KitchenAid KUDI01TJ manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid KUDI01TJ. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid KUDI01TJ vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid KUDI01TJ você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid KUDI01TJ, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid KUDI01TJ deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid KUDI01TJ
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid KUDI01TJ
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid KUDI01TJ
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid KUDI01TJ não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid KUDI01TJ e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid KUDI01TJ, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid KUDI01TJ, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid KUDI01TJ. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    UNDE RCOUNT ER DISHW ASHER Use & Care Guide For q uest io ns ab out f eat ur es, oper at ion/p erf orma nc e, pa rts acce sso ries o r s ervi ce, c al l: 1-80 0-422 -123 0 In Can ada , ca ll f or ass istan ce 1-800- 461- 5681 , for i nsta llati on a nd serv ice , call : 1-800-8 07-67 77 o r visit our websit e at... www .kit chen aid .co m or ww[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISH W ASH ER SAF ET Y .... .. ..... .. ..... .. ..... .. ..... .. ..... .. .... ... ... 3 Before Usi ng You r D ishw asher .... ... ..... ... ..... ... ..... .. ...... ..... ... ..... .. . 4 PAR TS AN D F EA TU RES ..... ... .... ... .... ... .... .. ..... .. ... .... .. ..... . 5 START-UP GUIDE ................. .............[...]

  • Página 3

    3 DISHWASHER SAF ETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are[...]

  • Página 4

    4 Before Usin g Y ou r Dishwasher ■ Install whe re d ishwasher is p rotected fr om the ele ments. Pro tect against freezing to avoid possible ruptur e of fill valve. Such ruptur es ar e not cove r ed by th e warranty . See “ Stor ing Y our Dishwasher ” in the “ Dishwasher Car e ” sec tion for winter storag e inform ation. ■ Install and [...]

  • Página 5

    5 PARTS AND FEATURES Model KUDI01TJ 1. Upper s pray 2. T op rack 3. Model a nd se rial nu mber l abel 4. W ater inlet opening [ in tub wall] 5. 4-WA Y HYDRO SWEE P ™ spray arm 6. Bott om rack 7. Deter gent dispenser 8. Ve n t 9. Middle spray arm 10. Silverwar e basket 11. Overfill protection float 12. Heating element 13. Rinse aid dispenser[...]

  • Página 6

    6 START-UP GUIDE Befor e using your d ishwasher , rem ove all packaging materials. Read this entir e Use an d Care Guid e. Y ou will find important sa fet y in for ma ti o n an d u se ful op er a ti ng t i ps. Usi ng Y o ur Ne w Di shwa s her 1. Scra pe lar ge food s oil and har d item s (tooth picks or bones) fr om dishe s. 2. Pro perly load the d[...]

  • Página 7

    7 Loading the T op Rack The to p rack is designe d for cups, gla sses, and smaller ite ms. Many it ems, up to 9 in (22 cm ), fit in the top rack. (S ee r ecommen ded load ing patterns sho wn.) NOTE: The feat ures on your dishwashe r rack m ay vary fr om the dra wi ngs sh own . 10 p l ace se tt ing 12 p l ace se tt ing ■ Place it ems so op en ends[...]

  • Página 8

    8 ■ Load cookie sheet s, cake pans, and othe r lar ge item s at the sides and back. Lo ading such items in fr ont c an keep th e water spray fr om r eachin g the det er gent disp enser . Mixe d l oad ■ Secur e he avily soiled cook ware face dow n in the ra ck. ■ Make su re pot h andles and other items d o not stop r otat ion of the spray arm([...]

  • Página 9

    9 How much deterg ent to use ■ The am ount of deter gent to use d epends on the hard ness of your wa ter and the t ype of de ter gent. If you use to o little, dishes wo n ’ t b e clean. If y ou use too mu ch in soft wa ter , glasswar e will etch. ■ W ater har dness can chan ge over a period of tim e. Find ou t your wa ter ’ s har d ness by [...]

  • Página 10

    10 Dishwasher Ef ficiency T ips Hot wat er dissolves and ac tivates the di shwashing d eter gent. Hot wat er also dissolves gr ease on dishes and h elps glasses dry spot-fr ee. For b est dishwashin g results, w ater must be at least 120 ° F (4 9 ° C) as it enters the dishwasher . Loads may not wash as well if the water temperatur e is too lo w . [...]

  • Página 11

    11 Changin g a Cycle or S etting During th e first minu te of a cy cle Pres s a new cycle and/o r options. After the first minute of a cycle 1. Press CANCEL/DRAIN gl ows. The dishwashe r starts a 2 min u te drain ( if needed). Let the dishwashe r drain comp letely . 2. Check th e detergen t dispensers. If the m ain wash cup has opened an d the dete[...]

  • Página 12

    12 W ash System The five-level w ash system provid es excellent cle aning resu lts. Four levels of filtration, and a soil collector system, filter the wash wat er and pre ven t fo o d pa rt ic le s fro m rede p osit in g on th e cl ean dishes. ■ The wash water co ntinuously flows th rough th e Ultra- F ine filt er , tra pping food p articles. ■[...]

  • Página 13

    13 DI SH WAS H ER CA R E Cleaning Y our D ishwasher Cleaning the exterior In mo st cases, regular use of a soft, damp cloth or s p onge and a mild de terge nt is all that is necessar y to keep the outside o f your dishwashe r looking n ice and clean. Cleaning the interior Har d water minerals can cause a white film to build up on the inside sur fac[...]

  • Página 14

    14 TRO UBLESHOOTIN G First try the solutions sugg ested here and poss ibly avoid the cost of a service call... Dishwashe r is not operati ng properly ■ ■ ■ ■ Dish w ash er do es n ot run o r s top s d ur ing a c ycl e Is the d oor closed tightly an d latched? Is the r ight cycle selec ted? Refer to t he “ Cycle Selection Chart. ” Is the[...]

  • Página 15

    15 ■ ■ ■ ■ Silic a film or etching (s ilica film is a milky , rainbow- color ed deposit; et ching is a cloudy film ) Sometime s there is a water/chemical r eaction wit h certain types of glassw are. This is usually cau sed by some comb ination of so ft or so ftened wa ter , alkaline washing solution s, insuff icient rinsing , overloading th[...]

  • Página 16

    16 ASSISTANC E OR SERVICE Before calling for assistance o r service, please ch eck “ T rou blesho oting. ” It may save you the cost of a service call. If you still need help, fo llow the instructions below . When calling, please kno w the pur chase date and the c omplete model and serial number of you r appliance. This information will help us [...]

  • Página 17

    17 KITCHENAI D ® DISHW ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For o ne year fr om the date of installation, whe n this dishwash er is operated and maintained acco rding to instr uctions attache d to or furnished with the product, Ki tchenAid will pa y for rep lacement parts and rep air labor to c orrect d efects in m aterials or wor km anship. Ser[...]

  • Página 18

    18 Not es[...]

  • Página 19

    19 LA S É CURIT É DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-respect des ins[...]

  • Página 20

    20 Av a n t d ’ util iser le lave-vaisselle ■ Installer le lave- vaisselle dans un end roit à l ’ abri de s intemp é ries. Pr ot é ger l ’ appareil contr e le gel pour é viter une rup ture p ossi bl e du robi ne t d e re mp lis sa ge. De t el le s r upt u res ne sont pas couvertes par l a gar antie. V oir “ Remis age du lave-vaisselle[...]

  • Página 21

    21 PI È CES ET CARACT É RIST IQUE S Mod è le KUDI01TJ 1. Aspersion su p é ri eu r 2. Panier sup é rieur 3. Plaque signal é ti que des n um é ro s de mod è le et de s é rie 4. Ouvertur e d ’ arriv é e d ’ eau [dans la paroi de la cuv e] 5. Bras d ’ aspersion 4-WA Y HY DRO SW EEP ™ 6. Pani er inf é ri eur 7. Dis tr i but eur de d ?[...]

  • Página 22

    22 GUIDE DE MISE EN MARC HE Av a n t d ’ utiliser le lave-vaisselle, enlever t outes les mat é riau x d ’ emb allage. Lir e ce guide d ’ utilisation et d ’ entr etien au comp let. V o us y t rouve rez des re ns eig ne men t s de s é curit é import ants ainsi que des con seils d ’ utilisation utiles. Utilisation d e votre nouveau lave-v[...]

  • Página 23

    23 Chargement du pani er sup é rieur Le pan ier sup é rie ur est con ç u pour le char gement d es tasses, verr es et petits a rticles. De nombr eux articles jusqu ’à 9 po (22 cm ) de hau teur conviennen t dans le panier sup é rieu r . ( V o ir les mod è les de char gemen t recomm and é s ci-desso us.) REMARQUE : Les caract é ristiques sur[...]

  • Página 24

    24 ■ Char ger les plaques à biscuit s, moules à g â tea ux et autr es gr os articles sur les c ô t é s et à l ’ arri è r e. Le c har gement de tels articles à l ’ avant peu t emp ê ch er le jet d ’ eau d ’ atteindre le dist r ibu te ur d e d é ter gent. Charge mixte ■ Immobiliser les ustensiles de cuisson dans le pan ier , cav[...]

  • Página 25

    25 3. Remplir la section po ur le pr é lavage, au besoin. 4. Ferm er le couver cle du distribu teur . Il est no rmal que le couve rcle s ’ ouvre pa rtiellement lors de la dist r ibu ti on d u d é terg ent. REMARQUE : Utiliser les deux sections pou r les progra mmes avec 2 lava ges. Utiliser seulement la sec tion de lavage principal pour les pr [...]

  • Página 26

    26 Distrib uteur d ’ agent de rin ç age Un agent de rin ç age em p ê che l ’ eau de form er des g outtelett es qui pe uve n t s é cher en laissant d es t â ches o u coul é es. Il a m é liore é galement le s é chage en perm ettant à l ’ eau de s ’é couler de la vaisselle au co urs du rin ç ag e final en lib é rant une petite qua[...]

  • Página 27

    27 T ableau de s é lection de pr ogramm e Choisir le pr o gramme et les options de lavage d é sir é s. Ou appuye r sur S T ART pour r é p é te r l e m ê me pro gramme et la ou les m ê mes op ti ons que dan s le pro gr amm e pr é c é den t . REMA RQUE : Si le dernier pro gramme achev é é tai t un rin ç age, le lave-vaisselle e x é cuter[...]

  • Página 28

    28 Add ition de vaisselle durant un programme On peut ajouter u n article n ’ impo rte quan d avan t le d é bu t du lavage principal. Ouvr ir la porte et v é rifier l e dist ributeur de d é ter gent. Si le d istributeur d e d é ter gent est enco re ferm é , on peut a jouter des art icles. Pour ajouter des articl es 1. D é verr ouiller la po[...]

  • Página 29

    29 Sys t è me d e s é chage Durant le s é chage, vous pouve z voir de la vapeur s ’é chapper par l ’é vent du co i n gauche sup é rie ur de la porte. Ceci est normal car la chaleur s è che la vaisselle. IM PORT AN T : La vapeur est chaude. Ne p as toucher l ’é vent dur ant l e s é cha g e. Dispositif de p rotection contre d é bordem[...]

  • Página 30

    30 ENTRET IEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage du lave-vaisselle Netto yage de l ’ ext é rieur Dans la plupart des cas, il suf fit d ’ utiliser un linge doux, humide ou une é ponge e t un d é ter gent doux po ur netto yer les surfaces ext é rieu res du lave- vaisselle et p r é server so n aspect de produ it neu f. Netto yage de l ’ int é ri [...]

  • Página 31

    31 Disposit if anti-refoulem ent V é rifier le d ispositif anti-r efoulement lors que votr e lave- vaisselle ne se vidan ge pas bien . Certains codes de p lomberie provinciau x ou locaux exigent l ’ installation d ’ u n dispositif anti-refo ulement entre un lave- vaisselle enca str é et le syst è me de ca nalisatio n du domici le. En cas d ?[...]

  • Página 32

    32 ■ ■ ■ ■ Cond ensation s ur le comptoir de la cuis ine (mod è les enc as tr é s) Le lave-vaisselle est - il align é avec le de ssus du compto ir? L ’ humidit é sortant d e l ’é vent d e la console du lave - vaisselle peut se former sur le comptoir . V oir les instructions d ’ installat ion pour plus d e renseign ements. V a is [...]

  • Página 33

    33 ■ ■ ■ ■ T ache s orange sur les articles d e plastiqu e ou le s surface s intern es du lave - vaisse lle Place-t- on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il y a une q uantit é co nsid é rable de r é sidus alimen taires à ba se de t omates? Les taches peuve nt se d issiper gradu ellement à la longue. L ’ utilisation [...]

  • Página 34

    34 ASSISTANC E OU SERVICE A vant de d emander un e assistance ou un service, veuillez v é rifier la section “ D é pann age. ” Cette v é r ificatio n peut vous fai r e é cono miser le co û t d ’ une visite de r é paratio n. Si vous av ez encor e besoin d ’ aide, suivr e les instructions ci-dessous. Lors d ’ un appel, veuillez co nna [...]

  • Página 35

    35 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE KITCHENAID ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an, à compter de la d ate d ’ installation, lorsque le lave-vaisselle est u tilis é et entr etenu confor m é ment aux instructions fournies avec l e pr oduit, Kitchen A id pai era p our les pi è c e s de r echange et la main- d ’ oeuvr e pour la c orrect[...]

  • Página 36

    826990 5A 11/00 © 2000 . All right s re ser ved. ® Reg iste red T rademark/TM T rademar k of Ki t che nAid, U.S.A. , Kitc h enAi d Canda licen see in Canada Prin ted in U.S.A. To u s d r o i t s r é serv é s. ® Mar que d é pos é e/TM Mar que de comme rce de KitchenAi d, U.S.A., E mploi l i cen ci é par Kitche nAid Cana da au C ana da Imp ri[...]