KitchenAid KUDE03FTSS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid KUDE03FTSS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid KUDE03FTSS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid KUDE03FTSS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid KUDE03FTSS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid KUDE03FTSS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid KUDE03FTSS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid KUDE03FTSS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid KUDE03FTSS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid KUDE03FTSS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid KUDE03FTSS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid KUDE03FTSS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid KUDE03FTSS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid KUDE03FTSS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Thank you for Choosing KitchenAid ® Appliances. W e ho ld our comp any to t he high est qual ity st anda r ds a nd i t is imp ort ant t o u s tha t y ou h ave a po sit ive exp eri ence own ing a KitchenAid ® pr oduct. For your convenien ce, we have provided an easy to fo llow User Instruction Book. These instru ctions include a “T roubleshootin[...]

  • Página 2

    2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: SAVE THESE INSTRUCTIONS ■ Read all instructions before using the dishwasher. ■ Use the dishwasher only for its intended function. ■ Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of[...]

  • Página 3

    3 Quick Steps Dishw asher Us e Pr epare an d Load the Dishwash er IMPOR T ANT : Remove leftov er food, bones, toot hpicks and other hard items from the dishes. Remove labels from c ontainers befor e washing. ■ Make sure that when the dishwasher door is closed no items are blocking the deter gent dispenser . ■ Items should be loaded with soiled [...]

  • Página 4

    4 Add Rinse Aid ■ Y our dish washer is designed t o use rinse aid for good drying performance. Without rinse aid your dishes and dishwasher interior w ill have excessive m oisture. The heat dry option will not perfo rm as well without rin se aid. ■ Rinse aid keeps water fro m forming droplets that can dry as spots o r streaks. They also improve[...]

  • Página 5

    5 IMPORT AN T : The sensor in your di shwasher monito rs the soil level . Cycle time a nd/or water usage can v ary as the sens or adjusts the cycle for the bes t wash performance. If the incoming w ater is less than th e recommended temperature or food soils are heavy , t h e cycl e will auto matically comp ensate by adding time, heat and wat er as[...]

  • Página 6

    6 Dishwasher Fea tures Y our Kitchen Aid dishwasher may have some or all of these features. PROSCRU B ® Wa s h A re a The PROSCRUB ® wash area is located at the back of the lower level rack. NOTE: Y ou must select the PRO SCRUB ® wash option to use this feature. Make sure items do not interfere with the water feed tube, spray ar ms, or PROSCR UB[...]

  • Página 7

    7 T o replace the rack: 1. Gently pull ra ck track s forwar d in dishw asher unti l they stop and click into p lace. 2. T o open trac k stops, flip the trac k stop to the outsi de of the track. 3. Place th e back rack rollers on each side of the rack in to the track slot an d roll the rack b ack into the trac ks. 4. Insert front rack rollers on eac[...]

  • Página 8

    8 Ve r y H a r d Wa t e r If you have hard water (above 15 grains), clean your filter at least once per month. Building up of white residue on your dishwasher indicates hard water . For tips on r emoving spots and stains, see “T ro ubleshoot ing” section. Cleanin g Instruct ions IMPORTAN T: Do no t u se wi r e brus h, scour ing pad, etc . a s t[...]

  • Página 9

    9 ■ The Clean light is f lashing Check the fo llowing: ■ Dishwasher w ill not fill Is the overfill protection float able to move up and down freely? Press down to release. ■ Dishwasher se ems to run to o long T ry the 1 Hour W ash cycle. The dishwasher can run up to 3 ¹⁄₂ ho urs depen ding on s oil level, water temperature, cycles and op[...]

  • Página 10

    10 ■ Bro wn stains on di shes and dish washer inte rior Does you r water have hig h iron content? Rewash dish es using 1-3 tsp (5-15 mL) of citric acid crystals added to the covered section of the detergent dispenser . D o not use deter gent. Follow with a Normal wash cycle wi th detergent. If treatment is needed more often than every other mo nt[...]

  • Página 11

    ITEM S EXCLUD ED FRO M W ARRANT Y This limited warranty does not cover: 1. Replacement parts or repair lab or if this major applian ce is used for ot her than normal, si ngle-fami ly household use or when it is used in a ma nner tha t is inco nsist ent to pu blishe d user or operator inst ructions and/or in stalla tion instruct ions. 2. Service c a[...]

  • Página 12

    Nous vous r emercions d’avoir choisi le s appareils KitchenAid ® . Notre compagnie entretient les norm es de qualité les plus élev ées et il est impor tant que vous soye z satisfait de posséder un p ro d u i t KitchenAid ® . Pour votre commodité, vo us trouver ez un Ma nuel d’instructions d’utilisation facile à su ivre. Ces instructio[...]

  • Página 13

    2 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ■ Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle. ■ N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle. ■ Utiliser les déte[...]

  • Página 14

    3 Étap es rapide s Utilisation du lave-vaisselle Prépar er et charger le la ve-vaissell e IMPOR T ANT : Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autr es articles durs. Enlever les étiquettes des récipients avant de les mettre à laver . ■ Vérifier que lors que la porte du lave-vaisselle est fe rmée, aucun article n[...]

  • Página 15

    4 ■ Selon la du reté de l’eau, remplir l a section de lavage pr incipal du distribu teur , vo ir illustr ation . Remplir la section de prélavage jusqu'au ni veau indiqué, si nécessaire. REMARQUE : Les qu antité s indi quées c orrespondent à l'emploi d 'un détergent en poudr e standar d. Lo rs de l'utilis ation d&apos[...]

  • Página 16

    5 On peut personn aliser le pr ogramme en sélectionnant une option. V oir l a sélecti on d'option s. Si vous chan gez d'avis , appuyez su r cette option à n ouveau pour la d ésactive r , ou sélectionnez u ne option différente. V ous pou vez changer une opti on à tout moment avant qu e l’option chois ie ne commence. Utilise r ce p[...]

  • Página 17

    6 IMPORT ANT : Le capt eur incorporé au la ve-vaissell e contrôle le degré de salet é. La durée du programme et/ou l a consommation d’eau peuvent varier étant donné que le capteur ra juste le programme pour assurer des p erformances de lavage op timales. Si la te mpéra ture de l'eau d'arri vée est inféri eure à celle recomman[...]

  • Página 18

    7 Filet SUR E-HOLD ® pour p etits a rticles Ce filet est plac é à l’ av ant du panier inférieur . Utiliser le fil et pour les petits articles qui, autr ement, risqu eraient de “v oler” à l’intéri eur du lave-vaisselle d urant un programme. Pani er interm édiair e réglable à 2 posit ions Retirer le panier pour ust ensiles de c uisso[...]

  • Página 19

    8 Installer les paniers en position basse en cas de couverts, couteaux ou ustensiles supplémentair es nécessitant plus d'espace pour le lavage. IMPOR T ANT : Lors de l'ut ilisation des pa niers pour ustensiles de cuisson en position basse, le panier de niveau intermédiaire doit aussi être à la posi tion la plus basse. Lorsqu'on [...]

  • Página 20

    9 Eau très dur e Si l'eau distribuée dans l a région es t très dure (concentration de calcaire supérieur e à 15 grains), nettoyer le filtre au moins une fois par mois. La fo rmation d'un résidu blan c sur les surfaces du lave- vaisselle indique la dureté de l'eau. On trou ve à la section “Dépannage” des conseils sur l&a[...]

  • Página 21

    10 Dépa nnage Essayer d’abor d les solutions suggéré es ici ou visiter no tre site Internet et la F AQ (foire aux questio ns) pour év iter le co ût d’un ap pel de servic e. Aux É.-U., www .kitchena id.com Au Canada, www .kitchenaid.ca Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement ■ Le lave-vaisselle ne fo nctionne pas ou s'arrê[...]

  • Página 22

    11 ■ La vaissell e n'est pas sèche Le lave-vaisselle a-t-il été chargé de manière à perm ettre un drainage adéquat de l'eau? Ne pas charg er excessivement. Utiliser un agent de rinçage liquide pour accélérer le séchage. Les articles de plastique sont-ils humides? Il est souv ent nécessaire de sécher les articles de plastiqu[...]

  • Página 23

    12 ■ La vaisselle dans la zone de lavage PROSCRUB ® n’est pas pr opr e La vaisselle est-elle chargée face aux jets d’aspersion PROSCRUB ® ? Charger les surfaces sales de la vaisselle face à l’arrière du lave-vaisselle, vers les jets d’aspersion PROSCRUB ® . Incliner la v aisselle vers l’arrièr e pour que l’eau puisse couler des[...]

  • Página 24

    CLAUSE D'EXO NÉRA TIO N DE RESP ONSABI LITÉ AU TITRE DE S GARANTI ES IMPL ICITES LES G ARANT IES IMP LICITE S, Y COMPR IS L ES GARA NTIES APPL ICABL ES DE Q UAL ITÉ MARC HAND E OU D 'APTITU DE À UN USAG E P ARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COUR TE PÉRIODE AUTORISÉE P AR LA LOI. Certaines juridict ions ne perme ttent[...]