KitchenAid KUDD01DP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid KUDD01DP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid KUDD01DP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid KUDD01DP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid KUDD01DP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid KUDD01DP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid KUDD01DP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid KUDD01DP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid KUDD01DP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid KUDD01DP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid KUDD01DP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid KUDD01DP, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid KUDD01DP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid KUDD01DP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DRAWER DISHWASHER Use & Care G uide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for i nstallation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www .kitchenaid.co m or www.Kitche nAid.c a LAVE-VAISSELLE DOUBLE TIROIR[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CON TENTS DISHWASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 PARTS AND FEATURES ..................................... ........................... 4 START-UP GUIDE ................................. ............................ ............. 5 Using Your New Dishwasher .............. ...................[...]

  • Página 3

    3 DISHWA SHER SAFE TY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the[...]

  • Página 4

    4 PARTS AND FEATURES This manual covers several differ ent models. The featur es on your dishwas her may vary from thos e shown below . Contr ol Panels A. SURE-HOLD ® medi um ra ck inse rt B. SURE -HOLD ® large rack insert C. SURE-HOLD ® base rac k D. SURE-HOLD ® light ite m clips E. Control panel (on drawer front) F . WHISPE R QUIE T ® sound [...]

  • Página 5

    5 START -UP G UIDE Befor e usin g your di shwash er , remove all pack aging mat erials. R ead this entir e Use a nd Car e G uide. Y o u will find import ant safe ty information and u seful operating t ips. NOTE : Each dr awer ha s its own contr ol panel and c an run i ndepe ndentl y of the other . Using Y our New Dishw asher 1. Rinse aid is essenti[...]

  • Página 6

    6 Wa s h S y s t e m The wash sys tem provides exce llent cl eaning results . T wo level s of filtration fi lter the wa sh water and pr e vent food p articles fr om redepositi ng on the clean dishes . ■ A filter plat e prevents bo nes, pits , and oth er large objects fro m e ntering the pu mp sy stem . ■ Items sma ll enough to pas s through t h[...]

  • Página 7

    7 ■ Place items so op en ends face dow n for cleaning and draining. ■ China, crys tal, and oth er delicat e items must not t ouch each other during dishwasher operation. Dam age may occur . ■ Load small it ems in the rack only i f they are secured in pl ace. ■ Load plas tic items so th e force of the spray does not move them during t he cyc[...]

  • Página 8

    8 T o r e move either insert 1. Gently pul l in and up on the hand le to release t he inse rt hand le from th e b ase rac k. 2. Once t he hand le is lif ted up , tilt the inse rt to th e left or right to release the insert l egs on the other end from their position under the base ra ck wir e. T o install either insert 1. Tilt the rack in sert end t[...]

  • Página 9

    9 NOTE S: ■ Do not load silve r or silver -plated s ilver war e with stai nles s steel. Thes e metals can be damaged by con tact with each other during wash ing. ■ Some foods (such as salt, vinega r , milk pr oducts, f ruit j uices, etc.) can pi t or corrode silverware. Run a rinse cyc le if you do not have a ful l load to wash immediately . ?[...]

  • Página 10

    10 Rinse Aid Dispenser The r egular use of liquid ri nse aid gives th e best drying r e sults. Rinse aids p revent water from formin g droplets that can d ry as spots or streaks. They als o help prevent metal from tarn ishing. They impr ove drying by al lowing water to drain off of th e dishes during th e final rinse. Y our dishwas her is d esigned[...]

  • Página 11

    11 W a sh Cycles Selec t the wash cycl e desired. The ind icator is lit above the s electe d cycle. Press th e Start/Pau se butto n. This model meets the ENERG Y ST AR ® guidelin es for energy efficiency . NOTE : Please refer to “Dete r gent Use” for recommended detergent dispen ser sectio ns and powdered detergent amounts to use. NOTE : W ash[...]

  • Página 12

    12 Cancelin g a Cycle T o en d a wash cycl e in mid-cy cle, press the Power bu tton. Any water in the dr awer will be pumped out. Pausing a Cycle T o p ause the d rawer during its wash cy cle, press ST ART/P AUS E and wait for 3 b eeps befo re opening. Restart by pressing ST ART/P AUS E. IMPORTANT: Forcing the draw er open in mid -cycle may cau se [...]

  • Página 13

    13 Delay Start mode The start of t he select ed wash cyc le can be delaye d from 1 to 12 hours. T o activate the De lay Start 1. Press and hold the Start /Pause button u ntil the light abov e turns orange or lavender depending on model. 2. The dish was her will bee p as you ho ld down the butt on. Ea ch “beep” represents an hour del ay , so for[...]

  • Página 14

    14 T o remove the “ End of W ash ” cy cle beep s The factory has programmed the dishwash er to beep 6 times at the end of the selected was h cycle. Thi s feature can be tur ned off. 1. Enter the Opti on Adjustment Mode as explai ned at the beginning of this section. 2. Press the Start/ Pause bu tton unti l the ligh t above is green or blue ( de[...]

  • Página 15

    15 DISHWASHER CARE Clea ning Cleaning the exterior In most case s, regular use of a soft, damp clot h or sponge and a mild d eter gent is a ll th at is n ece ssary to ke ep t he ou tside of you r dishwash er looking nice an d clean. Dry with a clean, li nt-free cloth. Cleaning the interior Hard water mine rals can c ause a whi te film to b uild up [...]

  • Página 16

    16 Drain Air Ga p Check the drain air gap anytime y our dishwas her isn’t draining well. Some state or loc al plumbin g codes require the addi tion of a drain air gap bet ween a built-in dishwash er and the ho me drain system. If a drain is clogged, the drain air gap prot ects your dishwasher fr om wa ter backing u p into it. The drain air gap is[...]

  • Página 17

    17 TROUBLESHO OTING First try the solutions suggested her e and possibly avoid the cost of a service call... Dis hwash er i s n ot op erat in g pr operly ■ Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the drawer cl osed tigh tly? Is the correct wash cycl e selected? R efer to“W ash Cycles. ” Is there power to the dis hwasher? Has a hou [...]

  • Página 18

    18 ■ Silica film or etch ing (silica film is a m ilky , rainbow- color ed deposit; etching is a cloudy film) Sometimes there is a wat er/chemic al reaction with certain types of gla ssware. This is usuall y caused by some combinat ion of soft or softened wa ter , alkaline wa shing solutions, insufficient rinsing, overl oading the drawer , and the[...]

  • Página 19

    1 9 Error C odes How to recognize an Error Code When a fai lure has occurred, the dish washer w ill contin uously beep every se cond and th e Start/Pa use indi cator l ight will be red . The error code will be di splayed with the red lig ht indicat ors on the wash cycle pan el. (For spec ific fail ures see the illust ration s below .) T o so lve a [...]

  • Página 20

    20 ASSIS TANCE O R SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, please ch eck “T r oublesh oot ing.” It m ay sav e you the cost of a serv ice ca ll. I f you sti ll ne ed hel p, follo w the i nstru ctions belo w . When calli ng, please know t he purchase date and t he complete model and s erial number of you r appliance. This information [...]

  • Página 21

    21 KIT CHE NAI D ® DISHW ASHER W ARRANTY TWO-YEAR FULL WARRANTY For two years from the dat e of purchase, when this di shwasher is op erated and maint ained according to i nstructions attached to or furn ished wit h the product, Kitch enAid will pay for replacement p arts and repair lab or costs to correct d efects in materi als or workmanship. Se[...]

  • Página 22

    22 Notes[...]

  • Página 23

    23 LA SÉCURITÉ DU LA VE-V AISSELLE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le[...]

  • Página 24

    24 PIÈC ES ET CARACTÉRI STIQ UES Ce manuel cou vre plusieurs mod è les diff é rents. Les caract é rist iques de vot re lave-vaiss elle peuve nt varier par rapport à cell es il lustr é es ci-dessous. T ab leaux de com mandes A. Insertion moyenne du panier SURE-HOLD ® B. Grande insertion du p anier SURE-HOLD ® C. Bas e du pa nier SURE- HOLD [...]

  • Página 25

    25 GUIDE DE M ISE EN MARCHE Ava nt d ’ utilis er le la ve-va issell e, en lever tous les mat é riaux d ’ emballa ge. Lire ce Guide d ’ ut ilisat ion et d ’ entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de s é curit é importants ain si que des consei ls d ’ utilisa tion utile s. REMARQUE : Cha que tir oir poss è de s on pr [...]

  • Página 26

    26 Système de lavage Le syst è me de lavag e procure d'exc ellen ts r é sul tats de nettoy age. Deux niv eaux d e filt ration filtr ent l'eau d e lava ge et emp ê chent les part icules alimenta ires de se red é poser sur la vaissel le propre. ■ Une plaqu e de f iltrati on emp ê che les os, noyaux et autres gros objet s de p é n ?[...]

  • Página 27

    27 IMPORT ANT : Ne rien ch arger au-dessus du rebord inter ne sup é rieur du tiroir car cela peut emp ê che r le couvercle du tiroir de fermer correctement. Mod è les de c harge ment sug g é r é s ■ Pour facil iter le nett oyage et le draina ge, orient er la cavit é ouverte des arti cles vers l e bas. ■ V eiller à ce qu ’ il n ’ y ai[...]

  • Página 28

    28 REMARQUE : Ne pas cha r ger d'arti cles e ntre le panier et le distr ibuteur de d é te r gent car ils po urra ient bl oque r l'ori fic e d'entr é e d' eau situ é à la base du distr ibuteu r . T ablettes rabattables pour les tasses Raba ttr e l es ta blet tes po ur le s tas ses sur le s c ô t é s du tiroir pour y placer [...]

  • Página 29

    2 9 Chargement du panier à couverts Le p anie r à c ouverts FLEXI-BASKET ™ peut ê tre s é par é et plac é dans le pa nier à di ff é re nts endr oits. Mainte nir le p anier fermement joint et glisser chaque p anier jusqu ' à ce que les lang uettes soie nt alig n é es avec le trou de serrure à l'arri è re de chaque pa nier et [...]

  • Página 30

    30 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Utilisation du détergent Le distr ibu teur de d é te r gen t et d 'ag ent de rin ç age est situ é dans la p aroi inte rn e à l'avant d u tir oir . Le di strib uteu r de d é te r gent comporte deux se ctions, l a plus petite est po ur le pr é lavage e t l'aut re est destin é e au d é terge nt [...]

  • Página 31

    31 Distributeur d’agen t de rinçage L'ut ilisati on r é gu li è re d 'a g e n t d e r i n ç age liquide permet d 'obtenir les meil leurs r é sult ats d e s é chage. Les agents de ri n ç age emp ê chent l ’ eau de forme r des gou ttelette s qu i peuven t s é cher en laissant d es taches ou coul é es. Ils em p ê chent é[...]

  • Página 32

    32 Programmes de lavage Choisir le programme de lavage d é sir é . L 'indicat eur s'all ume au-dessu s du programme s é lec tion n é . Appu yer su r le bou ton S tart/P ause (mise en marche/pause ). Ce mod è le se conforme aux lignes directrices d ’ ef fi cac it é é ner g é t iqu e ENER GY ST A R ® . REMARQUE : V euillez v ous [...]

  • Página 33

    33 Annulation d’un programme Pour met tre fi n à un programme de lavage en cours de programme, appu yer sur le bouton Power (mise sous tension). L'ea u se tro uvan t dans le tiroir se ra as pir é e. Marque r une pause da ns le program me Pour mett re le tiroir en pa use pen dant son p rogramme de lavage , appuyer sur ST ART/P AUSE (mise en[...]

  • Página 34

    34 V errouillage des commandes ■ La caract é r ist ique Cont rol Loc k (ver rouil lag e des commandes) d é sactiv e tou s les b out ons du lave- vai sselle . 1. Pour activ er , app uyer sur le bouton de verrouillage jusqu ' à ce q ue l ’ on ent ende un s ignal s onore ( envir on 3 secondes). 2. Pour annuler , appuyer sur le bouton de v [...]

  • Página 35

    35 Pour enlever le r é glage Auto Power (mise sous tension automatique) Lorsque l e lave-vai sselle qu itte l' usine, il est programm é pou r se mettre au toma tiquem ent so us ten sion d è s que le ti ro ir est ouv ert, m ê me si l e bouton de mise sous te nsion n'a pas é t é appuy é . Le lave-v aissell e ne d é marrera pas le la[...]

  • Página 36

    36 LAVAGE D’ARTICLES SPÉCI AUX En cas d e doute au sujet du lavage d ’ un arti cle partic ulier , consulter l e fabrican t pour d é t erminer si l' article est lavab le au lave-v aisse lle. Mat é riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Alumi niu m Oui L ’ eau chaude et les d é ter ge nts p euven t affecter le fini de l ’ alum[...]

  • Página 37

    37 ENTRETIEN D U LAVE -VAISSEL LE Nettoyage Nettoya ge de l ’ ext é rieur Dans l a plup art des cas, il suf f it d ’ utilise r u n linge do ux, hum ide ou une é p onge et un d é tergent doux pour nett oyer les surfa ces ext é rieures du l ave-vaiss elle et pr é server son aspect de produi t neuf. S é cher ave c un lin ge propre et sans ch[...]

  • Página 38

    38 Dispositif anti-re foulement V é rifier le disp ositif an ti-refoulement lors que votre lave-v aisse lle ne s e vi dange p as b ien. Certains co des de plomberie p rovinciaux ou locaux ex igent l ’ insta llati on d ’ un disposi tif anti-r efoulement entr e un lave- vaiss ell e en cast r é et le syst è me d e canalis ation du domicile. En [...]

  • Página 39

    3 9 DÉPANNAG E Essayer d ’ ab or d le s solu tio ns sugg é r é e s ici, ce q ui vous é vitera peut- ê tre le co û t d ’ une visite d e service... Le lave-vaisselle ne f onctionne pas corr ectement ■ Le lave- vaisselle ne fonct ionne pas o u s ’ arr ê te au cours d ’ un pr ogramme Le tir oir est-il bi en ferm é ? A-t-o n s é lecti[...]

  • Página 40

    40 REMARQUE : Pour é liminer les taches et films sur la vaissel le, essa yer un ri n ç age avec de l ’ eau vinaigr é e. Cette m é thode ne d oit ê tr e ut ilis é e qu ’ occ asio nne llem en t. Le vinaigre est un aci de et son ut ilisation trop fr é quente pourrait endommager le tir oir . 1. Laver et rincer l a vaisselle . Enlever t ous l[...]

  • Página 41

    41 Code s d'err eur Comment r econna î t re un code d'erreur Lorsqu'un e panne de courant est survenu e, le lave -vaissel le é met un signal sonore toutes le s second es et le t é moin lumineux Start / Pause (mi se en marche/pause) dev ient rouge. Le co de d'erreur sera a f fich é avec l es t é moins lumine ux r ouges sur l[...]

  • Página 42

    42 ASSISTANCE O U SERVICE Avant de demander un e assistan ce ou un service, veuillez v é rifier la s ection “ D é pannage ” . Ce tte v é rificat ion peut vous faire é conomiser le co û t d ’ une vi site de r é p aration . Si vo us avez encore beso in d ’ ai de, suivre le s instruct ions ci-dess ous. Lors d ’ un appe l, v euille z co[...]

  • Página 43

    43 GARANTIE DU L A VE-V AISSEL LE KITCHENAID ® GARA NTIE COM PL È TE DE DEUX ANS Pendant deux ans à compter de la date d'ach at, lorsque ce lave-va issell e est utilis é et entretenu conf orm é ment a ux ins truct ions join tes à ou fo ur nies avec le prod uit , Kit chenA id pai era p our les pi è ces de rechan ge et la main -d ’œ uv[...]

  • Página 44

    527630/ 854635 6 © 2004 . All ri ght s reser ve d. Tou s droi ts r é serv é s. ® Registere d Trademar k/TM Tradem ark of Kitche nAid, U.S.A ., Kitchen Aid Canada licen see in Canada ® Marqu e d é pos é e/ TM Marq ue de comme rce de Ki tche nA id, U.S .A. , Emploi li cenci é p ar Kitc henAid C anada a u Canad a 7/04 Printed in New Zeala nd I[...]