KitchenAid KUDJ01TJ manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid KUDJ01TJ. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid KUDJ01TJ vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid KUDJ01TJ você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid KUDJ01TJ, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid KUDJ01TJ deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid KUDJ01TJ
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid KUDJ01TJ
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid KUDJ01TJ
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid KUDJ01TJ não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid KUDJ01TJ e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid KUDJ01TJ, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid KUDJ01TJ, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid KUDJ01TJ. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    UNDERCOUNTER DISHWASHER Use & Care Guide For que stions abo ut featur es, operati on/performance, parts accessories or serv ice, ca ll: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for instal lation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www .kitchenaid. com or ww w .Kitche nAid .ca LAVE-VAISSELLE ENCAST[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWA SHER SAF ETY ..................... ................. ........... ........... .. 3 Before Using Your Dishwasher .................................................... 4 PARTS AND FEATURES ............. ........... ............ ........... ........... .. 5 START-UP GUIDE ................................. ....................[...]

  • Página 3

    3 DISHWASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are [...]

  • Página 4

    4 Before Using Y our Dishwasher ■ Instal l where dishwa sher is protec ted from the elements. Protect agains t freezing t o avoid possible rupture of fil l valv e. Such rupt ures are not covered by the warrant y . See “Storing” in the “Dis hwasher Care” section for wint er storage information. ■ Install an d lev el dishwas her on a floo[...]

  • Página 5

    5 PARTS AND FEATURES Contr ol P anel 1. Upper spray 2. To p r a c k 3. FLEXI-FOLD DOWN™ flexib le tines 4. Model and se rial number lab el 5. W ater inlet ope ning [in tub wal l] 6. 4-way HY DRO SWEEP ™ spray arm 7. Bottom rack 8. Detergent dispe nse r 9. Ve n t 10. Middl e spray arm 11. Silverwar e b asket 12. Overfil l protection float 13. He[...]

  • Página 6

    6 START-UP GUIDE Bef or e us ing yo ur dish wash er , r emo ve al l pa ckag ing mat eria ls. Read thi s entire Use and Ca re Guide. Y ou will find import ant safety in formation and u seful operati ng tips. Using Y our Ne w Dish was her 1. Scrape lar ge food soil and har d items (toothpicks or bones ) from dishes. 2. Properly load the dishw asher .[...]

  • Página 7

    7 Loading T op Rac k The top rack i s desi gned for cups , glasses , and smalle r it ems. Many item s, up to 9 in. (22 cm ), fit in th e top rack. (See recommended loading pat ter ns shown.) NOTE : The featu res on your dishwash er rack may vary from the drawings shown. ■ Place items so op en ends fac e down for cleaning and draini ng. ■ Load g[...]

  • Página 8

    8 ■ Load cookie sh eets, cake pans , and other la rge items at the sides and bac k. Loadi ng such it ems in front can keep the water spray from reaching the det ergent dispenser . ■ Secure heavil y soiled cookw are face down in the rack. ■ Make sur e pot h andl es and other items d o not stop r ot ation of the sp ray a rm(s). T he spr ay arm([...]

  • Página 9

    9 NOTE : Use both sect ions for cycle s with 2 washes. Use only the main was h section for cycles with 1 wa sh. See t he “Cycl e Selection Charts ” for mor e details. How much detergent to use ■ The amount of deter gent to use depends on the har dness of your wa ter an d the ty pe of de tergent. If you us e too l ittle , dishes won’t be cle[...]

  • Página 10

    10 T o check water temperat ure 1. Run hot wat er at the faucet closest t o your dishwas her for at least 1 mi nut e. 2. Place a candy or meat thermometer in a gl ass measuring cup. 3. Check the temperat ure on the thermometer as th e water is running i nto the c up. ■ T o save water , energy and time, do not rinse dishes bef ore put ting th em i[...]

  • Página 11

    11 Canceling a Cycle Anyti me during a cycle, press CANCEL /DRAI N glo ws. The d ishwa sher star ts a 2-mi nut e drai n (i f needed). L et the di shwash er drain comp letely . The light goes off when the d ishwas her finis hes the d rain. T o stop the drain Y ou can press Cancel/Drain aga in to stop the drai n immediately . Remember to drain the di[...]

  • Página 12

    12 T o tur n on the Lock Press and ho ld for 4 se conds. CONTRO L LOCK glows. If you press an y pad w hile your di shwa sher is loc ked, th e ligh t flashe s 3 times. T o tur n off t he Lock Press and hold ENE RGY SAV ER™ Dry con trol for 4 seconds. The ligh t tur ns off. Delay Hours Sele ct this optio n to run you r dish washer at a later ti me [...]

  • Página 13

    13 W ASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washin g a particular i tem, check with the manuf acturer to see if it is dish washer saf e. DISHWASHER CARE Cleaning Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild de tergent is all t hat i s necess ary t o keep the ou tsid e of y our dishwash er lookin[...]

  • Página 14

    14 T o c lean interior Make a paste wit h powdered dishwas her detergent on a damp sponge and clean. OR Use liquid automatic dishwasher det ergent and clean w ith a damp sponge. OR See the vi negar rinse procedure in “Spottin g and filmi ng on dishes” in “T roubleshooting.” NOTE : Run a Normal cycle w ith detergent after clean ing the inte [...]

  • Página 15

    15 Is the water temperature too low? For best dishwash ing r esults, wate r should be 120° F (49°C) as it e nters the dishwash er . Ref er to the “Di shwasher Efficiency Tips” section. Did you use the correct a mount of fresh detergent? Use recommended dishwasher det ergents only . Refer to the “Detergent Dispenser” sect ion. Never u se l[...]

  • Página 16

    16 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, plea se check “T ro ublesh ootin g.” I t may save you the c ost o f a se rvice cal l. If you sti ll ne ed help, follow the i nstru ctions b elow . When calli ng, please kn ow the purchase date an d the comple te model and s erial number of you r appliance. This in formation wi[...]

  • Página 17

    17 KITCHENAID ® DISHW ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL W ARRANTY For one year from the date of purchase, w hen this dishwas her is operat ed and maintai ned ac cording to instructi ons attached to o r furn ished wit h the product, Kitch enAid will pay for replacement p arts and repair lab or to correct defects in materia ls or workm anship. Service m[...]

  • Página 18

    18 Notes[...]

  • Página 19

    19 LA S É CURI T É DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-respec[...]

  • Página 20

    20 Av a n t d ’ utiliser le lave-vaisselle ■ Instal ler le l ave-vai sselle dans u n endroit à l ’ abri de s inte mp é ries. Prot é ger l ’ appareil con tre le ge l pour é viter un e ruptur e p ossib le du r obi net de r empli ssage . De tell es ruptu re s ne sont pas couv ertes par la garantie. V oir “ Remi sage ” à la section “[...]

  • Página 21

    21 PI È CES ET CARACT É RISTIQUES T ableau de command e 1. Bras d ’ aspersi on s up é rieur 2. Panier su p é rieur 3. Tiges flexibles FLEXI-FOLD DOWN ™ 4. Plaque s ignal é tiqu e des n um é ros de mod è le et de s é rie 5. Ouvertur e d ’ arriv é e d ’ eau [dan s la par oi d e la c uve] 6. Bras d ’ aspersi on 4-di rect ions HYD RO[...]

  • Página 22

    22 GUIDE DE MISE EN MARCHE Ava n t d ’ utiliser le lav e-vaiss elle, enlev er tous les mat é riau x d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilisatio n et d ’ entretien au complet. V ous y tr ou ver ez de s r ens eigne ments d e s é curit é import ants ainsi q ue des conse ils d ’ utilisati on util es. Utilisati on de votre nouv eau lave-vai[...]

  • Página 23

    23 Chargement du panier sup é rieur Le p an ier sup é rieur est con ç u pour l e char ge ment de s tass es, verres et petit s articles. De nombreux article s jusqu ’à 9 po (22 cm ) de ha uteur c onvie nnent d ans le panie r sup é rieu r . (V oir les mod è les de chargement r ecommand é s ci-des sous.) REMARQUE : Les caract é ri stiqu es s[...]

  • Página 24

    24 ■ Char ger le s plaq ues à biscui ts, moules à g â teaux et au tres gros articles sur les c ô t é s et à l ’ arri è r e. Le chargement de tels articles à l ’ avant pe ut emp ê cher le je t d ’ ea u d ’ atte indr e le distr ibuteu r de d é te rgent. ■ Immobilise r les uste nsiles de cuis son dans le panier , cav it é vers l[...]

  • Página 25

    25 Remplissage du distributeur 1. Si le couv ercle du distribu teur est ferm é , l ’ ouvrir en tou rnant le l oquet . 2. Ve r s e r l e d é tergent dans la sectio n pour le lav age prin cipal. Vo i r “ Quantit é de d é ter gent à utili ser . ” 3. Rempli r la sect ion po ur le pr é l avage , au be soin. 4. Fermer le couvercle du d istrib[...]

  • Página 26

    26 Distributeur d ’ agent de rin ç age Un agent de rin ç age emp ê che l ’ eau de forme r des gouttel ettes qui peuve nt s é cher en laiss ant des ta ches ou coul é es . Il am é li ore é galeme nt le s é ch age en permettant à l ’ eau de s ’é coule r de la vaissel le au cour s du rin ç age fi nal en lib é r ant une pe tite qua n[...]

  • Página 27

    27 T ableaux de s é lection de programmes Choisir le programme et les options de lavage d é sir é s. Ou appuyer sur ST ART (mise en marche) pour r é p é ter le m ê me programme et la ou les m ê mes options que dans le pr ogramme pr é c é dent. R EMARQ UE : Si le dern ier programme achev é é tait un rin ç age, le lave -vai ssel le ex é [...]

  • Página 28

    28 Changemen t d ’ un programme ou r é glage Au cou rs de la p r emi è r e minute d ’ un programme Appuye r sur une nouvelle t ouche d e pr ogramme et/ou d ’ options . Apr è s la premi è re minute d ’ u n pr ogr amm e 1. Appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulat ion/vidange) s ’ allu me. L e lave- vaiss ell e com men ce u ne v idan ge de 2 m [...]

  • Página 29

    29 Pour é teindre la commande de verrouillage Appuyer pend ant 4 second es sur ENE RGY SAVER ™ Dry (s é chage é cono mique). Le t é moin s ’é te int. Delay Hours/lavage diff é r é Choisir cette option pour m ettre en mar che le lave-vaisselle plus tard ou en deh ors de s heures de po inte. Pour diff é rer la mise en mar ch e 1. Fermer l[...]

  • Página 30

    30 LAVAGE D ’ ARTICL ES SP É CIAUX En cas de do ute au sujet du la vage d ’ un arti cle pa rticulier , consul ter le fa brica nt pour d é terminer si l ’ article est lav able au lave-vai ssell e. Mat é riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Alumi niu m Oui L ’ eau chaude et les d é ter gen ts pe uven t affecter la finiti on de l [...]

  • Página 31

    31 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Net toya ge Nettoya ge de l ’ ext é rieur Dans l a plup art des cas, il suf fit d ’ utilise r u n linge d oux, h umide ou une é p onge et un d é tergent doux pour nett oyer les s urfaces ext é rieures du l ave-vai sselle et pr é serv er son aspect de prod uit neu f. Nettoya ge de l ’ int é rieur Les co mpo[...]

  • Página 32

    32 D É P ANNAGE Essayer d ’ a bor d les sol utio ns sugg é r é e s ici; elle s pourraient vous é viter le co û t d ’ une visite de service... Le lave-vaisselle ne f onctionne pas corr ectement ■ Le lave- vaissel le ne fonc tionn e pas ou s ’ arr ê te au cours d ’ un pr ogramme La por te es t-el le bi en fer m é e et enclench é e? [...]

  • Página 33

    33 A-t-o n utilis é la bonne quanti t é de d é tergent frais ? Uti liser seulemen t les d é te rgents recommand é s pour lave-v aisse lle. V oir la sec tion “ Di stribute ur de d é ter gent ” . Ne jama is employer moi ns d ’ une cuil ler é e à soupe (15 g) par charge. Pour qu ’ il soit efficac e, il fau t que le d é terge nt soit f[...]

  • Página 34

    34 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une as sist ance ou un service, veuill ez v é rifier la sect ion “ D é pannage ” . Cett e v é rification peut vous faire é conomiser le co û t d ’ une vi site de r é p aration . Si vous avez encore beso in d ’ ai de, sui vre les instru ctions ci-d essous . Lors d ’ un appe l, ve uillez conn[...]

  • Página 35

    35 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE KITCHENAID ® GARANTIE COM PL È TE DE UN AN Pend ant un an , à compter de la da te d ’ achat, lors que le lav e-vai sselle es t utili s é et entretenu conform é ment aux instruction s four nies avec le produi t, Ki tc henA id pai era po ur les pi è ces de rechange et la main-d ’ oeuvre po ur la corr ection d[...]

  • Página 36

    8531052 © 200 2. All r ights re served. Tous dr oits r é se rv é s. ® Registe red Trad emark /TM T radem ark of Kitchen Aid, U. S.A., K itchenAi d Cana da lic ensee in Canad a ® Marque d é pos é e/TM M arque de comme rce de Kitche nAid, U .S.A., Em ploi lice nci é par K itchenA id Cana da au Canada 1/02 Printed in U.S.A. Imprim é aux É .-[...]