KitchenAid KUDM01TJ manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid KUDM01TJ. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid KUDM01TJ vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid KUDM01TJ você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid KUDM01TJ, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid KUDM01TJ deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid KUDM01TJ
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid KUDM01TJ
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid KUDM01TJ
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid KUDM01TJ não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid KUDM01TJ e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid KUDM01TJ, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid KUDM01TJ, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid KUDM01TJ. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    UNDE RCOUNT ER DISHW ASHER Use & Care Guide For q uest io ns ab out f eat ur es, oper at ion/p erf orma nc e, pa rts acce sso ries o r s ervi ce, c al l: 1-80 0-422 -123 0 In Can ada , ca ll f or ass istan ce 1-800- 461- 5681 , for i nsta llati on a nd serv ice , call : 1-800-8 07-67 77 o r visit our websit e at... www .kit chen aid .co m or ww[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISH W ASH ER SAF ET Y .... .. ..... .. ..... .. ..... .. ..... .. ..... .. .... ... ... 3 Before Usi ng You r D ishw asher .... ... ..... ... ..... ... ..... .. ...... ..... ... ..... .. . 4 PAR TS AN D F EA TU RES ..... ... .... ... .... ... .... .. ..... .. ... .... .. ..... . 5 START-UP GUIDE ................. .............[...]

  • Página 3

    3 DISHWASHER SAF ETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are[...]

  • Página 4

    4 Before Usin g Y our Dishwash er ■ Install whe re d ishwasher is p rotected fr om the ele ments. Pro tect against freezing to avoid possible ruptur e of fill valve. Such ruptur es ar e not cove r ed by th e warranty . See “ Stor ing Y our Dishwasher ” in the “ Dishwa sher Care ” section for w inter storag e inform ation. ■ Install and [...]

  • Página 5

    5 PARTS AND FEATURES Model KUDM01TJ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1. Upper spray arm 2. T op rack 3. SA TINGL IDE ™ uppe r rack tr ack 4. FLEX I-FOLD DOWN ™ flexible tines 5. Model a nd se rial nu mber l abel 6. W ater inlet opening [in tub wall] 7. 4-way HYDRO SWEEP ™ spray arm 8. Bott om rack 9. Deter gent dispenser 10. Ve[...]

  • Página 6

    6 START-UP GUIDE Befor e using your d ishwasher , remove all packaging mate rials. Read this entir e Use an d Care Guid e. Y ou will find important sa fet y in for ma ti o n an d u se ful op er a ti ng t i ps. Usi ng Y our New Dis hwa she r 1. Scra pe lar ge food s oil and har d item s (tooth picks or bones) fr om dishe s. 2. Pro perly load the dis[...]

  • Página 7

    7 Loading the T o p Rack The to p rack is designe d for cups, gla sses, and smaller ite ms. Many it ems, up to 9 in. (22 cm), fit in the top rack. (S ee r ecommen ded load ing patterns sho wn.) NOTE: The feat ures on your dishwashe r rack m ay vary fr om the dra wi ngs sh own . 10 p l ace se tt ing 12 p l ace se tt ing ■ Place it ems so op en end[...]

  • Página 8

    8 ■ Load soup, cer eal, and serving b owls in the rack in a variety of ways d epending upon th eir size and s hape. Loa d bowls secur ely betw een the r ows o f tines. Do no t nest bo wls because the spray will not reac h all surface s. Utensil load ■ Load cookie sheet s, cake pans, and othe r lar ge item s at the sides and back. Lo ading such [...]

  • Página 9

    9 D IS HW ASH ER U SE Detergent D ispenser The d eter gent d ispenser ha s 2 sections. The smaller Pr e-W ash section empties deter ge nt into th e dishwasher when you cl ose the d oor . 1. Cover latch 2. Main wash section 3. P r e- wa sh s ect io n 4. C o ver The lar g er Main W ash section aut omatically em pties det er gent into th e dishwasher [...]

  • Página 10

    10 Rinse A id Dispenser Rinse aids p reven t water f r om formi ng dr oplet s tha t can dry as spots or st reaks. They also impro ve drying by allowin g water to drain of f of th e dishes dur ing the fin al rinse by r eleasing a small amoun t of the rinse aid into the rinse water . Y o ur dishwash er is designe d to use a liquid rinse a id. Do not [...]

  • Página 11

    11 Cycle Selection Chart Select the wash cy cle and op tions desire d. Or pr ess S T AR T to r epeat th e same cycle a nd optio ns as the pr eviou s cycle. NOTE: If the last cycle you com pleted wa s a rinse cycle, the dishwashe r will run the last full wash cycle and options that you selected when you pr ess Sta rt. ■ If the p ower is of f or th[...]

  • Página 12

    12 Changin g a Cycle or S etting During th e first minu te of a cy cle Pres s a new cycle and/o r optio ns. After the first minute of a cycle 1. Press CANCEL/DRAIN gl ows. The dishwashe r starts a 2 min ute drain ( if needed). Let the d ishwasher d rain completely . 2. Check th e deter gen t dispenser s. If the main was h cup has opened an d the de[...]

  • Página 13

    13 Status Indicat ors Follow t he prog ress o f your di shwasher with the Status indicato rs. W ater Heatin g W A TER HE A TING glows, and th e cycle pro gression p auses, whenever water is h eated du ring a cycle. Wash or rinse action continu es as the wat er heats. Clean CLEAN glows when a cycle is finished . The light tur ns off when you op en t[...]

  • Página 14

    14 DI SH WAS H ER CA R E Cleaning Y our Dishwasher Cleaning the exterior In mo st cases, regular use of a soft, d amp cloth o r sponge a nd a mild de terge nt is all that i s necessar y to keep the outside o f your dishwashe r looking n ice and clean. Cleaning the interior Har d water minerals can cause a white film to build up on the inside sur fa[...]

  • Página 15

    15 TRO UBLESHOOTIN G First try the solutions sugg ested here and poss ibly avoid the cost of a service call... Dishwashe r is not operati ng properly ■ ■ ■ ■ Dish w ash er do es n ot run o r s top s d ur ing a c ycl e Is the d oor closed tightly an d latched? Is the r ight cycle selec ted? Refer to t he “ Cycle Selection Chart. ” Is the[...]

  • Página 16

    16 NOTE: T o remove spot s and film fr o m dishe s, try a white vinegar rinse. This p roc edur e is intende d for occasion al use only . V inegar is an acid and using it too oft en could d amage your di shwasher . 1. W ash and rinse dishes. Use a n air - dry or an ener gy saving dry option. Remo ve all silverware o r metal items. 2. Put 2 cups (500[...]

  • Página 17

    17 ASSISTANC E OR SERVICE Before calling for assistance or service , please check “ T roubl eshootin g. ” It may save you t he cost of a service call. If you still need help, fo llow the instructions below . When calling, please kno w the pur chase date and the c omplete model and serial number of you r appliance. This information will help us [...]

  • Página 18

    18 KITCHENAI D ® DISHW ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For o ne year fr om the date of installation, whe n this dishwash er is operated and maintained acco rding to instructions at tached to or furnished with the product, K itchenAid will pa y for rep lacement parts and repair labor to c o rr ect defects in m aterials or workm an ship. Serv[...]

  • Página 19

    19 LA S É CUR IT É DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-respect des in[...]

  • Página 20

    20 Av a n t d ’ util iser le lave-vaisselle ■ Installer le lave- vaisselle dans un endroit à l ’ abri des intemp é ries. Pr ot é ger l ’ appareil contr e le gel pour é viter une rup ture p ossi bl e du robi ne t d e re mp lis sa ge. De t el le s r upt u res ne sont pas couvertes par l a gar antie. V oir “ Remi sage du lave-vaisselle ?[...]

  • Página 21

    21 PI È CES ET CARACT É RIST IQUE S Mod è le K U DM0 1T J 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1. Bras d ’ aspersion sup é rieur 2. Panier sup é rieur 3. Glissi è re S A TI NG L I D E ™ du p anie r sup é rieu r 4. Tiges flexibles FLEX I-FOLD DOWN ™ 5. Plaque signal é ti que des n um é ro s de mod è le et de s é rie 6. Ou[...]

  • Página 22

    22 GUIDE DE MISE EN MARC HE Av a n t d ’ utiliser le lave-vaisselle, enlever t ous les mat é riaux d ’ emb allage. Lir e ce guide d ’ utilisation et d ’ entr etien au comp let. V ous y t rouve rez des ren s eig ne men t s de s é curit é import ants ainsi que des con seils d ’ utilisation utiles. Utilisation d e votre nouveau lave-vaiss[...]

  • Página 23

    23 Chargement du pani er sup é rieur Le pan ier sup é rie ur est con ç u pour le char gement d es tasses, verr es et petits a rticles. De nombr eux articles jusqu ’à 9 po (22 cm ) de hau teur conviennen t dans le panier sup é rieu r . ( V o ir les mod è les de char gement r ecomm and é s ci-desso us.) REMARQUE : Les caract é r istiques su[...]

  • Página 24

    24 ■ Pour une charg e importante , placer les bor ds des assiettes en cheva uchement. ■ Char ge r les bols à sou pe, à c é r é ales et de service dans le pan ie r de div er s es fa ç ons selon leur taille et forme. Ch arger les bols solidement en tre les ra ng é es de t iges. Ne pas imbriquer les bols car le jet d ’ eau n ’ atteindra [...]

  • Página 25

    25 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distribut eur de d é tergent Le di stribu teur de d é t ergen t comp orte 2 s ection s. La sectio n plus petite du pr é lava ge vide le d é ter gent dans le lave-vai sselle lors de la fe rmeture de la porte. 1. Loqu et du couvercle 2. Section d u lavage principal 3. Sectio n du pr é lavage 4. C o uv erc le La s[...]

  • Página 26

    26 ■ Diff é rente s ma rque s de d é tergen t p our la ve-vaisselle comp ortent dif f é re nt es qu an t it é s de p hosphor e pour adou cir l ’ eau. S i l ’ eau de vo tre dom icile est dur e et que v ous utilisez un d é t er gent do nt le cont enu de p hosphor e est inf é rieu r à 8,7 %, i l faudr a peut- ê tre utiliser plus de d é [...]

  • Página 27

    27 Conse ils d ’ ef ficaci t é pour le lave-vaisselle L ’ eau chaud e dissout et act ive le d é terg ent à vaisselle. L ’ eau chaude dissout é galement la g r aisse sur la vaisselle et contribu e au s é cha g e des verr es sans taches. Pou r obtenir les meille urs r é sultat s de lavage, l ’ eau d evrait ê tr e à au moins 120 ° F ([...]

  • Página 28

    28 † Une petite quantit é d ’ eau cir cule dans la pomp e pour é liminer les salet é s e ntre le lavag e principal et le rin ç ag e final. Annulati on d ’ un p r ogramme En to ut temps au co ur s d ’ un pro gramm e, appuyer sur CANCEL/ DRAIN (a nnulation/vid ange) s ’ allume. Le lave-v aisselle comm ence une vid ange de 2 minutes (si [...]

  • Página 29

    29 Hi -T emp Sc rub/n ett oy age à haute temp é ratur e Choisir cet te option pour c hauffer l ’ e au durant de s parties d u progr a mme et a jo ut er un ri n ç age. Les t emp é ratures d ’ ea u plus é lev é es e t le rin ç a ge suppl é mentair e aident à nettoyer les salet é s tenaces . Le program me Hi-T emp Sc rub (net toyage à h[...]

  • Página 30

    30 Syst è me de lavage Le syst è me de lavage à cinq niveaux donne d ’ excellent s r é sultats de lavage. Un syst è m e de qu at re n iv eau x de f il tra t io n et un syst è me de r é tent ion des d é bri s, filtr ent l ’ eau de lavage et emp ê c hent les particules alimen taires de se red é po ser sur l a vaisselle pr o pre. ■ Le [...]

  • Página 31

    31 ENTR ET IEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage du lave-vaisselle Nettoyage de l ’ ext é rieur Dans la plupart des cas, il suf fit d ’ utiliser un linge doux, h umide ou une é ponge et un d é ter gent doux p our nett oyer les surf aces ext é rieu res du lave - vaisselle et p r é server s on aspect de produ it neu f . Netto yage de l ’ int é [...]

  • Página 32

    32 Rem isage du lave-vaisselle Remisage p our l ’é t é Prot é ger le lave-vaisselle au co ur s des mois d ’é t é en f e rma nt l ’ appr ovisionnemen t d ’ eau e t en d é connect ant l e lave-vaisselle de l ’ alim entation é lectrique. Hiv é risation du lave-vaissel le Prot é ger le lave-vaisselle et le domicile contre les dommage[...]

  • Página 33

    33 La tem p é rat ure d e l ’ eau est-elle tr op basse? Au beso in, augme nter la temp é rature de r é glage du chauf fe-eau pour que l ’ eau chaude so it introduite dans le lave-vaisselle à 120 ° F (49 ° C). V oir la section “ Conseils d ’ ef ficacit é pour le lave- vaisselle ” . A-t-on utilis é la bo nne quantit é de d é terge[...]

  • Página 34

    34 ASSISTANC E OU SERVICE A vant de d emander un e assistance ou un service, veuillez v é rifier la section “ D é pann age ” . Cette v é r ificatio n peut vous fai r e é cono miser le co û t d ’ une visite de r é paration. S i vous av ez encor e besoin d ’ aide, suivr e les instructions ci-dessous. Lors d ’ un appel, veuillez co nna[...]

  • Página 35

    35 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE KITCHENAID ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an, à compter de la d ate d ’ installation, lorsque le lave-vaisselle est u t ilis é et entr etenu con form é ment a ux instructions fournies avec l e pr oduit, Kitchen Aid paiera p o ur les pi è c es de rech ange et la main-d ’ o euvr e pour la corr ect[...]

  • Página 36

    8269906 C © 2001. All rights reserved. Tous dro its r é ser v é s. ® Regist ered Trademar k/TM Tr ademar k of Ki tche nAid, U.S.A ., Kitc henAi d Cana da lic ensee i n Canada ® Marque d é po s é e/TM Marque de co m merc e de Kitche nAid, U.S. A., Emp loi l icenc i é par Ki tchenA id Cana da 6/ 01 Print e d in U.S.A. Im pr i m é au x É .-U[...]