KitchenAid KCO111 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid KCO111. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid KCO111 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid KCO111 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid KCO111, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid KCO111 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid KCO111
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid KCO111
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid KCO111
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid KCO111 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid KCO111 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid KCO111, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid KCO111, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid KCO111. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    C OUNTERT OP O VEN F OUR DE COMPTOIR H ORNO P ARA M OSTRADOR I NSTRUCTION S /I NSTRUCTIONS /I NSTRUCCIONES 6 S LICE / T RANCHE / R EBANADAS KCO111 W1032 1638B[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF C ONTENT S KITCHE NAID ® COUNTE RTOP OVEN SAFETY ........................ .............. ............... . 2 ELECTRICAL REQUIREM ENTS ................ ......... 4 KITCHE NAID ® COUNTERTOP OVEN FEATURES ................ .............. ..................... ......... 5 KITCHE NAID ® COUNTERTOP OVEN CONTROLS ..................... ......[...]

  • Página 3

    3 Í ND ICE SEGURIDAD DEL HOR NO PARA MOSTRADOR ................................ .............. ....... 33 REQUISITOS ELÉCTRIC OS ....................... ....... 35 CARACTE RÍSTI CAS DEL HORNO PAR A MOSTRAD OR KIT CHENAID ® ....... .....................36 CONTR OLES DEL HORN O PARA MOSTRAD OR KIT CHENAID ® ...... .............. ....... 37 Carac[...]

  • Página 4

    4 IMPOR TANT SAF EGUAR D S Whe n usi ng e lec tric al a ppli anc es, b asi c sa fety pr eca uti ons s hou ld alwa ys b e fol lowe d, includ ing th e follo wing: ■ Read all instructions. ■ Do not touch hot surfaces. Use h andles or knobs. ■ T o protect against elect rical sho ck, do not i mmerse cor d , plugs, or any parts of the oven in water[...]

  • Página 5

    5 E LECTRICAL R EQUIREMENTS V o ltage: 120 volts, AC only . Hert z: 6 0 Hz NOTE: This co untert op o ven ha s a 3 -pr ong grounde d plu g. T o red uce t he risk of electrical shock, this plug will fit in an outlet only one way . If the pl ug does no t fit in th e outlet, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way . Do not us[...]

  • Página 6

    6 K ITCHEN A ID ® C OUNTERTOP O VEN F EATURES 10" (25.4 cm) Model KCO1 1 1 Features A. Rack-positioning slots B. Upper cooking el ements C. Co untertop oven controls: Fun ction , T em p, Time and To a s t D. P ower on indicator light E. Lower cooking el ements F . Removable cr umb tray G. C ountertop o ven door H. Bro iler pan with gr ill I. [...]

  • Página 7

    7 K ITCHEN A ID ® C OUNTERTOP OVEN CONTR OLS A. Power on indicator light B. F unction control knob C. T e mperature control knob D. Time control knob E. T oast contr ol knob A C B D E[...]

  • Página 8

    8 Countertop Oven Features Cooking Elements Four cooking elements produ ce up to 1440 watts fo r baking, broili ng, toasting , and warming f or even heating. Contr ol Panel Four larg e knobs have versatile settings for Function, T emperature, Time an d T oast. The Power on i ndic ator lig ht glo ws b lue when the oven is o perating. Broil Pan with [...]

  • Página 9

    9 P REPARING THE K ITC HEN A ID ® COUNTERTOP OVEN FO R USE Before First Use: 1. Place the countertop oven on a dry , flat, level surface such as a countertop or table. 2. Be sure the sides, back and top of the oven ar e at least 4" (10.16 cm) a way fro m any walls, cabinets or objects on the counter or table. 3. Remove all accessories and was[...]

  • Página 10

    10 K ITCHEN A ID ® C OUNTE RTOP O VEN U SE Understanding Posi tio ns of the Countertop Oven Rack Food cooks uniformly as warmed air moves ar ound the countertop oven rack. Up to 6 slices of bre ad may be placed directly on the rack for toasting. This unique 4-position rack also holds the b roil pan with grill, bak ing pa ns , dishes, or standard b[...]

  • Página 11

    11 Baking (and Reaheating) w ith the Countertop Oven Both the top and bottom cooking elements will cycle on and off while baking in order to maintain the desired oven temperature. Recomme nded R ack P ositions: When first using the countertop oven, positi on the cou ntertop ov en rack as sh own by Position C (lower slot, rack u p) in the “Underst[...]

  • Página 12

    12 3. Close the countertop oven door . 4. T u rn the Function control knob to the TOAST setting . 5. T u rn the T emperature contr ol knob to the right to the Broil/450° setting. 6. T u rn the T oast contro l knob to the right to the desired toast color; Dark, Medium or Light. T oast ready bell will not sound unless the control knob is turn ed pas[...]

  • Página 13

    13 Food Cooking T ips ■ Check foo d cookin g pr ogres s thr ough the cl ea r , temp ered g la ss do or win do w . Y our coun tertop oven wiII be more ener gy eff icient if you open the door less often . ■ If top of f ood item bro wns too fast, low er the rack po sition or r educe oven temperatur e. If bottom of food item brow ns too fast, r ais[...]

  • Página 14

    14 T ROUBLESHOOTIN G ■ If yo ur count erto p oven should fail to operate , check the follo wing: Is the countertop oven plugged into a gro unded 3 pron g outlet ? ■ Is the fuse in the circuit to the counterto p oven in wo rking or der? If you have a circuit breake r box, make sure the cir cuit is closed. T ry unpluggin g the countertop oven, th[...]

  • Página 15

    15 K ITCHEN A ID ® C OUNTER TOP O VE N WARRANTY DISCLA IMER OF IM PLIE D WARRANTIES; L IMIT A TION OF R EMEDI ES IMPLIE D W ARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE W ARRANTIES OF MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A P ARTICULAR PURPOSE, ARE EXCLUDED TO THE EXTENT LEGA LL Y PERMISSI BLE. ANY I MPLIED W ARRA NTIES THA T MA Y BE IMPOS ED BY LA W A[...]

  • Página 16

    16 Hassle-Free Replacement W arranty – Canada W e’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of the KitchenAid ® brand that, if your countertop oven should fail with in the first year of owne rship, Kit chenAid Canad a will replace your coun tertop oven with an identical or co mparable r eplacement. Y our replacem[...]

  • Página 17

    17 C ONS IGNES DE SÉCURITÉ DU FOUR DE COMPTOIR MESURES D E SÉCUR ITÉ IMPOR TANTES Lors de l’ut ilisati on d’appareil s électriq ues, il faut t oujours observe r certaines p récautions élémentai res de sécurité, y compris les sui vantes : ■ Lire toutes l es instru ctions. ■ Ne pas touch er de surface chaude. Utiliser les poignées [...]

  • Página 18

    18 ■ Ne pas placer sur ou près d’un brûleur électrique ou à gaz chaud, ou dans u n four chaud. ■ La plus grande prudence s'impose lors du déplacement d'un appareil contenant de l'huile chaude ou tout autre liquide. ■ La plus grande prudence s'impose lors du déplacement de la lèchefrite ou du déversement de la gra[...]

  • Página 19

    19 S PÉC IFICATIONS ÉLECTRIQUES V o lts : 120 volts C.A. uniq uement. Hert z : 60 H z REMAR QUE : Ce four de comptoir possède une prise de mise à la terre à 3 broches. Pour réduir e le risque de ch oc électrique, cette fiche ne peut être insérée dans une prise que dans un seul sens. Si cette fiche ne convient pas à la prise, contacter un[...]

  • Página 20

    20 C ARACTÉRISTIQUES DU FOUR DE COMPTOIR K ITCHEN A ID ® Caractéristiques du modèle KCO1 1 1 de 10" (25,4 cm) A. Encoches de po sitionnement de la grille B. Éléments de cuisson supérieurs C. Commandes du fo ur de compt oir : Function (f onction), T emp (temp. ), Time (durée) et T oast ( grillag e) D. Témoin lumineux d 'alimentati[...]

  • Página 21

    21 C OMMAND ES DU FOUR DE COMPTOIR K ITCHEN A ID ® A. T émoin lumineux d'alimentation B. B outon de commande de fonction C. Bouto n de commande de température D. Bouto n de commande de d urée E. Bouto n de commande de grilla ge A C B D E[...]

  • Página 22

    22 Caractéristiques du four de comptoir Élém ent s de cu iss on Quatre éléme nts de cuisson produisent jusqu'à 1440 watt s pour la cuisso n au four , la cuisson au gril, le grillage et le réchauf fage pour une répa rtition uniforme de la chaleur . T ableau de co mmande Quatr e gr os bou tons prés entent d es réglages po lyvalents pou[...]

  • Página 23

    23 P RÉPARATION DU FOUR DE COM PTOI R K ITCHE N A ID ® POUR UTILISATION Avant la premièr e utilisation : 1. Placer le four de comptoir sur une surface plate, sèche et de ni veau tel un plan de travail ou une table. 2. S'assurer qu e les côtés, l'arrièr e et le sommet du four se trouvent à au moins 4" (10,16 cm) de n'impo[...]

  • Página 24

    24 U TI LISAT ION DU FOUR DE COMPTOIR K ITCHEN A ID ® Clarificatio n des posi tions de l a grille du four de c omptoir Les aliments cuisent uniformément alors que de l'air chaud circule autour de la grille du four de comp toir . Pour le grillag e, on peut pl acer jusqu'à 6 tr anches de pain directement sur la grille. Cett e grille uni [...]

  • Página 25

    25 Cuisson au four (et réchauffage) avec le four d e comptoir Les éléments de cuisson du somm et et du bas s'allument et s'éteignent p ar intermittence lors de la cuisson au f our pour maintenir la temp érature de four souhaitée. Positions de grille recommandées : Lorsqu'on ut ilise le f our de comptoir po ur la premièr e foi[...]

  • Página 26

    26 7. Une fois la durée écoulée, la sonnerie retentit et le four de comptoir s'éteint automatiquement. 8. Si l'on doit retir er les aliments avant que la sonnerie ne retentisse , tour ner le bouton de commande Time (dur ée) à “0” (ar rêt) pour éteindre le four de comptoir . Retirer ensuit e les aliments. Grillage avec le four [...]

  • Página 27

    27 Conseils pour l'utilisat ion du four de comptoir Régler des du rées très cou rtes Lorsque l'on rè gle la minut erie pour un e durée inférieur e ou égale à 5 minutes, tour ner le bo uton de comm ande Tim e (durée) au-delà du repèr e de 10 minutes. T ourner ensuite le bouton à la durée souhaitée. Puis-je me contente r d&apo[...]

  • Página 28

    28 Choix des us tensiles de c uisson au four pour utilisati on dans le four de com pto ir : ■ La lèchefrite fourni e avec le four conv ie nt au x ar tic les te ls qu e les biscuits, roul és, nachos et steak s. ■ On peut uti liser divers pl ats de cuisson, tels un moule à gât eau circulaire ou carré de 9" (22,9 cm), un moul e à muffin[...]

  • Página 29

    29 D ÉPANNAGE ■ Si le four de comptoir ne fo nctionne pas, vér ifier ce qui suit : Le cordon d’alimentation du fo ur de comptoir est-il bran ché dans une prise à 3 alvéoles r eliée à la terre? ■ Le fusible du cir cuit relié au fou r de comptoir fonctionne-t-il? Si l'on po ssède un disjoncteur , s'assurer que le cir cuit est[...]

  • Página 30

    30 G ARANTIE D U F OUR D E C OMPTOIR K ITCHEN AID ® CLAUSE D'EXON ÉRA TION DE RESPON SABILI TÉ AU TITRE DES G ARANTI ES IMPLICITES ; LIMIT A TION D ES RECOURS. LES GARAN TIES IM PLICIT ES, Y COMPRIS LES G ARANTI ES PROLO NGÉES APPLIC ABLES DE QUAL ITÉ M ARCHAND E OU D'APTITUDE À UN USAGE P ARTICULIER, SONT EX CLUES DE LA PRÉSE NTE [...]

  • Página 31

    31 Garantie de remp lacement sans di fficulté - pour les 50 États des États-Unis et le district fédéral de Columbia Nous sommes tellement ce rtains que la qualité de nos produits sati sfait aux nor mes exigeantes de KitchenAid que si le four cesse de fonctionner au cours de la prem ière année, KitchenAid livrer a gratuitement à votre porte[...]

  • Página 32

    32 Dispositions nécessaires pour une intervention de dépannage après expiration de la garantie - T ous les pays Ava nt de demander une intervention de dépannage par téléphon e, veuillez consulter la section “Dépannage”. Pour des informations concer nant toute inte rven tion de d épann age dans les 50 États des États-Unis, le district [...]

  • Página 33

    33 HORNO P ARA MOSTRADOR KITCHENAID ® SALV AGUAR DIAS IMPOR TANTES Al utiliz ar aparatos eléctricos, debe seguir l as precauciones bás icas de seguridad, en tre las que se incl uyen las si guientes: ■ Lea todas las in strucciones. ■ No toque las super ficies calientes. Use asas o perillas. ■ Para protegerse co ntra choque eléctrico, no su[...]

  • Página 34

    34 ■ T enga extremo cuida do al sacar la bandeja para asar o al desechar grasa caliente. ■ No deben insertarse en un horno para mostrador alimentos demasiado grandes ni utensilios de metal, ya que pueden constituir un riesgo de incendio o de choque eléctrico. ■ Puede ocurrir un incendio si se cubre el horno para mostrador con un mater ial in[...]

  • Página 35

    35 R EQUISITOS ELÉCTRICOS V o ltios: 120 V o ltios, C A solamente. Hertzio s: 60 Hz NOT A: Su horno pa ra mostra dor tien e un enchufe de conexión a tierra de 3 terminales. Para redu cir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un contact o solamente de una manera. Si el enchufe no encaja en el contacto, pón gase en contacto con[...]

  • Página 36

    36 C ARACTERÍSTICAS DE L HORNO PA RA MOSTRADOR K ITCHEN A ID ® Características d el modelo KCO1 1 1 de 10" (25,4 cm) A. Ranuras de posición de la rejilla B. Elementos de cocci ón superiores C. Controles del horno para mostrad or: Function (Función), T emp (T emperatu ra), T ime (T iemp o) y T oast (T ost ar) D. Luz indicadora de encendid[...]

  • Página 37

    37 C ON TROLES DE L HO RNO PARA MOSTRADO R K ITCHEN A ID ® A. Luz ind icadora de encend ido B. Perilla de control de Function (Función) C. Perilla de control de T e mperature (T emperatura) D. Perilla de control de T ime (T iempo) E. Perilla de control de T oast (T ostar) A C B D E[...]

  • Página 38

    38 Característi cas del horno para mostrado r Element os de cocción Los 4 elementos de cocción producen hasta 1440 vatios para un calentami ento uniforme al hornear , asar a la parrilla, tostar y calentar . Panel de contr ol Cuatro perillas grandes con ajustes versátiles para Function (Función), T emperature (T emperatura), Time (Tiempo) y T o[...]

  • Página 39

    39 P REPARACIÓN DE L HORNO PARA MOSTRADO R K ITCHEN A ID ® PARA EL USO Antes de usarse po r primera vez: 1. Coloque el hor no para mostrador sobre una superficie nivelada seca y plana, como s ería un mos trado r o un a mesa. 2. Asegúrese que los lados, la parte posterior y super ior del hor no estén alejadas al menos 4" (10,16 cm) de cual[...]

  • Página 40

    40 U SO DE L HORNO PARA MOST RADO R K ITCHEN A ID ® Explicación de las pos iciones de la rejill a del horno para mostrador El alimento se cuece de manera uniforme al mo verse el aire caliente alrede dor de la rejilla del horno para mostrador . Pueden colo carse hasta 6 rebanadas de pan directam ente sobre la rejilla para se r tostadas. E sta reji[...]

  • Página 41

    41 Cómo hornear (y recalentar) con el horno para mostrador T anto el elemento de cocción superior com o el inferior se encenderán y se apagarán durante el horneado para mantener la temperatura deseada del horno. Posiciones recomendad as de la rejilla: Cuando usted use el hor no para mostrador por primera vez, coloque la rejilla del m ismo como [...]

  • Página 42

    42 8. Si se saca el a limento antes de que suene el timbre, gire la perilla de contr ol de Time (Tiempo) h acia “0” (apagado) para apagar el horno para mostrador . Después saque el alimento. Cómo tostar con el horno para mostrador Cuando se seleccione esta función, se calentarán los elementos de cocción superi ore s e infe rior es. Posicio[...]

  • Página 43

    43 El ajuste más bajo de temperatura dis poni ble es W a rm (T ibi o). 3. Gire la perilla de control de Time (Tiempo) h acia un ajuste de seado. Consejos para el uso del horno para mostrador Cómo fijar tiempos muy cortos Cuando fije el temporizador en 5 minutos o menos, gire la perilla de control de Time (Tiempo) más allá de la marca de 10 minu[...]

  • Página 44

    44 Selección de utensil ios de hornear para el horno de mostrador: ■ La ban dej a pa ra a sar a l a par ri lla incluida con el horno es adecuada para alimentos tales como galletas, panecillos, bísquet s, nachos y bistecs. ■ Se puede utilizar una variedad de fuentes para hornear , como una bandeja para pastel r edonda o cuadrada de 9" (22[...]

  • Página 45

    45 S OLUCIÓN DE PROBLEMAS ■ Si el hor no para mo strado r no funciona, verifique lo siguiente: ¿Está el horn o para mostra dor enchufado en un contacto de 3 terminales c on conexión a tierra? ■ ¿Está funcio nando el fu sible en el cir cuito q ue va al ho rno pa ra mostrado r? Si tiene una caja de cortacircuitos, cerciór ese que sea un ci[...]

  • Página 46

    46 G ARANTÍA DEL HO RNO PARA MOSTR ADOR K ITCHEN AID ® DESC ARGO DE RESPO NSABI LIDA D DE G ARANTÍA S IMPL ÍCIT A S; LA LI MIT ACI ÓN DE RECUR SOS Y LAS GARA NTÍA S IMPL ÍCIT AS, INCLU YENDO EN LA MEDI DA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAP ACIDAD P ARA UN PROPÓ SITO P ARTIC ULAR, SON EX CLUI DAS EN L A MEDID A EN Q U[...]

  • Página 47

    47 Si su ho rno para mos trador Kitch enAi d ® presentara algu na falla durante el primer año de compra, sencillamente llame gratui tamente a nuest ro Centro para la satisfacción del cliente al 1-800-541-6390, de lunes a vier nes de 8 AM a 8 PM (hora d el Este), o l os sábados de 10 AM a 5 PM. Propo rcione al asesor su dirección de envío comp[...]

  • Página 48

    Cómo obtener servicio en otros lugare s Consulte a su distribuidor lo cal de KitchenAid o a la tienda donde compró el horno p ara m ostra dor p ara ob tener información sobr e el servicio técnico. Para obtene r informa ción acer ca del servicio en México, llame sin costo a KitchenAid ® al 01-800-00 2-276 7 Cómo pedir accesorios y piezas de [...]