KitchenAid KFCS22EVBL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid KFCS22EVBL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid KFCS22EVBL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid KFCS22EVBL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid KFCS22EVBL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid KFCS22EVBL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid KFCS22EVBL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid KFCS22EVBL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid KFCS22EVBL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid KFCS22EVBL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid KFCS22EVBL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid KFCS22EVBL, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid KFCS22EVBL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid KFCS22EVBL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    THANK YOU for purchasing this high-quality pr oduct. If you should experience a problem not covere d in TROUBLESHOOTING, please visit o ur website at www .kitchenaid.c om for additional information. If you still need assistance, c all us at 1-800-422-1230. In Canada, visit o ur website at www .kitchena id.ca or ca ll us at 1-800-807- 6777. Y o u w [...]

  • Página 2

    2 Proper Disposa l of Y our Old Refrigera tor IMPOR T ANT : Child entrapment and suf focation are not pr oblems of the past. Junked or abandoned r efrigerators ar e still dangerous – even if th ey will sit for “just a few days.” If you are getting rid o f your old refrigerato r , please follo w these instructions to help prevent ac cidents. B[...]

  • Página 3

    3 Locati on Requirement s T o ensure pr oper ventilation for your refrigera tor , allow for a ¹⁄₂ " (1.25 cm) space at the top an d behind the r efrigerator . If your refr igerator has an ice maker , allow extra space at the back for the water line connectio ns. When in stalling you r refrigerator next t o a fixed wall, leave 2 ¹⁄₂ &[...]

  • Página 4

    4 W ater Pr essure A cold water supply with wa te r pressur e of betw een 35 and 120 psi (241 and 8 27 kPa) is requir ed to operate th e water dispenser and ice ma ker . If you have questions abou t your water pressur e, call a licensed, qualified plumber . Reverse Osmosis W ater Supply IMPORTANT : The pres sure of the water supply com ing out of a[...]

  • Página 5

    5 Complete the Installatio n 1. Plug i nto a g rou nded 3 pron g outl et. NOTE: Allow 24 h ours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produ ced. Allow 3 days to completely fill the ice container . Refrigerato r Door(s ) and Dra wer Graphics are included later in this section. Remove an d Replace Ha ndles 1. Usi n[...]

  • Página 6

    6 Door Remov al & Replacement A. Shim (on some models) C. Hinge Screws B. Bottom Hinge Bottom Hinges Wiring Plug A B C 1 A. 3 / 32 " Set Screw A. 3 / 32 " Set Screw 2 A A Drawer Front Removal A. Loosen 4 Door Bracket Screws A Drawer Front Replacement Top Hinges A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover C. 5 / 16 " Hex-Head Hinge Sc[...]

  • Página 7

    7 Adjust the Doors Y our r e frigerator has tw o adjustable, fro nt leveling screws – one on each side of the refriger ator base. If your refrigerator seems unsteady or you want the door to close easier , use t he instructions below . 1. Remove the base grille. Grasp th e grille fir mly and pull it toward you. 2. Raise or lower the cabinet. Usi n[...]

  • Página 8

    8 Cooling On/Off: ■ Cooling On/Off tur ns off cooling for both compartments. It does not disconnect power to the refrigerato r . ■ Press and hold Cooling On/Off for 3 seco nds. The LE D wil l light up to indicate that cooling is Off. Press the button again to tur n on the cooling. The LED w ill tur n o ff. Adjusting Controls The REFRIGERA TOR c[...]

  • Página 9

    9 T o Acces s the User Preferences Menu: 1. Press and hold the Door Alarm to uch pa d for 3 se conds. Th e prefer ence name will appear in the Free zer display and the prefer ence status (F or C) or (ON or OFF) w ill appear in t he Refrigerator display . 2. Use the Fr eezer (+) or (-) touch pads to scroll thr o ugh the prefer ence names. When the d[...]

  • Página 10

    10 W ater F iltrat ion System The water filter is located in the upper right-hand corner of the refr igerator compartment. W a ter Filter Status Lights The water filter status lig hts will help you kn ow when to cha nge the water filter . When the Order light is on, it is almost time to change the water filter . When the Replace light is on, a new [...]

  • Página 11

    11 Changing the Li ght Bulb NOTE: Not all applian ce bulbs will fit your refrigerator . Be sure to replace the bulb with an appliance bulb of the same size, shape, and wattage (no greater than 40 watts). Changing the Re frigerator Light Bulb 1. Unplug the refrig erator or disconnect power . 2. Slide the light shield toward th e back of the compar t[...]

  • Página 12

    12 The doors will not close comp letely ■ Door bloc ked op en? Move foo d packages away from doo r . ■ Bin or shelf in the wa y? Push bin or shelf back in the correct position. The doors are difficult to ope n ■ Gaskets dirty or sticky? Clean gaskets and cont act surfaces with mild soap a nd warm w ater . R inse and dry wit h soft c loth. T e[...]

  • Página 13

    13 The water dispenser will not operate properly ■ Refrige rator connecte d to a water supply and th e supply shutof f valve turned on? Connect refrig erator to water supply and turn water shutoff valve fully open. ■ Kink in the water so urce line? Straighten the water source line. ■ New installation? Fl ush and fill the water system. See “[...]

  • Página 14

    14 PRODUCT DATA SHEE TS Interior W ate r Filtration System Model 67003523-750 Capac ity 750 Gallons (2839 Liters) This system has been tested acc ording to NSF/ANSI Standa rds 42 and 53 for the redu ction of the substa nces listed be low . The concentrati on of the indi cated sub stances in water enterin g the sy stem was reduced to a concentr atio[...]

  • Página 15

    15 KITCHE NAID ® REFRIGERA TOR W ARRANT Y ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of purchase, w hen this major app lian ce is operated an d maintained a ccording to instructions attached to or furn ished with the product, Kitche nAid or Kitchen Aid Canada (hereafter “K itchenAid ”) will pay for factory specifi ed parts an d r ep[...]

  • Página 16

    16 LE AGRA DECEMOS la compra de este producto de alta ca lidad. Si usted experimenta un pr oblema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS , visite nuestro sitio de internet en www .kit chenaid. com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-422-1 230. En Canadá, visite nuestro sitio de i[...]

  • Página 17

    17 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo IMPOR T ANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema de l pasado. Los refrigerador es tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan [...]

  • Página 18

    18 NOT A: No se recomien da instalar el refriger ador cerca de un horno, radiador u otra fu ente de calor . No instale el r efrigerador en un lugar don de la temperat ura sea menor de 55°F (13° C). Requisit os eléctric os Antes de mover el refriger ador a su posició n definitiva, es importante asegurar se que Ud. tiene la conexión eléctrica a[...]

  • Página 19

    19 3. Localice una tu bería de agua f ría vertical de ¹⁄₂ " a 1 ¹⁄₄ " (12,7 mm a 31,8 mm) cer ca del refrigerado r . IMPOR T ANTE: ■ Asegúrese de que sea una tubería de agua fría. ■ Una tubería horizontal funciona rá, pero debe seguirse el proc edimiento indicado a continuación: taladre por el lado de arriba de la tu[...]

  • Página 20

    20 Cajón y puerta (s) del refrigerador Las ilustraciones apar ecen más adelante en esta secció n. Para quitar y vo lver a co locar las agarraderas 1. Con una llave Allen de ³⁄ ₃₂ ", afloje los dos tor nillos de ajuste ubicados a los lado s de cada manija . V ea las ilustraciones 1 y 2. 2. Jale la manija dir ectamente hacia afuera de [...]

  • Página 21

    21 Cómo quitar la puerta y reemplazarla A. Cuña (en algunos modelos) C. Tornillos de la bisagra B. Bisagra inferior Bisagras inferiores Enchufe de cableado A B C Bisagras superiores A. Tornillo de la cubierta de la bisagra B. Cubierta de la bisagra superior C. Tornillos de 5 / 16 " de cabeza hexagonal para bisagra D. Bisagra superior B A C D[...]

  • Página 22

    22 Ajuste la s puertas Su ref rigerador tiene dos tornillos delanter os ajustables; uno a cada lado de la base del refrig erador . Si su refrigerador par ece poco firme o si usted desea que la puerta se cierre con más facilidad, siga las instruccion es a continuación. 1. Quite la rejilla de la base. T ome la r ejilla con firmeza y jálela hacia u[...]

  • Página 23

    23 ■ Esper e 24 horas para que el r efrigerador se enfríe completamente antes de agreg ar alimentos. Si agrega alimentos antes de qu e el re frigerador se h aya enfriado por completo, sus alimentos podrían echarse a perder . NOT A: P oner los controles de tempera tura del refrigerador y del congelador en un ajuste más fr ío que el r ecomendad[...]

  • Página 24

    24 Filter Reset (Rep osición del filtro) El control de r e posición del filtro le permite volver a iniciar la característica de contr ol de estado del filtro de agua cada vez que usted reem place el filtro de agua. ■ Presione y sostenga el botón t áctil de Filter Reset (Reposición del filtro) durante 3 segund os, ha sta que se apague la luz[...]

  • Página 25

    25 Despachad or de agua IMPOR T ANTE: ■ Después de haber co nectado el refrig erador a un sum inistro de agua, enjuague el sistema de agua . Presione el botón del despachador durante 5 s egundos, luego su éltelo por ot ro s 5 segundos. Repita hasta que el agua comience a corr er . Una vez que el agua haya comenzado a corre r , continúe presio[...]

  • Página 26

    26 IMPOR T ANTE: ¡Este limpia dor es solamen te para partes d e acero inoxidable! No permita que el limpiador de acero i noxidable entr e en contacto con n inguna parte de plástico tales como las pieza s decorativas, las tapas del despachador o la s empaquetaduras de la puerta. Si se produce co ntacto no in tencional, limpie la pieza de plástico[...]

  • Página 27

    27 Parece que e l refrigerador e s ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido r educiendo a lo largo de los años. Debido a esta reducción, es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no había n otado en el modelo viejo. A continuación se enumeran algunos sonidos normales con explicaciones. ■ Zumbido - se escucha [...]

  • Página 28

    28 ■ ¿Tiene un filtro de agua instalado en el r efrigerador ? Saque el filtro y ponga a funcionar la fábrica de hielo. Si el volumen de hielo aumenta, el filtro puede estar obstruido o haberse instalado incor rectamente. Re emplace el filtr o o vuelva a instalarlo c orrectamente. ■ ¿Se ha con ectado un sistema de filtra ción de agua de ósm[...]

  • Página 29

    29 HOJA DE DATO S DEL PRODUCTO Sistema inter no de filtración de agua Modelo 67003523-750 Capaci dad 750 galones (2839 litr os) Este sistema ha sido comprobado según las normas NSF/ANSI 42 y 53 para la reducción de las sustancias citadas a continuación. L a concentración de las sustancias indicadas en agua entrando al sistema fue reducida a un[...]

  • Página 30

    30 GARANTÍA DEL REFRIGERA DOR DE KITCHENAID ® GARA NTÍA LIM IT ADA DE UN A ÑO Durante un añ o a partir d e la fecha d e compra, s iempre y cuando se dé a este e lectrodoméstico principal u n uso y mantenim iento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el pr oducto, KitchenA id o Ki tchen Aid Canada (en lo suc esivo deno[...]

  • Página 31

    31 N ous vous REMERC IONS d'avoir a cheté ce pr oduit de haute qualité. Si vo us renco ntrez un problè me non mentionné dans la section DÉP ANNA GE, veuillez visiter notre site W eb www .kitchena id.com pour des inform ations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-422-1230. Au[...]

  • Página 32

    32 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur IMPOR T ANT : L ’emprisonnem ent et l’étouffement de s enfants ne sont pas un pr oblème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dan gereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “ quelques jours seulement ” . Si vous vous débarrassez de votre vieux réfr [...]

  • Página 33

    33 REMA RQUE : Il est recomm andé de ne pas installer le réfrigérateur prè s d'un four , d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur . Ne pas installer le réfrigérateur dans un endr oit où la tempéra ture baissera au-dessous de 55°F (13°C). Spécifi cations électri ques Ava nt de placer le réf rigérateur à son em plac[...]

  • Página 34

    34 3. T rouver une canalisation d’ eau fr oide verticale de ¹⁄₂ " à 1 ¹⁄ ₄ " (12,7 mm à 31,8 mm) près du réfrigérateur . IMPOR T ANT : ■ Assurez-vous qu'il s'ag it d'un condui t d'eau froide. ■ Un conduit horizo ntal f onctionne ra, ma is le procéd é suivant doit être suivi : per cer par le dess[...]

  • Página 35

    35 Porte(s) et tiroir du réfrigérateur Les illustrati ons sont incluses plu s loin dans cette section. Enlèvement et réinstalla tion des po ignées 1. À l'aide d'une clé Al len de ³⁄₃ ₂ ", desserrer les deux vis de retenue situé es sur le côté de chaque poignée. V oir les illustrat ions 1 et 2. 2. Tirer sur la poign?[...]

  • Página 36

    36 Dépose de l’avant du tiroir A Réinstallation de l’avant du tiroir A. Desserrer les 4 vis (bride de porte) A B C A. Cale (sur certains modèles) C. Vis de charnière B. Charnière inférieure Charnières inférieures Dépose et réinstallation des portes B A C D A. Vis du couvercle de la charnière B. Couvercle de la charnière supérieure [...]

  • Página 37

    37 Ajustement d es portes Y our r e frigerator has tw o adjustable, fro nt leveling screws – one on each side of the refrige rator ba se. Si votre r éfrigérateur semble instable ou si vous dés irez que les portes se ferment plus facilement, fair e le réglage de l’inclin aison du réfrigérateur en suivant les inst ructions ci-dessous. 1. Re[...]

  • Página 38

    38 ■ Si la température est trop élevée ou trop basse dans les compartiments de réfrigér ation ou de congélation, vérifier d'abord l es ouvertur es d'aération pour s' assurer qu'elles ne sont pas bloquées avant d'ajuster les commandes. Désactivat ion/activat ion du refroidissement : ■ La comm ande d’activatio[...]

  • Página 39

    39 Préférences de l'utilisateur Le centr e de commande vo us permet de régler le s préférence s de l'utilisateur si désiré. Affichage de la tem pérature (F_C) Cette préfér ence vous permet de modifier l'affichage de la températur e. F - T empérature en degrés Fahr enheit C - T empérature en degrés Celsius Alar me ( AL [...]

  • Página 40

    40 Distribution d’eau 1. T e nir un récipient sous le bec du distributeur tout en appuyant sur la touche du distribu teur . 2. Relâcher la touche du distribute ur pour ar rêter la distr ibution. Système de f iltration de l'eau Le filtre à eau se situe dans le coin supérieur droit du compartiment de réfrigér ation. Témoin lumineux de[...]

  • Página 41

    41 Si vous avez beso in de nettoyer le cond enseur : ■ Retirer la g rille de la base. ■ Utiliser un aspi rateur à brosse douce pour nettoyer la grille, les endroits ouverts derrière la grille et la surface à l'avant du condenseur . ■ Replacer la grille de la base lorsqu’on a t erminé. 5. Brancher le réfrigé rateur ou rec onnecter[...]

  • Página 42

    42 Le réfrigér ateur semble bruyant Le bruit des réfrigérateurs a été réduit au cou rs des années. Du fait de cette réduction, il est po ssible d'entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau réfrigér ateur qui n'avaient pas été décelés ave c votre ancien modèle. V o ici une liste des sons normaux accompag nés[...]

  • Página 43

    43 ■ Un glaç on est- il co incé d ans le br as éje cteur ? Enlever le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique. ■ Un filtre à eau est-il insta llé sur le réfrigérateur? E nle ver le filtre et fair e fonctionner la machine à glaçons. Si le volume de glace augmente, le filtre est pr obablement obstrué ou mal installé. R[...]

  • Página 44

    44 FEUILLES DE DO NNÉES SUR LE PRODUI T Système de filtration d’ea u intérieur Modèle 67003523-750 / Capacité : 750 gal lons (2839 litres) Ce produit a été te sté selo n les norm es NSF/AN SI 42 et 53 pou r la ré duct ion des substa nces énumérée s ci-de ssous. La concentrati on des s ubstan ces indi quées da ns l’ eau ent rant dan[...]

  • Página 45

    45 GARANTIE DU RÉF RIGÉRATEUR KITCHE NAID ® GARANTI E LIMIT ÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'a chat, lorsque ce gros a ppareil ménage r est utilisé et entretenu conformément a ux instruct ion s jointes à ou four nies a vec le produit, Kitchen Aid ou KitchenAid Canad a (ci-après dés ignées “Kitch enAid”) paiera p[...]

  • Página 46

    W101832 03A EN/FR PN 12828187 A © 2008. All right s reserve d. Todos los derec hos reservados. Tous dro its r ése rvés . ® Registe red Tradem ark/TM Trademark o f KitchenA id, U.S. A., KitchenAi d Canada l icensee in Canada ® Marca registrada/TM Marca de c omercio de KitchenAid, U.S.A., us ada en Canadá ba jo licenc ia de Kitc henAid Canada ?[...]