KitchenAid 2313715A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid 2313715A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid 2313715A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid 2313715A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid 2313715A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid 2313715A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid 2313715A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid 2313715A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid 2313715A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid 2313715A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid 2313715A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid 2313715A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid 2313715A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid 2313715A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ICE MAKER Use & Care Guide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for i nstallation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www .kitchenaid.co m or www.Kitche nAid.c a MACHINE À GLAÇ ONS Guide d’util i[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS ICE MAKER SAFETY .. ......................................... ........................... 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS ....................... ........................... 3 Unpack the Ice Maker ........... ............................ ........................... 3 Location Requirements ...........................................[...]

  • Página 3

    3 INSTALLA TION INSTRUCTIONS Unpack the I ce Ma ker Removing Pack aging Materials Remove tape and glue fr om your ic e maker before us ing. ■ T o remov e any remaining tape or glue fr om the exterior of the ice maker , rub the ar e a bris kly with your th umb. T ap e or glue residue can al so be easily removed by rubbing a small amount of liqu id[...]

  • Página 4

    4 Recommended gr ounding method For your personal sa fety , this appliance mus t be groun ded. This appliance is equip ped with a power suppl y cord having a 3 prong gr ounding pl ug. T o mi nimize possi ble sh ock hazar d, the cor d must be plugged i nto a mating, 3 p rong, gr ounding-type wall receptacle, grounded in accordanc e with the Nati ona[...]

  • Página 5

    5 4. Fasten shu toff v alve to cold water pip e with pip e clamp. Be sur e outle t end is solidly in the ¹⁄₄ " (6.35 mm) dril led hol e in the water pip e and that the w asher is und er the pipe clamp. Tighten packing nut. Tighten the pipe clamp s crews car efully and evenly s o washer makes a wat ertight seal . Do not overtighten t he pi[...]

  • Página 6

    6 Drain Pump System (on some mod els) Connect the ic e maker drain to your drain in accordance wit h the Inter nati onal Plu mbing C ode and any l ocal codes an d or dinance s. NOTE : If the d rain hose be comes twis ted and wate r cannot drain, your ice ma ker will not work. Con nect in g th e D rain After ensuri ng that the d rain syst em is adeq[...]

  • Página 7

    7 3. The water containi ng the rejected minerals is drained after each freezing cycle. 4. Fresh water enters t he machine for t he next ice making cycle. 5. Cubes fall int o the st orage bi n. When t he bin is full , the ic e maker shuts off automatical ly and restarts when more ice is needed. Th e ice bin i s not refrigerate d, and some mel ting w[...]

  • Página 8

    8 7. Press and hold the CL EAN button. See “ Using the Contr ols. ” The light wi ll bl ink , indi cating that the c leani ng cy cle is in process. When th e indicator li ght tur ns green (approxima tely 70 minutes), the cleani ng cycle is compl ete. During t he cleaning cyc le, the system will both clean an d rinse itse lf. 8. After the clea ni[...]

  • Página 9

    9 9. Remove the tw o thumb scr ews t hat hold the wa ter pan in place. Pus h down with on e hand on the front of t he pan whil e pulli ng forward on th e bottom b ack side. 10. Remove, clean and replace the i ce scoop and ic e scoop holde r . ■ After removing the ice scoop , remove the holder by lifting the front free from the cut ter grid cove r[...]

  • Página 10

    10 8. If the room tem peratur e will d rop below 32 ° F (0 ° C), r emove wate r from the dra in lin e. For ice makers with a drain pump installed: ■ Plug in ice ma ker or re conn ect pow er . ■ T ur n ice maker off and remove all remaining ice from ice bin. ■ Pour 1 qt (0.95 L) of wat er into th e ice bi n near t he dr ain and let the un it[...]

  • Página 11

    11 Ice maker runs but p roduces very little ice ■ Is the room temperature hotter than normal? Room temperatu res of mor e than 90 ° F (32 ° C) will norma lly r educe ice production. ■ Is the condenser dirty? Dirt or lint may be blocking t he airflow through th e condenser . See “ Condenser . ” ■ Is there scale buildup in the ice maker? [...]

  • Página 12

    12 In C anada Call the Kitc henAid Canada Customer Inte raction Centre toll free: 1-800- 807-6 777 . Our consultants provide assistance with: ■ Use an d mai nt ena nce pr ocedur es. ■ Access ory and repa ir parts sales. ■ Referrals to l ocal dealers , repair parts dist ributors, an d services comp anies. Kit chenAid Canada designated se rvice[...]

  • Página 13

    13 SÉCURITÉ DE LA MACH INE À GLAÇONS INSTRUCTIONS D’IN ST ALLA TION Déballage d e la machine à glaçons Enl è vement des mat é riaux d ’ em ball age Enlever le rub an adh é sif et la col le de la machin e à gla ç ons avant de l ’ utilis er . ■ Pour enlev er ce qui reste du ruban adh é sif ou de la c olle de la su rface ex t é r[...]

  • Página 14

    14 Emplacement d’installation ■ Pour as sur er une bonne a é ration de la mach ine à gla ç ons, l ’ avant do it ê tre compl è tement d é gag é . Les autres c ô t é s et le dessus d e l ’ appareil peu vent ê tre diss imul é s, mai s l ’ insta llati on do it pe rmettr e de tir e r la mach ine à gl a ç ons vers l ’ avant po ur[...]

  • Página 15

    15 Nivellement Il est important que la machine à gla ç o ns soi t d ’ aplomb pour bien fonc tion ner . Sel on l ’ en dr oit o ù vous inst allez la machin e à gla ç ons, vous pourr ez avoir à e ffe ctuer plusie urs ajus tement s pour la mettr e d ’ aplomb . V ous pouvez é g alement utili ser le s pied s de nive llem en t pou r ba isse r[...]

  • Página 16

    16 ■ Inst al ler l e manc hon et l ’é crou à com pression sur l e tu yau en c uivre (v oir l ’ illust ratio n). In s é rer l ’ extr é mit é du tuyau aussi pr ofond é ment qu e possi ble dans l ’ extr é mit é de sort ie e t à l ’é querre. Visse r l ’é crou à comp ression sur l ’ extr é mit é de la sortie à l ’ aide d[...]

  • Página 17

    17 VUE LA T É RALE Syst è me à pompe de vidange (sur certains mod è les) Racc or der le dr ain de l a ma chin e à gla ç ons au dr ai n de vi dange conform é ment au Code inter nati onal de plomberi e et à tous l es codes et r è glemen ts loca ux. REMARQUE : Si l e tuy au de vida nge d evient tordu et que l 'eau ne peu t pas se vi dang[...]

  • Página 18

    18 UTI LISA TION DE LA MACHIN E À GL AÇONS Fonctionnement de la machine à glaçons L o r s d e l a mi s e e n ma r c h e i n i ti a l e d e l a m a c h in e à gla ç ons, le bac d ’ eau se remplira et le s yst è me se rincera a vant de commencer à fabri quer de la glace. Le ri n ç age prend envi r on cinq minutes. Dans le s condit ions de [...]

  • Página 19

    19 Clean/Reset (nettoya ge/r é initialisation) Le mod e Clean /Reset ( nettoyag e/r é in itial isati on) est co n ç u pour lancer l e programme de nett oyage de l a machine à gl a ç ons. Pour nettoyer la mach ine à gla ç ons, vo ir “ Sy st è me de la machin e à gla ç ons ” dans la sect ion “ Nettoyage ” . Il est recommand é de ne[...]

  • Página 20

    20 2. Retir er les deu x vis du pa nne au d ’ ac c è s i nf é rieur et les deux vis de la g rille d e base du su pport du panneau avan t. Tirer vers l ’ avan t pour retirer le pannea u d ’ acc è s inf é rieur . 3. Tirer le b as vers l ’ avant, pu is tirer ver s le ba s pour retirer le panneau d ’ acc è s i nf é rieur . 4. Retir er l[...]

  • Página 21

    21 11. La ver les comp osant s int é rieurs (grille de coupe, l ’ ext é rieur des tuya ux et le bac à eau ), le bac d ’ entreposage des gla ç ons, le j oint é tanc he de l a port e et p elle à gla ç ons ain si que son supp ort avec de l ’ eau ti è de et un sa von ou un d é ter gent doux. Rincer a vec de l ’ eau pr opre. Nettoyer en[...]

  • Página 22

    22 DÉPANNAG E Essayer d ’ abord les solutions sugg é r é es ci-dessous pour é viter le co û t d ’ une visite de service inutile. Fonctionnement de la machine à glaçons La machine à gla ç ons ne fon ctionne pas ■ Le cord on d'alimentation est-il branch é ? Brancher l'app are il su r une pris e à 3 al v é oles reli é e à[...]

  • Página 23

    23 ■ Y a-t-il une accumulation de tartre dans la machine à gla ç ons? S'il y a u ne accu mulation bl anche de t artre dans le syst è me d'ea u ou de cong é lation de la machin e à gla ç ons, i l faut ne ttoyer l 'appa reil . V oir “ Composants int é rieurs ” dans la section “ Nettoyage ” . ■ Le capuchon de vidange [...]

  • Página 24

    GARA NTIE DE LA MACHI NE À GLAÇ ONS KITC HENA ID ® GARANTIE LIMIT É E DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gro s appareil m é nager est utilis é et entretenu conform é ment aux in struct ions jointes à ou f ournie s avec le produit, da ns un c ontexte r é sidentiel, KitchenAid ou Kitche nAid Cana da (ci-apr[...]