KitchenAid KGCV465 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid KGCV465. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid KGCV465 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid KGCV465 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid KGCV465, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid KGCV465 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid KGCV465
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid KGCV465
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid KGCV465
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid KGCV465 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid KGCV465 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid KGCV465, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid KGCV465, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid KGCV465. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PRO LINE™ COMMERCIAL STYLE GAS COOKTOP Use & Care Guide For que stions abo ut featur es, operati on/performance, parts accessories or serv ice, ca ll: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for instal lation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www .kitchenaid. com or ww w .Kitche nAid .ca TABL[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS COOKTOP SAFETY ................. ............................ ........................... 2 PARTS AND FEATURES ............. ........... ............ ........... ........... .. 4 COOKTOP U SE................. ........... ........... ............ ................ ........ 5 Cooktop Controls ......................................[...]

  • Página 3

    3 WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance. • Do [...]

  • Página 4

    4 PARTS AND FEATURES Contr ol Panel Cooktop 1. Left Front Control Knob (6K BTU ) 2. Left Rear Control Knob (15K BTU) 3. Dual V alve T ripleTi er™ Flame Bur ner Knob (18K BTU) 4. Right Rear Contro l Knob (15K BTU) 5. Right Front C ontrol Knob (6 K BT U) 1 2 3 4 5 1. Backsplash 2. Left Rear B urner (15K BTU) 3. Lateral Burner G rate 4. Left Front B[...]

  • Página 5

    5 COOKTOP USE Cooktop Co ntrols IMPORT ANT : Y our cook top is f acto ry set f or use with Natural Gas. If you wish t o use L.P . Gas, an L.P . Gas Conversi on Kit is included with you r new cooktop. Se e the i nstruction s include d with th e L.P . Gas Co nversi on Kit fo r details on making thi s conversion. Electric ign ite rs automatic ally lig[...]

  • Página 6

    6 Dual V alve T ripleTier ™ Burner Control To S e t : 1. Push in an d tur n knob count erclockwise to L ITE. All surf ace bu rners wil l clic k. On ly th e si mm er b ur ner wi th the cont ro l knob turned to LITE will pr oduce a flame. 2. T ur n knob anyw here between SIM MER BURN ER HI and LO. 3. Push in and tur n knob counterclockwise to POW E[...]

  • Página 7

    7 Dual V alve T ripleTier ™ Flame Burn er Gas tu be op enin g Gas must flow freely t hroughou t the gas tub e openin g for th e burn er to light properly . Keep thi s area free of soil and do not allow spil ls, food, clean ing agent s or any other materia l to enter the gas tube opening. Protect it fr om spill overs by a lways using a burn er cap[...]

  • Página 8

    8 Dual V alve T ripleT ier ™ Flame Burner with In staW ok ™ Ring The Dual V alve T ripleTi er ™ Flame Bur ner with InstaW ok ™ Ring is a multifuncti on bur ner that provides the best s immering and the maximum power all in the same burn er . The InstaW ok ™ Ring supports 12 in. to 14 in . (30.5 c m to 35. 6 cm) WO K pans. The Dual V alve [...]

  • Página 9

    9 COOKTOP CARE General Cleaning IMPORT ANT : Before cleaning, make sure all con trols are of f and the cooktop i s cool. Always foll ow label i nstructions on cleaning products. Soap, wat er and a soft cloth or sponge are su ggested fi rst unles s otherwise noted. EXTER IOR PORC ELA IN ENAM EL SURFACES Food spills containing acids, such as vinegar [...]

  • Página 10

    10 Surface bur n er makes popp ing noises ■ Is the burner wet? Let it dry . Burner sparks but does not light ■ Is there continuous sparking, but the burner does not light? Di scontinu e use of the surfac e bur ner and con tact a service te chnici an. Exce ssive hea t aro und co okw ar e on co oktop ■ Is the cookware the pr oper size? Use cook[...]

  • Página 11

    KITCHENAID ® COOKTOP W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major a ppliance i s operate d and main tained a ccording to instru ctions a ttached to or furn ished wit h the product, Kitch enAid or Kitch enAid Canad a (hereafter “Kitchen Aid”) will pay for fact ory specified parts and r epai r la[...]

  • Página 12

    12 Notes[...]

  • Página 13

    13 S É CURIT É DE LA TABLE DE CUISSON Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-respe[...]

  • Página 14

    14 A VERTISSEMENT : Pour r é duire le risque d ’ incendie, de choc é lectrique, de blessures ou de dommages lors de l ’ utilisation de la table de cuisson, il convient d ’ observer certaines pr é cautions é l é mentaires dont les suivantes : ■ MISE EN GARDE – Ne pas remiser dans des armoires au-dessus de la table de cuisson, des obje[...]

  • Página 15

    15 PI È CES ET CARACT É RISTIQUES T abl eau de comm ande T abl e de cuisson 1. Bouton de commande avant gauche (6K BTU ) 2. Bouton de commande arrière gauche ( 15K BTU) 3. Bouton de commande à double soupape T ripleTier™ ( 18K BTU) 4. Bouton de commande arrière dro it (15K BTU) 5. Bouton de commande avant droit (6K BTU) 1 2 3 4 5 1. Dosseret[...]

  • Página 16

    16 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cui sson IMPORT ANT : Votre table de cuiss on est r é gl é e à l'usine pour l'utilisation au gaz nature l. Si on d é si re utiliser du gaz propane, un ensemble d e conversion au gaz propane est in clus avec la nouv elle cuisini è re. V oir les in struct ions in cluses a v[...]

  • Página 17

    17 Br û leur T ripleTier ™ commande à double so upape R é glage : 1. Pousse r et tourner l e bouton dans le s ens co ntrair e des aiguilles d ’ une montre sur LITE. To u s l e s b r û leurs d e surface é mettr ont un d é clic. S eul le br û leur dont le b out on es t tou r n é sur LITE pr oduira une flamme. 2. T ourner le bouton n'[...]

  • Página 18

    18 Br û leur T ripleTier ™ Ouvertur e du tube d 'arriv é e de gaz Pour que la flamme s'allu me convenablemen t, il faut qu e le gaz puisse pass er l ibrement à trav ers l'orifice. Garder cette zone prop re et ne pa s laiss e r les pr oduits r envers é s, les alime nts, l es agents de net toyage ou tou t autre produit p é n é [...]

  • Página 19

    19 Br û le ur à double soupape T ripleT ier ™ avec InstaW ok ™ Le br û leur à double so upa pe T ripleTier ™ avec InstaW ok ™ est un br û leur mul tifonc tion qui pr ocu re la meille ur e puis sance de mijotage et la p uissan ce maximale dans le m ê me br û leur . Le InstaW ok ™ suppo rte les WOK de 1 2 à 14 po (30 ,5 cm à 35,6 c[...]

  • Página 20

    20 ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON Nettoyage g é n é ral IMPORT ANT : Avant l e nettoyage , s'assurer que tout es les commandes sont d é sacti v é es et qu e la tab le de cuis son est fro ide. T oujours su ivre les instructi ons sur les é tiquet tes des produi t s de nettoyage. Du savo n, de l 'eau et u n chif fon doux ou une é p o[...]

  • Página 21

    21 D É PANNAGE Essayer les s oluti ons su gg é r é e s ici d' abord afin d' é vit er le co û t d'un e vi site de ser vice n on n é ces sair e. Rien ne fonctionne ■ Un fusibl e est-il gril l é ou le disjoncteur s'est-il d é clen ch é ? Remplacer le fu sible ou remettre le disjoncteur en fonct ion. Les br û leurs de su[...]

  • Página 22

    22 Notes[...]

  • Página 23

    GARANTI E DE LA TABL E DE CUISSON K ITCHENAID ® GARANTI E LIMI TÉE DE UN A N Pendant un an à compter de la da te d'acha t, lorsqu e ce gros appareil ménager e st utilis é et entretenu con formément aux in struct ions jointes à ou fou rn ies avec l e produit, Kitchen Aid ou Kitche nAid Canada ( ci-après désignée s “Kitchen Aid”) p[...]

  • Página 24

    82 8 6612 © 2 0 05 . A ll r i ghts r e ser v ed. Tous dr oits r é se rv é s. ® Registe red Trad emark /TM T radem ark of Kitchen Aid, U. S.A., K itchenAi d Cana da lic ensee in Canad a ® Marque d é pos é e/TM M arque de comme rce de Kitche nAid, U .S.A., Em ploi lice nci é par K itchenAi d Cana da au Canada 9/05 Printed in U.S.A. Imprim é [...]