KitchenAid KSRS25CNBL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid KSRS25CNBL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid KSRS25CNBL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid KSRS25CNBL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid KSRS25CNBL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid KSRS25CNBL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid KSRS25CNBL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid KSRS25CNBL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid KSRS25CNBL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid KSRS25CNBL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid KSRS25CNBL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid KSRS25CNBL, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid KSRS25CNBL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid KSRS25CNBL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    THANK YOU for purchasing this high-quality pr od uct. If you sh ould experience a proble m not cover ed in T ROUBLESHOOTING , please visit o ur website at www .kitc henaid.com for additional inform ation. If you s till need assistance, call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit o ur website at www . kitchenaid.ca o r call us at 1-800-807- 6777. Y [...]

  • Página 2

    2 INSTALLA TION INSTRUCTIO NS Unpack th e Re frigerator ■ If the ice stora ge bin is locat ed on the door , remove the tem porary shield fr om unde rnea th the ice st orage bin. See “Ice Maker and Storage Bi n.” ■ Remove packaging mat erials. Do not use s harp instruments, rubbing alcohol, flammab le fluids, or abrasive cl eaners to remove [...]

  • Página 3

    3 Location Requirements T o ensure proper ventilation for your refrigerator , allow for ¹⁄₂ " (1.25 cm) spac e on each si de and at the to p. When in stall ing your r efrigerator next to a fixed wall, leave 2" ( 5.08 cm) mi nimum on each side (depending on your model) to a llow for th e door to swing open. If your refrigerator has an[...]

  • Página 4

    4 W ater Pressure A cold water sup ply with water pr essure of between 30 and 120 psi (20 7 and 827 kPa) is required to operat e the water dispenser an d ice make r . If you have quest ions about your water pressure, call a li cense d, qualifi ed plum ber . Reverse Osmosis W ater Supply IMPORTANT: The pressur e of t he water supply coming out of a [...]

  • Página 5

    5 4. T ur n sh utoff valve ON. 5. Check fo r leaks. Ti ghten any nuts or connections (i ncluding connection s at the val ve) that le ak. Style 3 1. Unplug refrigerator or disconnect pow er . 2. Remove and dis card the black nyl on plug from the gray wat er tube on the rear of the refrigerator . 3. Thread the provided nut onto the water val ve as sh[...]

  • Página 6

    6 2. Attach th e hand les: NOTE : Freeze r doo r hand le is n otched to fi t around the dispen ser panel . ■ Align the top of the refrigerator or fr eezer handle flush with th e top tri m. Fast en the handle to th e refrig erator or freez er door with t he screws, using a Phillips sc rewdriver . ■ Repeat the process for t he other handle. Care [...]

  • Página 7

    7 Dimensions for Routing Handle Sid es of Door Panels (End View) Rout enti re ar eas of handle side of panels 3¹⁄₄ " (8.25 cm). REFRIGERATOR USE Using the Controls For your convenience, your refriger ator cont rols are preset at the factory . When you first instal l your refrigerator , make sure that the controls are still p reset. The Re[...]

  • Página 8

    8 A c c e l e r a te d Ice Production This feature assi sts wit h temporary pe riods of heav y ice usa ge by increasing ice prod uct ion over a 24-hour period. ■ Press ICE touch pad to set the freezer temperature to -10°F (-23°C). Th e Accelerat ed Ice se tting wil l re ma in on for 24 hours unless manually t ur ned of f. The display wi ll cont[...]

  • Página 9

    9 Crisper Humidity Control (on some models) Y ou can control the amount of h umidity in the mois ture-sealed crisper . Adjust the con trol to any set ting bet ween LOW a nd HIGH. LOW (open) for be st storage of fruits a nd vegetab les with s kins. HIGH (closed) fo r best storag e of fresh, leaf y vege tables. Chilled Door Bin (on some models) Cool [...]

  • Página 10

    10 Style 2 When you use the disp enser , th e leve r will automat ically tur n the light on. If you want the li ght to be on con tinuously , you may choose either ON or AUTO. ON: Press the LIGH T button to turn the dis penser lig ht on. AUTO: P ress the LIGHT b utton a second ti me to sele ct the AUTO mode. The disp enser ligh t will auto maticall [...]

  • Página 11

    11 Style 2 1. Hold th e base of t he stora ge bi n with both han ds and p ress the release button to li ft the st orage bin up and out. NOTE : It is not nece ssary t o tur n the ice maker control to the OFF (right) position when r emoving the storage bin. The sensor cover (“flipper door”) on the left wall of the fr eezer stops the ice maker fro[...]

  • Página 12

    12 Changing th e Light Bu lbs NOTE : Not al l bulbs wi ll fit yo ur refrigerator . Be su re to r eplace the bulb with one of the same size, shape and watt age. On some models, the d ispense r light requires a heav y duty 10- watt bu lb. All other li ghts require a 40-watt bu lb. Replac ement bul bs are available from your deal er . 1. Unplug refrig[...]

  • Página 13

    13 The doors are difficult to ope n ■ Are the gaskets dirty or sticky? Clean gaskets with mil d soap and wa rm water . The lights do not work ■ Is a light bulb loose in the socket or burned out? See “Cha ngin g the Ligh t Bulb s.” ■ Is the dispenser li ght set to OFF ? The dispen ser light wi ll operate only when the l evers are pressed. [...]

  • Página 14

    14 The ice d ispenser will no t operate p roperly ■ If the ice stora ge bin is locat ed on the door , remove the tem porary shield fr om unde rnea th the ice st orage bin. See “Ice Maker and Storage Bi n.” ■ Freezer do or closed completely? Close the door firmly . If it does not close comp letely , see “The doors wi ll not cl ose complete[...]

  • Página 15

    15 ACCESSORIES T o order replacement filters, cal l 1-8 00-442-9 991 and as k for the part numb e r liste d below or c ontact your aut horized Kitc henAid deal er . In Canada, call 1-80 0-807-6777 . Stainless Steel Cleaner and Polish: Or der Part # 4396920 Standard Base Filter Cartridge: Or der Part # 4396509 (NL24 0V and L400V) WA T E R F I L T E [...]

  • Página 16

    16 PRODU CT DATA SHEETS Base Grille W at er Filtration System This system has b een teste d according to NSF/ANSI S tandards 42 and 53 for t he reduction of the subst ances li sted bel ow . The concentrati on of the indi cated sub stances in water enterin g the sy stem was reduced to a concentr ation les s than or equal to t he permissib le limit f[...]

  • Página 17

    17 KITCHENAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of purchase, w hen this major app lian ce is operated an d maintained a ccording to instructions attached to or furn ished with the product, Kitche nAid or Kitchen Aid Canada (hereafter “K itchenAid ”) will pay for factory specifi ed parts an d r epai[...]

  • Página 18

    18 N ous vous REMERC IONS d'avoir acheté c e pro duit de haute qu a lité. Si vous re ncontre z un problème non mentionné dans la section DÉP ANNAGE, veuillez visiter notre s ite W eb www . kitchena id.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-422-1230. A[...]

  • Página 19

    19 INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION Déballage du ré frigérateur ■ Si le bac d ’entreposage de gl açons est sit ué dans la port e, retirer l’écran protecteur temporai re situé sous le bac. V oi r “Machine à glaçons e t bac d’en treposage”. ■ Retir er les maté riaux d’emba llage. Ne p as utiliser d'instrumen ts coupan[...]

  • Página 20

    20 Exigence s d'empla cemen t Pour obtenir u ne aération app ropriée pour votre réfrigérateu r , laisser u n espace de ¹⁄₂ " ( 1,25 cm) de ch aque côté et au sommet. Si v ous inst allez votre réfr igérat eur près d'un mur fix e, lai sser un minimum d e 2" (5,08 cm) d e chaque c ôté (selon le modè le) pour perm e[...]

  • Página 21

    21 Pression de l'eau Une alimen tation en eau froide avec une pres sion entre 30 et 120 l b/po 2 (207 et 827 kPa ) est néces saire pour faire fonction ner le dist ributeu r d'eau et la mach ine à glaçon s. Si vous av ez des questions au sujet de l a pression de votre ea u, appeler un plombi er qualifi é agréé . Alimentation en eau p[...]

  • Página 22

    22 6. La machine à gla çons est équi pée d’un filt re à eau incorporé. Si la qua lité de l’e au dis tribuée localemen t néc essit e un deuxi è me filt re à eau, installe r ce de r nier dans la canalis ation d'eau de ¼" (6,35 mm) au niveau de l' un des raccords du tuya u. On peu t obte ni r un tel fil tre à eau ch ez [...]

  • Página 23

    23 Enlèvement des panneaux de la porte REMARQUE : Lors d e l’en lève ment et de la ré inst alla tion des panneaux décoratifs, se ule la poignée est enlevée. T outes les autres pièces d écoratives demeurent fixées aux portes. 1. Enlever les poi gnées du réfrigérat eur et du congélate ur : ■ En util isant un tou r nevis P hillips, en[...]

  • Página 24

    24 Porte du congélate ur et réfrigérateur de 2 5 pi cu Dimensions pour usinage des panneaux de porte (côté poignée) (vue latérale) Usiner toute s les zon es des pa nneaux (côté poi gnée) d e 3 ¹⁄₄ " (8,25 cm). UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Utilisation des commandes Pour votre commodité, l es commandes du réfrig érateur sont [...]

  • Página 25

    25 Ajustement des commandes à glissièr e Les réglages à la gauch e du réglage moyen augmenten t la températ ure. Ceux qui se trouvent à droite rédu isent l a température. ■ Faire glisser la command e du CONGÉLA TEUR ou du RÉFRIGÉR A TEUR d'un cran ve rs la dr oite ou vers la gauche en fonction du chan gement de températ ure néc[...]

  • Página 26

    26 Ajustement des comma ndes numériques L a g a m m e d e v a l e u r s d e ré g l a g e p o u r l e c o n g é la t e u r v a d e - 5 ° F à 5°F ( -21° C à -1 5°C) . La gam me d e vale urs de rég lage pour l e réfrigérateur va de 33°F à 41 °F (1°C à 5°C). ■ Pour ajuster les réglage s de températur e, appuyer sur la touche PLUS [...]

  • Página 27

    27 Distributeurs d’eau et de glaçons (sur certains modèles) Selon le mod èle que vou s avez, vous pouvez av oir une ou plusi eurs des opt ions su ivant es : la poss ibili té de ch oisir de la glace concas sée ou des gla çons, une lu mière spéciale q ui s’allu me lorsque vou s utilis ez le distribu teur , un mode AUTO (autom atique) ains[...]

  • Página 28

    28 Le verrouillage du distributeur (sur certains modèles) Le di stributeur peut êtr e verro uillé pour un nett oyage faci le ou pour évi ter la d istri buti on invo lont aire par de jeune s enfant s ou des animaux de compagnie. REMARQUE : La caractéri stique de v errouillage ne coup e pas le courant électri que au réfrigérateur , à la mach[...]

  • Página 29

    29 Système de filtration de l'eau Témoin lumineux de l'état du filtre à eau (sur certains modè les) Le témoin lumin eux de l'ét at du filtre à eau vou s aidera à sa voir quand c hanger le fil tre à eau. Le témoin lumineux pass e ra du vert au jaune. Ceci indiqu e qu'il est presque temps de changer le filtre. Il est re[...]

  • Página 30

    30 Remplace ment des ampou les d’écla irage REMARQUE : T outes l e s amp oules ne convie ndront p as à votr e réfrigérateur . S’ass urer de faire le remplacement par une ampoule de gros seur , de forme et de p uissance semblables. Sur certai ns modèles , la la mpe du dist ribu teur de mand e une amp oule pou r service i ntense de 10 watt s[...]

  • Página 31

    31 Le réfrigér ateur est b ruyant Le bru it des réfri gérate urs a été rédu it au cours des anné es. Du fait de cett e réduction, il est po ssibl e d'ent endre d e s bruit s intermitte nts venant de votre nouveau réfrigérate ur qui n'av aient pas été déce lés ave c votre ancien modèl e. V oici une liste des sons normaux ac[...]

  • Página 32

    32 Glaçons e t eau La machine à gla çons ne produit pa s ou pas suffisamment de glaço ns ■ Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et le ro bi net d'arrêt d'eau est-i l ouvert? Brancher le réfrigérateur à l' alimentat ion en eau et ou vrir le robinet d' arrêt d'eau complèt ement. ■ La[...]

  • Página 33

    33 ■ La glace a-t-elle fondu autour de la tige (spirale en métal) dans le bac à glaçons? Vider le bac à glaçons. Ut iliser de l’eau tiè de pour fondre la glace si néce ssaire. ■ Le distribu teur de glaçons s e bloque-t-il lorsqu'il distribue de la glace “concassée”? Changer le réglage “crushed” (glace concassée) pour l[...]

  • Página 34

    34 FEUILLE S DE DONNÉES SUR LE PRODU IT Système de filtration d’eau à la grille de la base Ce produit a été te sté selo n les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour l a réducti on des subs tanc es énumé rées ci-dess ous. La concentrati on des s ubstan ces indi quées da ns l’ eau ent rant dan s le s ystème a été réd uite à une concen trat[...]

  • Página 35

    35 GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID ® GARANTI E LIMITÉE DE UN A N Pendant un an à compter de la date d'a chat, lorsque ce gros a ppareil ménage r est utilisé et entretenu conformément a ux instruct ion s jointes à ou four nies a vec le produit, Kitchen Aid ou KitchenAid Canad a (ci-après dés ignées “Kitch enAid”) paiera p o[...]

  • Página 36

    Pour des informati ons suppléme ntaires sur le produit, a ux É.-U ., vis iter w ww .kitchenaid.c om . Au Canada, visiter www .kitchenaid.ca . Si vous n’avez pas accès à Intern et et que vo us nécessitez u ne assistan ce pendant l’ utilisation du produit ou que vous souha ite z prendre un rendez-vous, vous p ouvez contacte r K itchenA id au[...]