KitchenAid KUDP01TJ manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid KUDP01TJ. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid KUDP01TJ vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid KUDP01TJ você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid KUDP01TJ, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid KUDP01TJ deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid KUDP01TJ
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid KUDP01TJ
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid KUDP01TJ
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid KUDP01TJ não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid KUDP01TJ e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid KUDP01TJ, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid KUDP01TJ, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid KUDP01TJ. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    UNDE RCOUNT ER DISHW ASHER Use & Care Guide For q u est io ns abou t f eat ur es, o per a tio n/p erf ormanc e, pa rt s ac ce sso ri es o r ser vi ce, cal l: 1-800-422 -123 0 In Canada, call for assistance 1-800-461 -568 1 , for i n sta lla ti on a nd se rv ice , ca ll : 1-800-8 07-67 77 o r visit our website a t... www .k itchen aid .co m or w[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF C ONTENTS DISHWASHER SAFETY ........ ......... ............. ........ ........... .. 3 Before Usi ng You r D ishw ash er .... ... ..... ... ..... ... ..... .. ...... .. ...... .. ... ... 4 PAR TS AN D F EA TU RES ... .. ..... .. ..... .. ..... .. ..... .. .. ..... .. ..... .. . 5 START-UP GUIDE ........ ................. ...............[...]

  • Página 3

    3 DISHWASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are [...]

  • Página 4

    4 Before Using Y our Dishwasher ■ Install whe re d ishwasher is pr o tected fr om the element s. Pro tect against fre ezing to avoid possible rupture of fill valve. Such ruptur es are not covered by the warranty . See “Storing Y o ur D ishwash er” in th e “ Di shwa sher C ar e” section for w i nter storag e inform ation. ■ Install and l[...]

  • Página 5

    5 PARTS AND FEATURE S Model KUDP01TJ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1. Upper spray arm 2. T op rack 3. SA TINGLIDE™ uppe r rack track 4. FLEX I-FOLD DOWN™ flexible tine s 5. Model a nd serial nu mber l abel 6. W at er inlet opening [in tub wall] 7. 4-way HYDRO SWEEP™ spray arm 8. Bott om rack 9. Deter gent dispenser 10. Ve[...]

  • Página 6

    6 START-U P GUIDE Befor e using your d ishwasher , remove all p ackaging materials. Read this entir e Use and Car e Guide. Y ou will find important sa fet y i n for ma ti o n an d us e ful op er a t i ng t ips . Usi ng Y our Ne w Di shwa sher 1. Scra pe lar ge food s oil and har d items (tooth picks or b ones) fr om dishe s. 2. Pro perly load the d[...]

  • Página 7

    7 Loading the T op Rack The to p rack is designe d for cups, g lasses, and smaller ite ms. Many it ems, up to 9 in (22 cm ), fit in the top rack. (See r ecommen ded load ing patterns sho wn.) NOTE: The feat ures on your dishwashe r rack may vary fro m the dra wi ngs sh ow n . 10 p l ace se tt ing 12 p l ace se tt ing ■ Place it ems so op en ends [...]

  • Página 8

    8 Loading the Bottom Rack The bot t om ra c k i s de s ig n ed f or pl ate s, pa ns , ca ss erol es , a nd utensil s. Many it ems, up to 13 i n (33 c m) tall, fit i n the bott om rack. (See recomme nded loading p atter ns shown. ) NOTE: The feat ures on your dishwashe r rack may vary fro m the dra wi ngs sh ow n . 10 p l ace se tt ing 12 p l ace se[...]

  • Página 9

    9 Loading the Silverware Basket Load the silverwar e basket while it is in the bo ttom r ack or take the ba sket out for loading on a counter or table . NOTE: Unload or rem ove the basket before unload ing the racks to avoid spilling water dr oplets on the silverwar e. Mix item s in each sect ion of th e basket with some po inting up and so me down[...]

  • Página 10

    10 How mu ch detergent to use ■ The am ount of deter gent to use d epends on the har dness of your wa ter and the type o f deter gent. If you use to o litt le, dishes wo n’t b e clean. If y ou use too mu ch in soft wa ter , glasswar e will etch. ■ W ater har dness ca n change o ver a per iod of tim e. Find ou t your wa ter’ s hardne ss by a[...]

  • Página 11

    11 Dishwasher Efficiency T ips Hot wat er dissolves and ac tivates the dishwash ing deter gent. Hot wat er also dissolves gr ease on dishes and h elps glasses dry spot-fr ee. For b est dishwashin g re sults, water must be at least 120°F (4 9°C) as it ent ers t he dishw asher . Loads may not wash as well if the water temperatur e is too low . T o [...]

  • Página 12

    12 † A sma ll amount o f water is run t hrough the pump to remove soil particles betwee n the main wash and final rinse . NOTES: ■ The sen sor in your dishwasher monitors the soil level. Cycle time and /or water usage can vary fr om the n umbers ab ove as the sen sor adjusts the cycle fo r the best wash performance . ■ In the No rmal cycle, t[...]

  • Página 13

    13 Option Selections Y ou can customize y our cycles by pr essing an op tion. If yo u change your mind , pr ess the op tion again to turn the optio n of f. Select a dif fere nt option if d esired. Y ou can change an option a nytime bef ore the se lected option begins. For example, yo u can pr ess an unheated drying option any ti me bef ore drying b[...]

  • Página 14

    14 Status Indicators Follow t he prog ress of yo ur dishwasher with the S tatus indicato rs. Sensin g/Soak Y our dishwash er senses the soil leve l on the dishes. S oil level deter mines the len gth of some c ycles, the amount of heat or water added, and t he cycle need ed for t he load. Soak s help loosen so ils on the di shes. SENSING/SOAK glows [...]

  • Página 15

    15 W ASH ING SPECIAL ITEMS If you h ave doubt s about w ashing a pa rticular ite m, check wit h the ma nufactur er to see if i t is dishwashe r safe. Mate rial Dish washer Sa fe?/Co mme nts Al um in um Ye s High water temper ature and deter gents can af fect finish of anod ized aluminum . Disposable Al um in um No Do not was h throwaw ay aluminum p[...]

  • Página 16

    16 DI SH WAS H ER CA R E Cleaning Y our D ishwasher Cleaning the exterior In mo st cases, regular use of a soft, damp cloth or s ponge and a mild de terge nt is all that i s necessar y to keep the outside o f your dishwashe r looking n ice and clean . Cleaning the interior Har d water minerals can cause a whit e film to build up on the inside sur f[...]

  • Página 17

    17 TROU BLESHOOTIN G First try the solutions sugg ested here and poss ibly avoid the cost of a service call... Dishwashe r is not operating prope rly ■ ■ ■ ■ Dish w ash er do es n ot run o r s top s d ur ing a c y cle Is the d oor closed tightly and latc hed? Is the r ight cycle selec ted? Refer to the “Cycle S election Chart.” Is ther [...]

  • Página 18

    18 ■ ■ ■ ■ Silic a film or etching (s ilica film is a milky , rainbow- colo red d eposit; et ching is a cloudy film) Sometime s there is a water/chemical r eaction wit h certain types of glassw are. This is usually caused b y some comb ination of so ft or so ftened wa ter , alkaline washin g solution s, insuff icient rinsing , overload ing [...]

  • Página 19

    19 ASSISTANC E OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “T roubleshootin g .” It may save you the co st of a service call. If you still need help, follow th e instructions below . When calling, please kn ow the pur chase date and the complete model and serial number of you r appliance. This informatio n will help us t o[...]

  • Página 20

    20 KITCHENAI D ® DISHW ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For o ne year fr om the date of installatio n, when this dishwasher is o perated and maintained accordin g to instructio ns attache d to or furnished with the p ro duct, Kitche nAid will pay for replacem ent parts and r epair labor to corr ect defec ts in materials or workmanship. Servi[...]

  • Página 21

    21 LA SÉC URITÉ DU LAVE-VAISSE LLE Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de qui peut se produire en cas de non-respect des instructi[...]

  • Página 22

    22 A vant d’utiliser le lave-vaisselle ■ Installer le lave-vaisselle dans un end roit à l’ab ri des intempéries. Protéger l’a ppareil co ntre le g el pour éviter une rup ture p ossi bl e du robi ne t d e remp li ss ag e. De te ll es ru ptu res ne sont pas couver tes par la garantie. Vo ir “Remisage du lave-vaisselle ” à la section [...]

  • Página 23

    23 PIÈCES ET CARACTÉR ISTIQUES Modèle KUDP01TJ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1. Bras d’aspersion supérieur 2. Panier supéri eur 3. Glissièr e SA TINGLIDE™ d u panier supéri eur 4. Tiges flexibles FLEX I-FOLD DOWN™ 5. Plaque signalé tique des numér os de mod èle et de s érie 6. Ouvertur e d’arriv ée d’eau [[...]

  • Página 24

    24 GUIDE DE MISE EN MARC HE A vant d’utiliser le lave-va isselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce g uide d’utilisatio n et d’entr etien au complet. V ous y t rouve rez des ren sei gn e men t s de sé cu rit é im por ta nt s a in si que des con seils d’utilisation utiles. Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle 1. Ôt[...]

  • Página 25

    25 Chargement du panier supérieur Le pan ier supérie ur est conçu pour le charg ement d es tasses, verr es et petits a rticles. De nombr eux articles jusqu’à 9 po (22 cm ) de hau teur con viennen t d ans le pan ier su pér i eur . (V oir les modè les de char gemen t recomm andés ci-dessous.) REMARQUE : Les caracté ristiques sur le pa nier [...]

  • Página 26

    26 Chargement du panier inférieur Le pan ier inférieur est conçu po ur les assiette s, casser oles et ustensi les. De nom bre ux articles j usqu’à 13 po (33 cm) d e hauteu r co nvi enne nt d ans le p ani er i nfér ieur . (V oir les mo dèles d e char gement r ecomm andés ci-dessou s.) REMARQUE : Les caracté ristiques sur le pa nier de votr[...]

  • Página 27

    27 Chargement du panier à couverts Char ger le pani er à couverts alors q u’il est dans le panier in férieur ou le r etire r pour le char ger su r un com p toir ou sur une table. REMARQUE : T oujours déc harge r ou enlever le panier avant de déchar ger le r este du lave-vaisselle afin d’évit er que d es gouttes d’eau tombent sur les cou[...]

  • Página 28

    28 Remplissage d u di stributeur 1. Si le co uver cle du distr ibuteur e st fermé, l’ouvrir en tournant le loquet. 2. V ers er le déter gent dans l a section po ur le lavage principal. V oir “Quantité de déter g ent à utiliser .” 3. Remplir la section po ur le prélavage, au besoin. 4. Ferm er le couver cle du distribu teur . Il e st nor[...]

  • Página 29

    29 Distributeur d’agent de rinçage Un agent de rinçag e empêch e l’eau de f ormer des goutt elettes qui peu vent sécher en la issant d es ta ches o u co ulées. Il a mélior e égaleme nt le séchag e en perm ettant à l’eau de s’é couler de la vaisselle au co urs du r inçage final e n libérant une petite quantité de l’age nt de r[...]

  • Página 30

    30 T ableau de sélection de progra mm e Choisir le pr o gramme et les options de lavage d ésirés. Ou app uy er s u r ST ART (mis e e n ma rche ) po u r ré pét er l e m ême progr a mm e et l a ou le s mê m es op t i on s qu e dan s l e pro gr amm e précé dent. REMA RQUE : Si le dernier pro gra mme achevé ét ait un rin çage, le lave -vais[...]

  • Página 31

    31 An nu lati on d’ u n pr ogr a mm e En to ut temp s au cours d’un pro gramme, ap puyer sur CANCEL/ DRAIN (a nnulation/vid ange) s’allume. Le lave-vaissel le comm ence une vidange de 2 minutes (si n écessaire). La isser le lave-vaisse lle se vidanger complètement . L ’indicateur s’éteint quand le lave- vaisselle termine la vid ange. P[...]

  • Página 32

    32 Sani Rins e/rinçage sa nitaire Choi sir cet te optio n pour a ugmenter la te mpératur e de l’ eau du rinçage final à envir on 16 0°F (71°C) pe ndant 10 minut es. Sani Rinse aug mente la chaleur et la durée du pro gramme . Pendant le pr ogramme Norm al, cette tempé ratur e élevée de rinçage assain it votr e vaisselle et votre ver rer[...]

  • Página 33

    33 Indicateurs d’état d’avancement du programme On peut suivr e la progr essio n d u pr ogramm e du lave- vaisselle en vérifiant les indicateur s d’état d’avancement d u prog ramme. Sensing/Soa k (détection/trempage ) Ce lave-vai sselle parvient à établir le degré de saleté de la char ge. Le degré de saleté déter mine la durée d[...]

  • Página 34

    34 LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX En cas de doute au su jet du lavage d’un ar ticle particulier , consulte r le fabr icant pour déterm iner s’il est lava ble au lave- vaisselle. Matéria u Lavabl e au lave -vaisse lle?/ Comment aires Aluminium Oui L ’ eau chaud e et les déte r gents peu vent aff ecter la finit ion de l’aluminium anodisé. [...]

  • Página 35

    35 ENTR ET IEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage du lave-vaisselle Nettoyage de l’extérieur Dans la plupart des cas, il suffit d ’utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un déter gent doux p our nett oyer les surf aces extérieu res d u lave-vaisselle et préserver s on aspect de produ it neu f . Nettoyage de l’intérieur Les com posés [...]

  • Página 36

    36 DÉP ANNAGE Essayer d’abord les solutions suggéré es ici; elles pourraien t vous éviter le coût d’une visite de service. .. Le lave-vaiss elle ne fonctionne pa s correctement ■ ■ ■ ■ Le la ve-vaisselle n e fonctio nne pas o u s’arrête a u cours d’un prog ram m e La po rte est- elle bien ferm ée et enc lenchée? A-t-o n sél[...]

  • Página 37

    37 A-t-on ut ilisé la bonne quantité d e déter gent frais? Utiliser seulemen t les déterg ents reco mmandés pour lave-vaisselle. V oir la section “Distributeur de détergen t.” Ne jamais employer m oins d’une cuillerée à sou pe (15 g) par char ge. Pour qu ’il soit ef ficace, il faut que le dé ter gent so it frais. Remi ser le déte [...]

  • Página 38

    38 ASSISTANC E OU SERVICE A vant d e d emander une assist ance ou un service, veuillez vérifier la section “Dépannage.” Cette véri fication peut vo us fair e écono miser le coû t d’une visite de répa ration. Si vous avez encor e besoin d’aide, suivre les instructio ns ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez conn aître la da te d’ac[...]

  • Página 39

    39 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE KITCHENAID ® GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pendant un an, à compter d e la date d’installation, lorsque le lave-vaiss elle est utilisé et entr etenu conformément aux inst ruc tions fournies avec le pr oduit, Kitchen Aid paiera p our les pièc es de r echange et la main-d’o euvr e pour la c orr ection de s vices[...]

  • Página 40

    827026 9A 11/00 © 2000 . All rights r eserved. ® Regi s ter ed T radema r k/T M T rademark o f Kit c h enAid, U .S.A., Kitch en A id Can ada li censee in Canada Prin ted in U.S. A. T ous dr oits r éserv és . ® Mar q u e dépos ée /T M Mar que de comme r ce de Kit c hen Ai d , U .S.A. , Emploi l ic e ncié pa r Ki t ch en Aid Canada au Can ada[...]