KitchenAid KDRS807 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid KDRS807. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid KDRS807 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid KDRS807 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid KDRS807, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid KDRS807 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid KDRS807
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid KDRS807
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid KDRS807
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid KDRS807 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid KDRS807 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid KDRS807, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid KDRS807, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid KDRS807. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Models/Modèles KDRS807 KDSS907 YKDRS807 Y KDSS907 9763459A DUAL FUEL RANGE ARCHITECT ® SERIES II Use & Care G uide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 or visi t our website at www.kitchena id.co m In Canada, call for assista nce, ins tallation and service, call: 1-800-8[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CON TENTS RANGE SAFETY .................................... ............................ ............. 3 The Anti-Tip Bracket ....................................................... ............. 4 PARTS AND FEATURES ..................................... ........................... 6 COOKTOP USE ....................... .................[...]

  • Página 3

    3 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safety[...]

  • Página 4

    4 The Anti-T ip Bracket The range will no t tip durin g normal use. Howev er , the range c an tip if y ou apply t oo much force or weight to t he open d oor wit ho ut t he anti-tip bracket fas tened do wn properly . The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substance s know[...]

  • Página 5

    5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK IF T[...]

  • Página 6

    6 PARTS AND FEATURES This man ual co vers sev eral different model s. The r ange you have pu rchased m ay hav e some or all of t he item s liste d. The locati o ns and appearances of the featu res shown here may not match those of your mode l. Contr ol Panel Range Oven Interior A. Surface burner locator B. Oven d ispl ay C. Left r ear control knob [...]

  • Página 7

    7 COOKTOP USE Cooktop Controls IMPORT AN T : Y our cook top is f acto ry-se t for u se with Natural gas. If you wish t o use LP Gas, an LP Gas Convers ion Kit is included with your new range. Mode ls wit h the T r ipleTier ® Flam e Burner w ill in clud e a T ripleT ier ® Burner LP Gas Convers ion Kit and a kit for stan dard ranges. See “ Inst a[...]

  • Página 8

    8 Use the follow ing chart a s a guide when set ting Simmer Bur ne r heat levels. Medium and Small Bur ner Control NOTE : S ettings are marked on the con trol knob. All of the bur ner controls provide a range of cooking settings from HI to LO. The medium burner (12,500 Btu/h) pr ovides the high hea t setti ng, and is i deal fo r cooking mediu m-siz[...]

  • Página 9

    9 T o Use the InstaW o k ™ Grate : 1. Check that the con trol knob is in the OFF position and t he grate is com plete ly coo l befo re hand ling. 2. Remove grate from cooktop and flip the grate over so that the wok supports are pointing up. 3. Place th e wok grate within the supp orts. Sealed S urfac e Burne rs IMPORT AN T : Do not obstruct the f[...]

  • Página 10

    1 0 T o Clean : IMPORT AN T : Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and c ooktop are cool. Do not u se oven cle aners, bleach or ru s t rem ove rs . 1. Remove the bur ner cap from the burne r base and cle an according to “ Gen eral Cle ani ng ” s ection. 2. Clean the gas tube opening with a d amp cloth. 3. Clean clogged b[...]

  • Página 11

    11 GLASS T OUCH- ACTI VAT ED ELECTRONIC OVE N CONTROL Electronic C ontrol Pad s When pressing an y control pad fun ction on the El ectronic Oven Cont rol, u se the pad o f yo ur fi nger to pres s the d esi red func tio n. Hold down the pa d a few se conds, or until the desi re d functi on appears in the disp lay . When enteri ng mult iple functions[...]

  • Página 12

    1 2 Ti m e r The Timer can be set in minute s and second s or hours and minutes an d counts d own the se t time. NOTE : The Ti mer does not start or stop the oven. 1. Press TIMER SET/ST ART . Press again to swi tch from MIN/SEC and HR/MIN. 2. Pr ess t he numbe r pads to se t leng th of ti me. 3. Press TIMER SET/ST ART to start the timer . When the [...]

  • Página 13

    1 3 1. Close the oven door . 2. Press OP TIONS then 5. Press the number pad s to enter a temperat ure other than 140 ° F (60 ° C). The dehydrat ing range can be set betw een 100 ° F and 200 ° F (38 ° C and 93 ° C). 3. Press ST ART . 4. Press OFF when finish ed dehydra ting. NOTE : The oven wi ll automati cally tur n off after 12 hours. Howeve[...]

  • Página 14

    1 4 T emperature Change The oven temperat ure can be changed when th e oven(s) are in the Sa bbat h Mode. No tones will sound, and the displ ay w ill not change. The heatin g elements wi ll not tur n on or off for a random time, anyw her e from 1 6 to 24 seconds. It may t ake up to ½ hou r for t he oven to chan ge temp era tur e. Number pads 1 th [...]

  • Página 15

    1 5 Meat Therm omete r On models wit hout a temper ature probe, use a meat thermometer to determine donenes s of meat, poultry and fish. The inter nal tempera ture, not appe arance, should be used to determine doneness. A meat therm ometer is not supplied w ith this ap plianc e. ■ Insert t he th ermomete r into t he cente r of the thicke st porti[...]

  • Página 16

    1 6 T o move a rack, pul l it out t o the stop posi tion, rais e the fr ont edge, then lift out. Use the fo llowin g il lustrat ion and ch arts as a guide. T raditional Cooking * On models with the Cl eanBake ™ feature, foods may be placed on a lower rack posi tion. Convection Cooking BAKEWARE T o cook food evenly , hot a ir must be able to circu[...]

  • Página 17

    1 7 V ariable T emperature Broiling Changing the te mperature when V ari able T emperatu re Br oiling allows more precise control when cooking. The lower t he temperature, the slower t he cooking. Thicker cu ts and unevenl y shaped p ieces of meat , fish and pou ltry may cook b etter at l ower broi ling temperatur es. To U s e : 1. Close oven door [...]

  • Página 18

    1 8 To U s e : When us ing convect ion t emperature conversi on for B AKED GOODS and OTHER FOODS, allow the oven to preheat before placing food in the oven. 1. Press MEA TS, BAKED GOODS or OTHER FOODS . 2. Press number pads to enter st andard cook temperature. 3. Press number pads to enter st andard cook time. 4. Press ST ART . “ CHECK FOOD A T ?[...]

  • Página 19

    1 9 CONVECT ION ROAS TING CHART Convection Broil Conve ction Br oil is id eal for c ookin g foods s uch as t hinne r cuts of meat; filet s of fish; boneless, skinle ss chi cken; vegeta bles and garlic bread. During convect ion broiling, the b roil elements w ill cycle on and off in interv als to maintain oven temp erature, whil e the f an consta nt[...]

  • Página 20

    20 Proofing Bread Proofing bread prepares the dough for baking by activ ating the yeast. Foll ow the recipe directions as a gui de. To P r o o f : Before first proofing, place th e dough in a light ly greased bowl and cover loos ely with wax paper , coated with shorteni ng. Place on rack guide 2, then place br oiler pan on guide 1. S ee “ Positio[...]

  • Página 21

    2 1 W arming Dra wer Settings: The warming drawer is preset for a “ low ” te mperature, but can be change d by pressin g WARMING DR AWER ON addit ional times. Use the follow ing chart a s a guide when sel ecting a different temperature other than “ Low . ” W arming Drawer T emperature Chart Different foods require different settings in orde[...]

  • Página 22

    22 How the Cy cle Works IMPORT AN T : The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may re sult in discoloring, loss of gl oss, hairline cracks and poppi ng so unds. The Self-Cleani ng cycle uses v ery high temperat ures, burnin g soil to a powdery as h. The oven is preset for a 2 hour 30 minute cl ean cycle, however the time can b e ch[...]

  • Página 23

    23 SURF ACE B URN ERS Sealed Burner models ■ See “ Seal ed Surface B urners ” sectio n. COOKTOP CONTROLS Do not u se steel wool, a brasive cleansers or oven cleaner . Do no t soa k knob s. When replacing knobs, make sure knobs are in the Off position. Cleaning Method: ■ Soap and water or dishwa sher: Pull knob s st raight a way fr om c ontr[...]

  • Página 24

    24 Ove n Door For normal range use, it is not suggested to remove the oven door . How ever , if r emoval is necessary , make su re the oven is off and cool. Then, follow thes e instructions. The oven door is h eavy . To R e m o v e : 1. Open oven door all the way . 2. Flip up the hin ge la tch on e ach si de. 3. Close the oven door as far as it wil[...]

  • Página 25

    25 TROUBLESHO OTING T ry the solut ions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Is the power sup ply cor d unpl ugged? Plug into a gr ounded outlet. ■ Has a household fuse blown or has a circuit br eaker tripped? Replace th e fuse or reset the circuit breaker . If t he problem cont [...]

  • Página 26

    26 On some models, convection fan does not operat e ■ Does display s how the fan turning, but the fan does not operate? There will be a brief delay of the fan operation after the start of a convection fu nction. ■ I s the convection broil function being used? The fan will cycle on and off thr oughout convection broil operation. ■ Is the oven [...]

  • Página 27

    27 ASSIS TANCE O R SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, plea se check “ T roubleshooting. ” It may sa ve you t he cost of a ser vice call. If you sti ll ne ed hel p, follo w the i nstru ctions belo w . When calli ng, please kn ow the purchase date an d the complete model and s erial number of you r appliance. This information wi [...]

  • Página 28

    28 KITCHENAID ® DUAL FUEL RANGE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major a ppliance i s operate d and mainta ined a ccording to instruct ions att ached to or furnished w ith th e pr oduct, KitchenA id or Kitc henAid Canada (her eaf ter “ Kitc henAid ” ) will pa y for factory speci fied part[...]

  • Página 29

    29 SÉCURITÉ DE LA CUI SINIÈR E Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le ri[...]

  • Página 30

    30 La bride antiba sculement Dans l es cond ition s de se rvice no rmales , la cu isini è r e n e bascule pas. Elle p eut cepen dant basc uler si une force ou un poids excess if est appl iqu é sur l a porte ouverte alors que la bride anti bascul ement n ’ est pas con vena blem ent fix é e. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte[...]

  • Página 31

    3 1 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE S É CURIT É CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour r é duire le risque d ’ incendie, de choc é lectrique, de blessures ou de dommages lors de l ’ utilisation de la cuisini è re, il convient d ’ observer certaines pr é cautions é l é mentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT : POUR MINI[...]

  • Página 32

    32 PIÈC ES ET CARACTÉRI STIQ UES Ce man ue l co uvre pl usi eurs mod è les diff é re nts. La cuis ini è r e que vo us av ez ache t é e peut comporter l'ensemble d es arti cles é nu m é r é s ou seulement cert ains d' entre eux. L'emplacemen t et l'appa rence des caract é risti que s illu str é es ci-dess ous peuv ent [...]

  • Página 33

    33 Cuisini è re Int é rieur du fo ur UTILISATION DE LA TABL E DE CUISSON Commandes de la table de cuisson IMPORT ANT : Cett e ta ble de c uiss on a é t é configur é e à l'usine pour l'a limenta tion au gaz natur el. Si vous so uhaitez utilise r du gaz propane, un e trous se de conversion au gaz propane est fourni e avec la cu isini [...]

  • Página 34

    34 La liais on à la te rre et la p olarit é appropri é es sont n é ces saires pour le b on foncti onnement du sy st è me d'allumage é lectrique . Si la pr ise de cour ant mura le ne four nit pa s la po lari t é co rrecte, les allumeur s deviend ront reli é s à la terre et pourront occasionnel lement é mettre u n d é clic, m ê me ap[...]

  • Página 35

    35 Commande des br û le urs (moyen et petit) REMARQUE : Les r é glages sont indi qu é s sur le b outon de commande. T outes les comman des de br û leur permet tent des r é gl ages de cuisson entre HI et LO. Le b r û leur moyen (12 500 BT U/h) fo urnit un r é glage de chaleur é lev é et est id é al p our f air e cuir e d es quan tit é s m[...]

  • Página 36

    36 Brûleurs de surface scellés IMPORT ANT : Ne pas entra ver l' é vac uation de l' air de combust ion et de v enti lati on auto ur des bo rds des gri lles de br û leur . Alignement des chapeaux de br û leur T oujours garder le chapeau de b r û leur correcte ment inst all é lor s de l'u tilis ation d'un br û leur de surfa[...]

  • Página 37

    37 3. Nettoy er le s orif ices de b r û leur obstru é s avec une é pingle droite tel qu'ind iqu é . Ne pas agra ndir ni d é form er l'or ifice. N e pas ut iliser un cur e-de nts en b ois. Si le br û leur a bes oin d' ê tr e ajust é , contacter un technici en de r é para tion q uali fi é . 4. R é installe r le chapea u du b[...]

  • Página 38

    38 COMMANDE É LECTRONIQUE TACTIL E DU FOUR T o uches de comm ande électr oniques Lorsqu'on appui e sur une t ouche d e comma nde de fo nction s ur la com man de é lectronique du four , appuyer s ur la fonction d é sir é e du bout du doigt . Appuy er su r la touc he pen dant quelques s econdes, ou jusqu' à ce que l a fonction d é si[...]

  • Página 39

    39 Minu teri e La minuterie peut ê tre r é gl é e en minutes et secondes ou en heures et mi nute s et proc è de à un compte à rebours de la du r é e r é gl é e. REMARQUE : La minuterie ne met p as en mar che le four et n e l' é teint pas . 1. Appuyer sur T IMER SE T/ST ART (r é glage/mise en marche de la minuterie). Appuyer à nouve[...]

  • Página 40

    40 1. Fermer la porte d u four . 2. Appuyer sur OP TIONS p uis sur 5. Appuye r sur les t ouc hes nu m é riques p our entrer une temp é ratur e autr e que 140 ° F (60 ° C). La temp é ratur e de d é shyd rata tion peut ê tre r é gl é e entre 100 ° F et 200 ° F (38 ° C et 93 ° C). 3. Appuyer sur ST AR T (mise en marche) . 4. Appuyer sur O[...]

  • Página 41

    4 1 Changement de te mp é rature La t emp é ratur e du f our peut ê tr e modifi é e lorsque le (s) fou r(s) est / sont au mode Sabb at. Aucun si gnal sonore ne retentira et l'affichage ne chan gera pas. Les é l é ments chauffants ne s'all umeront ou ne s' é teindr on t pas p enda nt un ce rtai n temps, entre 16 et 2 4 seconde [...]

  • Página 42

    42 Thermomè tre à viande Sur les mod è le s sans sonde the rmom é tr ique , toujour s se se rvir d'un the rmom è tre à viand e pour v é rifier la cuis son de la vi ande, de la v olail le et du p oisso n. C'e st la temp é ratur e i nterne qui importe et non l 'apparence. Il n'y a pas de th ermom è tre à via nde fourni a[...]

  • Página 43

    43 Éve nt d u fo ur Ne pas obstruer ni couvrir l ’é vent du four car il p ermet à l ’ air chaud et à l ’ hu mi dit é de s ’é chapper du four . Son obs truction nuir ait à la circul ation ad é quate de l ’ air et affecterait l es r é sultat s de cuis son et de nett oyage. Ne pas pl acer pr è s de l ’é ve nt d u four des produi[...]

  • Página 44

    44 Lorsque la temp é ratur e r é e lle du four att eint 170 ° F (77 ° C), l'afficheur du fo ur indique les augmentations de temp é rature par tranche s de 1 ° . Lorsque la temp é ratur e r é gl é e est atteint e, un si gnal sonore se fait entendre (s i acti v é ). 3. Appuyer sur OFF (arr ê t ) lors que la cuis son est termin é e. C[...]

  • Página 45

    45 Cuisson par convection Dans un f our à c onvection , l ’ air ch aud que fait circuler le ventilat eur dis tribue con tinue llement la ch aleur p lus unif orm é ment que le mouvemen t naturel de l ’ air da ns un fou r thermique st andard. Ce d é pl acement de l ’ air chaud aide à maintenir une temp é rature uni forme dans tout le four [...]

  • Página 46

    46 2. Appuyer sur ST AR T (mise en marche) . L'afficheur indi que “ Preheati ng ” jusqu' à ce que la temp é rature r é gl é e soit att ein te. “ Lo °” appara î t aus si sur l'affich eur si la te mp é ratur e r é el le du four est in f é rieur e à 170 ° F (77 ° C). Lorsque la temp é ratur e r é e lle du four att [...]

  • Página 47

    47 *Ne pas f arcir la vola ill e lor s du r ô tissage par con vection. Cuisson au gril par convection La cu is son au gril par con vec tion est id é ale pour cuire des aliment s tels qu e fines tranches de viande, filets de poiss on, poule t sans pea u et d é soss é , l é gumes et pain à l 'ail. Durant la cu isson au gril par convection [...]

  • Página 48

    48 4. Appuyer sur ST AR T (mise en marche) . Sur certains mod è le s, l'he ur e de mi se en mar che, l'heur e d'arr ê t, le compte à re bour s de la dur é e de cuisson en minutes app ara î tront sur l'afficheur du four . Lorsq ue l'he ur e d'arr ê t est a tte inte, le fou r s'arr ê te automatiqu ement et le[...]

  • Página 49

    49 ENTRETI EN DE LA CUISINIÈ RE Programme d'autonettoyage IMPORT ANT : La sant é de certains oiseaux est tr è s sensib le aux é manations q ui surviennent durant le program me d'autonet toyage. L'exp osition au x é manation s peut entra î ner la mort de cert ains oiseau x. T oujours d é placer les oise aux dans une autre pi è[...]

  • Página 50

    50 Autonettoyage : Av ant l 'auton ettoy age , s'as sur er que la po rte es t comp l è tement ferm é e sinon elle ne s e verr ouillera pas et le pr ogramme ne commencera pas. 1. Appuyer su r SELF C LEAN (auton ettoya ge). Pour r é gler une dur é e de nettoyage autr e que 3 h 30, appuyer sur SELF CLEAN jusqu' à ce que la du r é [...]

  • Página 51

    5 1 COMMANDES DE LA TAB LE DE CUISSON Ne p as util iser d e lain e d'a cier , de pr oduits de ne ttoya ge ab rasif s ou de nettoyant pour four . Ne pas imm erger les bo uton s de comma nde. Lors de la r é installation des boutons, s'assurer que cha que bouton est à la positi on Off (a rr ê t). M é thode de nettoyage : ■ Savon et ea [...]

  • Página 52

    52 Porte du four Il n ’ est p as recommand é d ’ enlever l a porte du four p our une utilis ation normale. T outefois, s ’ il est n é cessaire de l ’ enleve r , s ’ assurer que le four est é teint et froi d. Puis suiv re ces instr ucti on s. La porte du fo ur es t lourde . Enl è vement : 1. Ouvrir l a port e du four co mpl è temen t.[...]

  • Página 53

    53 DÉPANNAG E Essayer les soluti ons sugg é r é es ici d ’ abor d afin d ’é viter le co û t d ’ une visit e de servi ce non n é cessaire. Rien ne fonctionne ■ Est-ce que le cordo n d ’ alimentation est d é branch é ? Brancher sur une pri se reli é e à la terre. ■ Un fusible est-il grill é ou le di sj on cteu r s ’ est-il ou[...]

  • Página 54

    54 Sur certains mod è les, le ventila teur de convectio n ne fonctionne p as ■ Le vent ilate ur appar a î t sur l ’ affichage mais ne fonctionne pas? Il y aura un br ef d é lai du fo nct ionne me nt du v enti late ur ap r è s la mise en mar che d'un e fonc tion de convectio n. ■ La fonc tion d e r ô tissage par convection est- elle [...]

  • Página 55

    55 GARANTIE DE LA CUISINIÈRE À B I-COMBUSTIBLE KITCHENAID ® GARANTIE LIMIT É E DE UN AN Pend ant un an à compt er de la date d 'achat, lorsque ce gros appareil m é nager es t utili s é et entretenu conform é ment aux instructions join tes à ou fournies avec le prod uit, Ki tchenAid ou Kitc henAi d Canada (ci-ap r è s d é si gn é es[...]

  • Página 56

    9763459A © 200 6. All r ights re served. Tous dr oits r é se rv é s. ® Registe red Tradem ark/TM T radem ark of Kitchen Aid, U.S. A., Kitch enAid Cana da licen see in Canada ® Marqu e d é pos é e /TM Marq ue de commerce de K itchenA id, U.S.A., Em ploi licenci é par K itchenA id Canada au C anada 6/06 Printed in U.S.A. Imprim é aux É .-U.[...]