  • Página 2

    Proof of Purchase Always keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your Stand Mixer Accessory . Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Please complete the following for your personal records: Model Number __________________________________________________________________ Date Purchased _____________________[...]

  • Página 3

    1 ENGLISH T able of Contents INTRODUCTION Proof of Purchase ................................................................................. Inside Front Cover Stand Mixer Accessory Safety .......................................................................................... 2 Important Safeguards ..............................................[...]

  • Página 4

    2 ENGLISH IMPORT ANT SAFEGU ARDS Stand Mixer Accessory Safety When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. T o avoid risk of electrical shock, do not put mixer in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or nea[...]

  • Página 5

    3 ENGLISH 1. Place the press upside down on a counter or table, and insert the end of the auger with the cross-shaped peg (C) into the press housing (A), aligning the cross-shaped peg with the matching indentation inside. When correctly positioned, the top of the auger will be flush with the opening. T o Assemble P asta Press Accessory 2. Place one[...]

  • Página 6

    4 ENGLISH 3. Place the pasta ring (D) over the plate and gently turn by hand until finger tight but not over tightened. 4. Insert the cutter (B) into the socket, aligning the flange with the left side of the slot as shown. Push in until locked into place and turn cutter to the right. The pasta press is now ready to attach to the stand mixer . T o A[...]

  • Página 7

    5 ENGLISH SP AGHET TI (PLA TE F) Recommended Stand Mixer Speed: 10 Extrusion Length - Approximately 9½" (24.0 cm). BUCA TINI (PLATE G) Recommended Stand Mixer Speed: 10 Extrusion Length - Approximately 9½" (24.0 cm). RIGA TONI (PLATE H) Recommended Stand Mixer Speed: 6 Extrusion Length - Approximately 1½" (4.0 cm). FUSILLI (PLA TE[...]

  • Página 8

    6 ENGLISH Before Attaching P asta Press Accessory Remove “Do not immerse in water” label, and detach the storage case from the accessory housing top. T o Attach: 1. T urn stand mixer speed control to OFF . 2. Unplug the stand mixer . 3. Loosen the accessory knob (P) by turning it counterclockwise. 4. Remove the accessory hub cover or flip up hu[...]

  • Página 9

    7 ENGLISH T o Loosen the Pasta Ring: 1. If pasta ring is too tight to remove by hand, slip the wrench over the grooves. 2. T urn pasta ring in direction indicated by the arrow to OPEN. NOTE: Do not use wrench to attach ring to press housing. Damage to the accessory may result. T o Use P asta Press Accessory 4. Use the swing-arm wire dough cutter to[...]

  • Página 10

    8 ENGLISH Care and Cleaning T o Clean: 1. T urn stand mixer speed control to OFF . 2. Unplug the stand mixer . 3. Completely disassemble pasta press. 4. Use the wrench end of combo tool to loosen pasta ring. Use the hook to pry out the auger from press housing. 5. Allow remaining dough on pasta plates to dry overnight before separating. Remove comp[...]

  • Página 11

    9 ENGLISH NOTE: Mixer must rest at least 1 hour after extruding 2 consecutive pasta dough recipes. Dough • Learning to make homemade pasta is simply a matter of practice. If you have not made pasta, you may have to prepare several batches of dough before you feel comfortable. We recommend experimenting with the Basic Egg Noodle Pasta Recipe. • [...]

  • Página 12

    10 ENGLISH Add 2 tsp (10 mL) salt and 1 tbs (15 mL) oil (optional) to 6 qt (5.7 L) boiling water . Gradually add pasta and continue to cook at a boil until pasta is “al dente” or slightly firm to the bite. Pasta floats to the top of the water while cooking, so stir occasionally to keep it cooking evenly . Drain in a colander . • Dry pasta –[...]

  • Página 13

    11 ENGLISH Spinach P asta 1 package 1 0 oz (285 g) frozen chopped spinach, thawed 1 tbs (15 mL) water 4 large eggs ( 7 / 8 cup [208 mL] eggs ) 4 cups (945 mL) sifted all-purpose flour Place spinach in a towel and wring out all water until spinach feels very dry . Finely chop spinach using a food grinder accessory , food processor or blender . Place[...]

  • Página 14

    12 ENGLISH Deluxe Macaroni and Cheese 3 tbs (45 mL) butter 2 tbs (30 mL) finely minced onion 2 tbs (30 mL) flour 3 cups (780 mL) milk 4 oz (120 mL) extra sharp Cheddar cheese, shredded 4 oz (120 mL) Fontina cheese, shredded 1 tsp (5 mL) Worcestershire sauce ¼ tsp (1 mL) garlic salt 1 / 8 tsp (0.5 mL) pepper 1 / 8 tsp (0.5 mL) paprika 1 recipe basi[...]

  • Página 15

    13 ENGLISH Classic Minestrone 3 tbs (45 mL) olive oil 2 stalks celery , trimmed and cut into ¼" (0.65 cm) slices 3 carrots, peeled and cut into ¼" (0.65 cm) slices 2 small zucchini, trimmed and cut into ¼" (0.65 cm) slices 1 small onion, chopped 1 shallot, finely chopped 1 package (32 oz) (946 mL) chicken broth 2 cans (14.5 oz [42[...]

  • Página 16

    14 ENGLISH P asta with Roasted F resh V egetable Sauce 4 tbs (60 mL) olive oil, divided 1 small zucchini, trimmed and cut into ¼" (0.65 cm) slices 1 small yellow squash, trimmed and cut into ¼" (0.65 cm) slices 1 small onion, chopped 3 cloves garlic, minced 1 package (8 oz) (235 mL) sliced button or baby Bella mushrooms 8 large ripe Rom[...]

  • Página 17

    15 ENGLISH Asparagus, T omato and F usilli Salad 1 lb (455 g) asparagus, trimmed and cut into 1" (2.5 cm) pieces 1 medium yellow bell pepper , seeded and diced 1 package (1 pint) (550 mL) grape tomatoes, halved 2 green onions, trimmed and thinly sliced 4 ounces (120 mL) smoked provolone cheese, diced ¼ cup (60 mL) chopped parsley ½ cup (120 [...]

  • Página 18

    16 ENGLISH Bolognese P asta Sauce Serve with Spaghetti or Bucatini Pasta 1 lb (455 g) lean ground beef 1 lb (455 g) ground pork 2 carrots, peeled and finely chopped 2 stalks celery , finely chopped 1 medium onion, finely chopped 4 cloves garlic, minced ½ cup (120 mL) dry red wine 2 cans (28 oz [828 mL] each) crushed tomatoes 2 cans (6 oz [177 mL] [...]

  • Página 19

    17 ENGLISH Seafood Cream Sauce Serve with Large Macaroni or Fusilli Pasta 8 oz (235 mL) shrimp, peeled and deveined 8 oz (235 mL) bay scallops 2 tbs (30 mL) butter 1 small shallot, finely chopped ¼ cup (60 mL) dry white wine 1 cup (235 mL) half and half 1 cup (235 mL) grated Parmesan cheese ¼ tsp (1 mL) salt 1 / 8 tsp (0.5 mL) pepper Dash nutmeg [...]

  • Página 20

    18 ENGLISH Rustic Baked Rigatoni 1 tbs (15 mL) olive oil 2 boneless skinless chicken breasts, sliced into ¼" (0.65 cm) pieces 2 Italian sausage links, sliced diagonally into ¼" (0.65 cm) pieces 1 small onion, sliced 1 small green pepper , seeded and sliced 2 large cloves garlic, minced 1 tsp (5 mL) chopped fresh rosemary 1 / 8 tsp (0.5 [...]

  • Página 21

    19 ENGLISH Chinese P eanut Noodles 1 cup (235 mL) natural peanut butter 4 tbs (60 mL) olive oil 6 tbs (90 mL) fresh lime juice 2 / 3 cup (160 mL) light soy sauce 2 tsp (30 mL) sugar 2 cloves garlic, finely minced ¼ tsp (1 mL) cayenne pepper ¼ tsp (1 mL) cumin 1 recipe basic egg noodle pasta extruded into spaghetti, cooked, drained and cooled 1½ [...]

  • Página 22

    20 ENGLISH Length of W arranty: 50 United States, the District of Columbia, Canada, and Puerto Rico: One-year limited warranty from date of purchase. KitchenAid Will P ay For: 50 United States, the District of Columbia and Canada: Hassle-free replacement of your pasta press accessory . See the following page for details on how to arrange for replac[...]

  • Página 23

    21 ENGLISH Hassle-F ree Replacement W arranty – 50 United States and District of Columbia We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your pasta press accessory should fail within the first year of ownership, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your [...]

  • Página 24

    22 ENGLISH How T o Arrange for Service after the W arranty Expires – All Locations For service information in the 50 United States, District of Columbia, and Puerto Rico, call toll-free 1-800-541-6390 . Or write to: Customer Satisfaction Center KitchenAid Portable Appliances P .O. Box 218 St. Joseph, MI 49085-0218 Or contact an Authorized Service[...]

  • Página 25

    23 FRANÇAIS T able des matières INTRODUCTION Preuve d’achat ....................................................................... Couverture avant intérieure Sécurité des accessoires du batteur sur socle ................................................................. 24 Mesures de protection importantes ..................................[...]

  • Página 26

    24 FRANÇAIS MESURES DE PROTECTION IMPORT ANTES Sécurité des accessoires du batteur sur socle Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut observer des mesures de sécurité élémentaires, et en particulier : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour se protéger contre les chocs électriques, ne pas plonger le batteur dans l’eau[...]

  • Página 27

    25 FRANÇAIS 1. Placez le presse-pâte à l’envers sur un comptoir ou une table et insérez l’extrémité de la vis avec le pied en forme de croix (C) dans le boîtier du presse-pâte (A), en alignant le pied en forme de croix avec l’entaille correspondante à l’intérieur . Lorsqu’elle est bien placée, le dessus de la vis sans fin sera [...]

  • Página 28

    26 FRANÇAIS RIGATONI REBORD TOURNEZ APRÈS AVOIR INSÉRÉ DANS LA DOUILLE 3. Placez l’anneau (D) sur la plaque et tournez délicatement à la main jusqu’à ce qu’il soit bien serré à la main, sans trop resserrer . 4. Insérez le couteau (B) dans la douille en alignant le rebord du côté gauche de la fente tel qu’indiqué. Enfoncez jusqu[...]

  • Página 29

    27 FRANÇAIS SP AGHET TI (PLAQUE F) Vitesse recommandée du batteur sur socle : 10 Longueur d’extrusion - environ 24 cm (9½"). BUCA TINI (PLAQUE G) Vitesse recommandée du batteur sur socle : 10 Longueur d’extrusion - environ 24 cm (9½"). RIGA TONI (PLAQUE H) Vitesse recommandée du batteur sur socle : 6 Longueur d’extrusion - env[...]

  • Página 30

    28 FRANÇAIS P O N Avant d’installer l’accessoire presse-pâte Retirez l’étiquette “N’immergez pas dans l’eau“ et retirez le coffret de rangement du dessus du boîtier des accessoires. Pour installer : 1. Mettez le contrôle de vitesse du batteur sur socle à OFF (arrêt). 2. Débrancher le batteur sur socle. 3. Desserrez le bouton d[...]

  • Página 31

    29 FRANÇAIS Pour changer les plaques des pâtes alimentaires : 1. Mettez le contrôle de vitesse du batteur sur socle à OFF (arrêt). 2. Débrancher le batteur sur socle. 3. Retirez l'accessoire du presse-pâte du batteur sur socle. 4. Retirez le couteau, l’anneau de pâtes alimentaires, la vis sans fin et retirez la pâte du boîtier du p[...]

  • Página 32

    30 FRANÇAIS Entretien et nettoyage Pour nettoyer : 1. Mettez la commande de vitesse du batteur sur socle à OFF (arrêt). 2. Débrancher le batteur sur socle. 3. Démontez entièrement le presse-pâte. 4. Utilisez l’extrémité de la clé de l’outil combiné pour desserrer l’anneau de pâtes. Utilisez le crochet pour sortir la vis du boîtie[...]

  • Página 33

    31 FRANÇAIS • De nombreux facteurs peuvent affecter la consistance de la pâte tels que l’humidité, la marque de farine utilisée et la taille des œufs. Pour aider à compenser ce problème d’humidité, commencez le mélange initial seulement avec la farine tamisée et les œufs. T estez la bonne consistance de la pâte en pinçant une pet[...]

  • Página 34

    32 FRANÇAIS Ajoutez 10 ml (2 cuillérées à thé) de sel et 15 ml (1 cuillérée à table) d’huile (optionnel) à 5,7 L (6 pintes) d’eau bouillante. Ajoutez graduellement les pâtes alimentaires et continuez à faire cuire à ébullition jusqu’à ce que les pâtes soient “al dente“ ou un peu fermes. Les pâtes alimentaires flottent sur [...]

  • Página 35

    33 FRANÇAIS Pâtes alimentaires aux épinards 1 paquet de 285 g (10 oz) d’épinards hachés surgelés, décongelés. 15 ml (1 cuillérée à table) d’eau 4 gros œufs (208 ml [ 7 / 8 tasse] d’œufs) 945 ml (4 tasses) de farine tout usage tamisée Placez les épinards sur une serviette et exprimez l’eau jusqu’à ce que les épinards soien[...]

  • Página 36

    34 FRANÇAIS Macaroni et fromage de luxe 45 ml (3 cuillérées à table) de beurre 30 ml (2 cuillérées à table) d’oignon finement haché 30 ml (2 cuillérées à table) de farine 780 ml (3 tasses) de lait 120 ml (4 oz) de fromage cheddar très fort râpé 120 ml (4 oz) de fromage Fontina, râpé 5 ml (1 cuillérée à thé) de sauce Worcesters[...]

  • Página 37

    35 FRANÇAIS Minestrone classique 45 ml (3 cuillérées à table) d’huile d’olive 2 branches de céleri, taillées et coupées en morceaux de 0,65 cm ( 1 / 4 ") 3 carottes, pelées et coupées en morceaux de 0,65 cm ( 1 / 4 ") 2 petites courgettes, taillées et coupées en tranches de 0,65 cm ( 1 / 4 ") 1 petit oignon, haché 1 ?[...]

  • Página 38

    36 FRANÇAIS Pâtes avec sauce aux légumes frais rôtis 60 ml (4 cuillérées à table) d’huile d’olive, divisée 1 petite courgette, taillée et coupée en morceaux de 0,65 cm ( 1 / 4 ") 1 petite courge jaune, taillée et coupée en morceaux de 0,65 cm ( 1 / 4 ") 1 petit oignon, haché 3 gousses d’ail, haché fin 1 paquet de 235 m[...]

  • Página 39

    37 FRANÇAIS Salade d’asperges, de tomates et de fusilli 455 g (1 livre) d’asperges, taillées et coupées en morceaux de 2,5 cm (1") 1 poivron jaune moyen, sans pépins et en dés 1 paquet de 550 ml (1 chopine) de petites tomates de vigne, coupées en deux 2 oignons verts, taillés et tranchés minces 120 ml (4 oz) de fromage provolone fu[...]

  • Página 40

    38 FRANÇAIS Sauce bolognaise pour les pâtes Servez avec des spaghetti ou des pâtes bucatini 455 g (1 livre) de bœuf haché maigre 455 g (1 livre) de porc haché 2 carottes, pelées et hachées finement 2 branches de céleri, hachées finement 1 oignon moyen, haché finement 4 gousses d’ail, haché fin 120 ml (½ tasse) de vin rouge sec 2 boî[...]

  • Página 41

    39 FRANÇAIS Sauce aux fruits de mer à la crème Servez avec de larges macaroni ou fusilli 235 ml (8 oz) de crevettes, épluchées et déveinées 235 ml (8 oz) de pétoncles de baie 30 ml (2 cuillérées à table) de beurre 1 petite échalote, hachée finement 60 ml ( 1 / 4 tasse) de vin blanc sec 235 ml (1 tasse) de crème 11,5% M.G. 235 ml (1 ta[...]

  • Página 42

    40 FRANÇAIS Rigatoni rustiques au four 15 ml (1 cuillérée à table) d’huile d’olive 2 poitrines de poulet désossées et sans peau, tranchées en morceaux de 0,65 cm ( 1 / 4 ") 2 saucisses italiennes, tranchées en diagonale en morceaux de 0,65 cm ( 1 / 4 ") 1 petit oignon, tranché 1 petit poivron vert, sans pépins et tranché 2 [...]

  • Página 43

    41 FRANÇAIS Nouilles chinoises aux arachides 235 ml (1 tasse) de beurre d’arachides naturel 60 ml (4 cuillérées à table) d’huile d’olive 90 ml (6 cuillérées à table) de jus de lime frais 160 ml ( 2 / 3 tasse) de sauce soya légère 30 ml (2 cuillérées à thé) de sucre 2 gousses d’ail, haché fin 1 ml ( 1 / 4 cuillérée à thé) d[...]

  • Página 44

    42 FRANÇAIS Durée de la garantie : 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, le Canada et Puerto Rico : Garantie limitée d’un an à compter de la date d’achat. KitchenAid prendra en charge : 50 États des États-Unis, district fédéral de Columbia et le Canada : Garantie de satisfaction totale et de remplacement de votre[...]

  • Página 45

    43 FRANÇAIS Garantie de remplacement sans tracas – 50 États américains et District de Columbia Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que, si votre accessoire presse-pâte cesse de fonctionner au cours de la première année, KitchenAid livrera gratuitement un remplacement i[...]

  • Página 46

    44 FRANÇAIS Comment obtenir le service après la fin de la garantie – tous les endroits Pour obtenir de l’information sur les réparations dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia et Puerto Rico, appelez le numéro sans frais 1-800-541-6390. Ou écrivez à : Centre de satisfaction de la clientèle KitchenAid Portab[...]

  • Página 47

    45 FRANÇAIS Comment commander des accessoires et des pièces de rechange Pour commander des accessoires ou des pièces de rechange pour votre accessoire presse-pâte dans les 50 États des États-Unis, dans le district fédéral de Columbia et à Puerto-Rico, appelez sans frais le 1-800-541-6390 du lundi au vendredi, de 8 h à 20 h (heure de l’E[...]

  • Página 48

    46 ESP AÑOL Índice INTRODUCCIÓN Comprobante de compra .................................................................Reverso de la portada Aviso de seguridad de los accesorios para la batidora con base .................................... 46 Salvaguardas importantes ..............................................................................[...]

  • Página 49

    47 ESP AÑOL SAL VAGU ARDAS IMPORT ANTES Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse del riesgo de una descarga eléctrica, no introduzca la batidora en el agua u otros líquidos. 3. Es necesaria la supervisión est[...]

  • Página 50

    48 ESP AÑOL 1. Coloque la prensa de cabeza sobre un mostrador o mesa e inserte en la cubierta de la prensa (A) el extremo de las aspas que tiene la pieza en forma de cruz (C), alineando la pieza en forma de cruz con la hendidura correspondiente en el interior . Cuando se coloca de forma correcta, la parte superior de las aspas se alinea con la abe[...]

  • Página 51

    49 ESP AÑOL 3. Coloque el anillo para pasta (D) sobre el disco y gire suavemente con la mano hasta que quede ajustado sin estar demasiado apretado. 4. Inserte el cortador (B) en la cavidad, alineando el reborde con el lado izquierdo de la ranura como se muestra. Empuje el cortador hacia adentro hasta que quede fijo en su lugar y gírelo hacia la d[...]

  • Página 52

    50 ESP AÑOL ESP AGUETI (DISCO F) V elocidad recomendada de la batidora con base: 10 Longitud de extrusión - Aproximadamente 9½" (24.0 cm). BUCA TINI (DISCO G) V elocidad recomendada de la batidora con base: 10 Longitud de extrusión - Aproximadamente 9½" (24.0 cm). RIGA TONI (DISCO H) V elocidad recomendada de la batidora con base: 6 [...]

  • Página 53

    51 ESP AÑOL P ara sujetar el accesorio de prensa para pasta P ara utilizar el accesorio de prensa para pasta pasta muy corta. La pasta más larga, como el espagueti, se puede extrudir a velocidades mayores. 2. Introduzca lentamente trozos de masa del tamaño de una nuez en la tolva; la masa deberá entrar automáticamente. Las aspas deben estar a [...]

  • Página 54

    52 ESP AÑOL Cómo liberar el anillo para pasta: 1. Si el anillo para pasta está demasiado apretado como para liberarlo con la mano, deslice la llave inglesa sobre las ranuras. 2. Gire el anillo para pasta en la dirección indicada por la flecha para OPEN (ABRIR). NOT A : Nunca utilice la llave inglesa para fijar el anillo a la cubierta de la pren[...]

  • Página 55

    53 ESP AÑOL Cuidado y limpieza P ara limpiar: 1. Ponga el control de la velocidad de la batidora con base en OFF (apagado). 2. Desenchufe la batidora con base. 3. Desarme completamente la prensa para pasta. 4. Utilice el extremo de llave inglesa de la herramienta combo para aflojar el anillo para pasta. Utilice el gancho como palanca para sacar la[...]

  • Página 56

    54 ESP AÑOL • Muchos factores, como la humedad, la marca de la harina que se utiliza y el tamaño de los huevos pueden afectar la consistencia de la masa. Para compensar la humedad, comience el proceso de mezcla inicial únicamente con harina cernida y huevos. Revise la consistencia adecuada de la masa pellizcando una pequeña cantidad de masa d[...]

  • Página 57

    55 ESP AÑOL Agregue 2 cucharaditas (10 ml) de sal y 1 cucharada sopera (15 ml) de aceite (opcional) a 6 cuartos de galón (5.7 L) de agua hirviendo. Agregue la pasta gradualmente y siga hirviéndola hasta que quede “al dente” o ligeramente firme al morderla. Cuando la pasta se está cociendo, ésta flota en la superficie del agua; mueva ocasio[...]

  • Página 58

    56 ESP AÑOL P asta a base de espinaca 1 paquete descongelado (10 oz [285 g]) de espinacas congeladas, picadas 1 cucharada sopera (15 ml) de agua 4 huevos grandes ( 7 / 8 de taza [208 ml] de huevo) 4 tazas (945 ml) de harina multiusos cernida Envuelva las espinacas en una toalla y exprímales toda el agua hasta que se sientan muy secas. Pique finam[...]

  • Página 59

    57 ESP AÑOL Macarrones con queso de lujo 3 cucharadas soperas (45 ml) de mantequilla 2 cucharadas soperas (30 ml) de cebolla finamente picada 2 cucharadas soperas (30 ml) de harina 3 tazas (780 ml) de leche 4 oz (120 ml) de queso cheddar extra fuerte, rallado 4 oz (120 ml) de queso Fontina, rallado 1 cucharadita (5 ml) de salsa inglesa (Worcesters[...]

  • Página 60

    58 ESP AÑOL Minestrone clásica 3 cucharadas soperas (45 ml) de aceite de oliva 2 tallos de apio, sin hojas y cortados en rebanadas de ¼" (0.65 cm) 3 zanahorias, peladas y cortadas en rebanadas de ¼" (0.65 cm) 2 calabacitas pequeñas, cortadas en rebanadas de ¼" (0.65 cm) 1 cebolla pequeña picada 1 cebolla escalonia, picada fina[...]

  • Página 61

    59 ESP AÑOL P asta con salsa de vegetales frescos al horno 4 cucharadas (60 ml) de aceite de oliva, fraccionado 1 calabacita pequeña, cortada en rebanadas de ¼" (0.65 cm) 1 calabaza amarilla pequeña, cortada en rebanadas de ¼" (0.65 cm) 1 cebolla pequeña picada 3 dientes de ajo, picados 1 paquete (8 oz) (235 ml) de champiñones bot?[...]

  • Página 62

    60 ESP AÑOL Ensalada de espárragos, tomates y pasta fusilli 1 libra (455 g) de espárragos, rebanados y cortados en trozos de 1" (2.5 cm) 1 pimiento morrón amarillo mediano, desvenado y cortado en cubos 1 paquete (1 pinta) (550 ml) de tomates uva, partidos a la mitad 2 cebollas de verdeo, en rebanadas delgadas 4 oz (120 ml) de queso provolo[...]

  • Página 63

    61 ESP AÑOL Salsa boloñesa para pasta Sirva con espagueti o pasta bucatini 1 libra (455 g) de carne de res magra molida 1 libra (455 g) de carne de cerdo molida 2 zanahorias, peladas y picadas finamente 2 tallos de apio, picados finamente 1 cebolla mediana, picada finamente 4 dientes de ajo, picados ½ taza (120 ml) de vino tinto seco 2 latas (28[...]

  • Página 64

    62 ESP AÑOL Salsa cremosa de mariscos Sirva con macarrones grandes o pasta fusilli 8 oz (235 ml) de camarones, pelados y desvenados 8 oz (235 ml) de vieiras o callo de hacha 2 cucharadas soperas (30 ml) de mantequilla 1 cebolla escalonia pequeña, picada finamente ¼ de taza (60 ml) de vino blanco seco 1 taza (235 ml) de mezcla mitad crema y mitad[...]

  • Página 65

    63 ESP AÑOL P asta rigatoni rústica al horno 1 cucharada sopera (15 ml) de aceite de oliva 2 pechugas de pollo deshuesadas y sin piel, rebanadas en piezas de ¼" (0.65 cm) 2 salchichas italianas, rebanadas diagonalmente en trozos de ¼" (0.65 cm) 1 cebolla pequeña, rebanada 1 pimiento morrón verde pequeño, desvenado y rebanado 2 dien[...]

  • Página 66

    64 ESP AÑOL Fideos chinos de cacahuate (maní) 1 taza (235 ml) de crema de cacahuate (mantequilla de maní) natural 4 cucharadas soperas (60 ml) de aceite de oliva 6 cucharadas (90 ml) de jugo fresco de limón agrio 2 / 3 de taza (160 ml) de salsa de soya baja en sodio 2 cucharaditas (30 ml) de azúcar 2 dientes de ajo, finamente picados ¼ de cuc[...]

  • Página 67

    65 ESP AÑOL Garantía del accesorio para batidora con base KitchenAid ® Duración de la garantía: 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Canadá y Puerto Rico: Un año de garantía limitada a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará por: 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Canadá: El reemplazo[...]

  • Página 68

    66 ESP AÑOL Garantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid, que si su accesorio de prensa para pasta presentara alguna falla durante el primer año, le enviaremos un reemplazo sin cargo[...]

  • Página 69

    67 ESP AÑOL Su accesorio de prensa para pasta tiene garantía de un año a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará los repuestos y la mano de obra para corregir defectos en los materiales y en la mano de obra. El servicio técnico debe ser provisto por un Centro de servicio técnico de KitchenAid autorizado. Lleve le accesorio de prensa p[...]

  • Página 70

    68 ESP AÑOL Como realizar un pedido de accesorios y repuestos P ara solicitar accesorios o repuestos para su accesorio de prensa para pasta en los 50 estados de los Estados Unidos, Distrito de Columbia y Puerto Rico, llame de manera gratuita al 1-800-541-6390 de lunes a viernes, de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este) o los sábados, de 10 a.m. a 5 p.m[...]

  • Página 71

    [...]

  • Página 72

    ® Registered trademark/Marque déposée/Marca registrada de KitchenAid, U.S.A. ™ T rademark/Marque de commerce/Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A. KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada/ Usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada. © 2009. All rights reserved. T ous droits réservés[...]