KitchenAid LI3ZFE/W10321799F manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid LI3ZFE/W10321799F. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid LI3ZFE/W10321799F vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid LI3ZFE/W10321799F você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid LI3ZFE/W10321799F, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid LI3ZFE/W10321799F deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid LI3ZFE/W10321799F
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid LI3ZFE/W10321799F
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid LI3ZFE/W10321799F
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid LI3ZFE/W10321799F não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid LI3ZFE/W10321799F e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid LI3ZFE/W10321799F, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid LI3ZFE/W10321799F, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid LI3ZFE/W10321799F. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    36" AND 42" (91.4 CM AND 106.7 CM) ISLAND CANOPY RANGE HOOD Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about fe atures, ope ration/performa nce, parts, accessori es or service, call: 1-800-422-1230 or visit our websi te at www .kitchenaid.com In Canada, for assi stance, installatio n and service, call : 1-800-807-677[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ................................. ............................ .... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS .............................. .................. 3 Tools and Parts .. ............................ ................................... ........... 3 Location Requirements .... ............................ .........[...]

  • Página 3

    3 INSTALLATION REQUIREMENTS T ools and Parts Gather the requir ed tools and part s before starting installa tion. Read and follow the instructions pr ovided with any tools listed here. T ools Needed ■ Level ■ Drill with 1¼" (3.0 cm), ³⁄₈ " (9.5 mm), ⁷⁄ ₆₄ " (2.75 mm) and ¹⁄₈ " (3.0 mm) drill bits ■ Pilot[...]

  • Página 4

    4 For Non-V ented (Recir culating) Installations, Y ou Will Also Need: ■ Recirculating Kit Part Number W10272061 f or non-vented (recir culating) installations only . See “Assistance or Service” section to order . ■ 6" (15.2 cm) round metal vent duct. Length required is determined by ceiling height. Parts Supplied Remove parts fr om pa[...]

  • Página 5

    5 The chimneys can be adjusted for different ceiling heights. See the following ch art. *NOTE: The range hood c himneys ar e adjustable and designe d to meet varying ceiling or soffit heights depending on the distance “C” between the botto m of the range hood and the cooking surface. For higher ceilings, a Stainless Steel Chimn ey Extension Kit[...]

  • Página 6

    6 Example V ent System The following example falls wi thin the maximum vent length of 35 ft (10.7 m). Electrical Requirements Observe all governi ng codes and ordinances. Ensure that the electrical inst allation is adeq uate and in conformance with Na tional Electrical Code, ANSI/NFP A 70 (latest edition), or CSA Standards C22.1- 94, Canadian Elect[...]

  • Página 7

    7 Complete Preparation 1. Determine the r equired lo cation for the home power supply cable and drill a ½" (1 .3 cm) diame ter hole for w ire access. 2. Run wire thr ough the home power supply cable according to the National Electrical Code or CSA Standards and local codes and ordinances. There mu st be enough ½" conduit and wire s from[...]

  • Página 8

    8 Non-V ented (Recir culating) Installation 1. Attach the air deflector to the upper horizontal support using 4 mounting screws. 2. Measure the length of 6" (15. 2 cm) duct needed to conn ect the transition to the def lector . NOTE: V ent should fit up inside the defle ctor 1" (2.5 cm) minimum. 3. Install vent between th e transition and [...]

  • Página 9

    9 Install Duct Covers NOTE: R e m o v e t h e f i l m f ro m t he v e rtical duct co ver supports and the duct covers. 1. Attach the vertical duct cover supports using 8 - 4 x 8 mm screws. 2. Slide the upper duct covers into place, and insert 3 tabs on each side of the duct covers into the mat ing slots of the vertical duct cover supports. Sl ide t[...]

  • Página 10

    10 Display Grease Filter Saturation Alarm After 30 hours of fan operation, the display will show “Clean Grease Filter” when the fan is active. Whe n this icon shows in the display , the installed grease filters sh ould be washed. Se e “Range Hood Care” section. ■ T o reset the gr ease filter satura tion ala rm, press and hold the POWER IN[...]

  • Página 11

    11 RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORT ANT : Clean the hood and grease filters fr equently according to the following instructions. Replace grease filters before operating hood. Exterior Surfaces: T o avoid damage to the exterior surface , do not use steel wool or soap-filled scouring pads. Always wipe dry to avoid water marks. Cleaning Method: ■ Liq[...]

  • Página 12

    12 WIRING DIAGRAM Y BR N L LA S1 S3 S2 Y/G BU L N NL NM P8 P7 P6 GND W BK Y/G BU P5 P1 P2 P3 P4A P4 Electronic P ower Board Electronic User Interf ace 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 Y Y Y BU Y Y Y S4 P9 BK BU BR GY Y W R Motor Resistance (Ohms) Blue - Red Blue - Gra y Blue - Black Blue - White Room T emp . 18 14.3 9.8 21.6 Motor Specifications P ower Supply[...]

  • Página 13

    13 ASSISTANCE OR SERVICE When calling f or assistance or se rvice, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This informati on will he lp us to better respond to your req u es t . If you need rep lacement parts If you need to or der replacemen t parts, we r ecommend that you use only factory specified[...]

  • Página 14

    14 KITCHENAID ® VENTILA TION W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main tained according to instructions attached to or furnish ed with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Ca nada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for Factory Specified Par[...]

  • Página 15

    15 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de [...]

  • Página 16

    16 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant. ■[...]

  • Página 17

    17 EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessai res avant d’entrepr en dre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci -dessous. Outils nécessair es ■ Niveau ■ Perceuse avec forets de 1¼" (3 cm), ³⁄₈ " (9,5 mm), ⁷⁄₆₄ &quo[...]

  • Página 18

    18 Dimensions du produit * Installations avec décharge à l’extérieur uniquement ** Installations sans déchar ge à l’extérieur (recycla ge) uniquement Dimensions d’installation IMPORT ANT : V aleur minimale de la distan ce “C” : 24" (61 cm) à partir de la surface de cuisson électrique V aleur minimale de la dist ance “C” :[...]

  • Página 19

    19 L ’élément d’isolation thermi que doit être aussi proche que possible de l’endr oit où le syst ème d’évacuation s’introduit dans la partie chauffée de la maison. Air d’appoint Le code du bâtiment local peut exiger l’emploi d’un système de renouvellement d e l’air/introduct ion d’air d’appoint, lors d e l’utilisat[...]

  • Página 20

    20 Appliquer la pr océdure r ecomm andée par le fabricant des connecteurs électriques. La connex ion aluminium/cuivre doit être con forme aux codes locaux et aux pratiques de câblage acceptées par l’industri e. ■ Le calibre des conducteurs e t les connexions doivent être compatibles avec la demand e de courant de l’appareil spécifiée[...]

  • Página 21

    21 Assemblage et installation de la hotte 1. Installer le raccord de transition au sommet de la hotte (s’il a été enlevé pour expédition), av ec 2 vis de tôlerie de 3,5 x 9,5 mm. 2. Positionner les 4 supports vert icaux (A) en orientant les encoches vers le bas et les fixe r à la hotte à l'aide de 16 vis de 4 x 8 mm. 3. Fixer le suppo[...]

  • Página 22

    22 Raccordement électrique 1. Déconnecter la source de courant électrique. 2. Ôter le couvercle du boîtier de connexion. 3. Ôter l'oper cule arrachable du boîtier de connex ion et installer un serr e-câble de ½" (hom ologation UL ou CSA). 4. Acheminer le cord on d'alimentation du domi cile à travers le serre-câble, dans le[...]

  • Página 23

    23 Installation des cache-conduits REMARQUE : Retirer le film pr otecteur des cache-con duits et de leurs supports verticaux. 1. Fixer les supports verticaux de cach e-conduits à l'aide des 8 vis de 4 x 8 mm. 2. Installer la partie supérieure des cache-conduits en les faisant glisser et insérer 3 onglets de chaque côté des cache- conduits[...]

  • Página 24

    24 Affichage Alarme de saturation du filtr e à graisse Après 30 heures de fonctionnement du ventilateur , l’af fichage indique “Clean Grease Filter” (nettoyer le filtre à graisse) lorsque le ventilateur est activé. Lors que cette ic ône apparaît sur l’affichage, les filtres à graisse inst allés doivent être lavés. V oir l a sectio[...]

  • Página 25

    25 ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORT ANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les fi ltres à graisse en suivant les inst ructions suivantes. Réin staller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte . Surfaces ext ernes : Afin d’éviter d’endommager la surf ace exter ne, ne pas utiliser de tampons en laine d’acier ou de ta[...]

  • Página 26

    26 SCHÉMA DE CÂBLAGE 3 2 1 45 6 LA S1 S3 S2 7 8 9 L N NL NM P8 P7 P6 P5 P1 P2 P3 P4A P4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 S4 P9 BU GRIS R Seulement 4 lampes pour les modèles en îlot BU GRIS R N N BL BL JA JA JA MAR N L JA/VE BU T erre BL N JA/VE BU Car te des circuits d'alimentation électronique Interf ace utilisateur électronique JA JA JA BU JA JA [...]

  • Página 27

    27 ASSISTANCE OU SERVICE Lors d’un appel pour assistan ce ou service, veuillez con naître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièc es de rec hange Si vous avez besoin de commander des pièces de rec[...]

  • Página 28

    GARANTIE DU SYSTÈME DE VENTILATION KITCHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et en tr etenu conformément aux instruct ions jointes à ou four nies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci- après désignées “K[...]