KitchenAid 2302428 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid 2302428. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid 2302428 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid 2302428 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid 2302428, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid 2302428 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid 2302428
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid 2302428
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid 2302428
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid 2302428 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid 2302428 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid 2302428, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid 2302428, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid 2302428. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    REFRIGERATOR USE & CARE GUIDE MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Assistan ce or Serv ice If you need assistan ce or service, first see the “T roubleshooting” section. Additi onal help is available. Call u s at 1-80 0-422-12 30 fro m anywhere in the U.S.A., or write: KitchenAid [...]

  • Página 2

    2 REFRIGERATOR SAF ETY Proper Disposal of Y our Old Refrigerator IMPOR T ANT : C hild entrapment and suf focation ar e not pr oblems of the past. Junked or abandoned r efrigera tors are still dangero us – even if th ey will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old r efrigerato r , please follow these instructions to help [...]

  • Página 3

    3 INST ALLA TION INSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator Remove t he Packaging Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These pro ducts can damage the surfac e of your r efrigerator . For mor e information, see “ Refrigerato r Safety . ” IMPOR T ANT : Do not remove the white foam[...]

  • Página 4

    4 Electrical Requirement s Before you move your refrigerator into its final location, it is important to m ake sur e you have the pr oper electr ical connection. Recommended Gr ounding Method A 115 V olt, 60 Hz., AC only 15- or 20-amp fused, grounded electrical supply is required. It is recommended that a separate circui t serving on ly your r efri[...]

  • Página 5

    5 6. Fasten the shutoff valve to the c old water pipe with the pipe clamp. Be sur e the outlet end is solidly in the ¹⁄₄ " drilled hole in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp. Tighten the packing nut. Tighten the pipe clamp scr ews slowly and evenly so washer makes a watertight seal. Do not overtighten or you may cr[...]

  • Página 6

    6 Refrigerator Doors Remove Handle (Ar chitect ® Ser ies ) Graphics are included later in this section. NOTE: These instructions are for the Ar chitect ® Series do ors with curved ha ndle only . 1. Usi ng a ¹⁄₈ " Allen wrench, loosen the two set screws located underneath each handle. 2. Pull handle straight out from the door . Make sur [...]

  • Página 7

    7 Refri gera tor d oor 1. Remove the handle scr ew cover . Depending on your model, see Gra phic 6- 1 or 6-2. 2. Remove the handle scr ews. Keep all parts together . See Graphic 6- 3. 3. Remove doo r hinge hole plug fro m the r efrigerator door . Move to the opposite side hinge hole as shown. See Graphic 3. 4. Remove the door han dle sealing screws[...]

  • Página 8

    8 Stan dard Door Remov al & Replacement A. Bottom Hinge B. " Hex-Head Hinge Screws Top Hinge Bottom Hinge Door Swing Rever sal (optional) A. Door Hinge Hole Plug A. Flat-Head Handle Screws B. Freezer Door Handle A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. Door Handle Sealing Screws A. Door Stop Screw B. Door Stop 3 4 7 5 Side View Front View A. Shoulde[...]

  • Página 9

    9 Cont our Door Swing Reversal (optional) 5 Refrigerator Door A. Door Handle Screw Hole Plugs B. Door Handle Sealing Screws 6 7 Door Handle Reversal A. ⁵⁄₁₆ " Hex-Head Hinge Screws 1-1 A 1-2 A. Door Hinge Hole Plug 2 A 8 A B 4 A. Door Stop B. Door Stop Screw B A Reinstallation of Door Stops Freezer Door A. Door Handle Sealing Screws B.[...]

  • Página 10

    10 Archi tect ® Series Door Remov al & Replacement A. Bottom Hinge B. " Hex-Head Hinge Screws Top Hinge Bottom Hinge Center Hinge A. Center Hinge B. " Hex-Head Hinge Screws A. Top Hinge Cover B. " Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge A B C A B A B 5 16 / 5 16 / 5 16 / Base Grille A A A. Bottom Hinge Hole Plug Door Handle Removal A[...]

  • Página 11

    11 Adjust the Doors Door Cl osing Y our refrigerator has two front adjustable ro llers – one on the righ t and one o n the left. If your r efrigera tor seems u nsteady or you want the doors to close easier , adjust the refrigerator's tilt using the instructions below . 1. Plug i nto a gr ound ed 3 pr ong outl et. 2. Move the r efrigerator in[...]

  • Página 12

    12 Adjusting Controls The mid-settings indicated in the previous section should be corr ect for no rmal house hold usage. The co ntrols ar e set c orrec tly when milk or juice is as c old as you like and when ice cr eam is firm. If the temperatu re is too warm or too co ld in the r efrigerator or free zer , first check the air vents to be sure they[...]

  • Página 13

    13 W a ter Filt ration Sy stem NOTE: Do not use with water that is microbiolo gically unsafe or of unknow n qualit y without a dequate d isinfectio n befo re or after the system. Syste ms certified for cyst reducti on may be used on disin fected waters th at may cont ain filterab le cysts. W ater Filter Status Light (on some models) The wate r fil [...]

  • Página 14

    14 T ROUBLESHOOTING T r y the solutions sugg ested here first in order to avoid the cost of an unn ecessary service ca ll. Refrigerator Operation The refrigerator will not operate ■ Power co r d unplugg ed? Plug in to a grounde d 3 prong o utle t. ■ Is outlet working ? Plug in a lamp to see if the outlet is working . ■ Household fuse blown o [...]

  • Página 15

    15 ■ New installati on? W ait 24 hours after ice maker instal lation for ice production to begin . W ait 72 hours for ful l ice pr oducti on. ■ Fr eezer door closed co mpletely? Firmly close the fr eezer compartment do or . If th e fre ezer compar tment door w ill not close all the way , see “ T he doors will not close completely . ” ■ La[...]

  • Página 16

    16 W ATER FILT ER CE RTIFIC ATIONS[...]

  • Página 17

    17 PRODUCT DATA SHEE TS Base Grille W ater Filtration System Model WF-L200V Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model WF-NL120V Capacity 120 Gallons (454 Liters) This system has b een tested acc ording to ANSI/NSF 4 2/53 for the reduction of th e substances listed below . The concentration of the in dicated substa nces in water e ntering th e syste m[...]

  • Página 18

    18 Base Grille W ater Filtration System Model WF-NLC120V Capacity 120 Gallons (454 Liters) This system has b een tested acc ording to ANSI/NSF 4 2/53 for the reduction of th e substances listed below . The concentration of the in dicated substa nces in water e ntering th e syste m was redu ced to a c oncentr ation le ss than or equal to the p ermis[...]

  • Página 19

    19 KITCHE NAID ® REFRIGERA TOR W ARRANT Y ONE- YEAR FULL W ARRAN TY ON REFR IGE RA TOR For one year from the date of purchase, whe n this refrigerator (excluding the water filt er) is operate d and maintaine d accordin g to instructi ons atta ched to or fur nish ed with the product , Kitche nAid or Kitche nAid Canada w ill pay for fact ory specifi[...]

  • Página 20

    20 MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR A yuda o Servicio Técnico Si necesita ayuda o ser vicio t é cnico, vea primer o la secci ó n “ Soluci ó n de Pr o ble mas ” . Puede obtener asistencia adicional. Ll á meno s al 1-800-422-1230 desde cu alquier lugar de l os EE.UU., o escr iba a: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience[...]

  • Página 21

    21 INSTRUCCIONES DE IN ST ALACIÓN Desempaque el refrigerador Quitar los materiales de em paque No use instrum entos filosos, alcohol pa ra fricciones, l í quidos inflamables, o productos de l impieza abrasivos par a eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden da ñ ar la superfici e de su refr igerador . Para m á s informaci ó n[...]

  • Página 22

    22 Limpiar su r efrigerador antes de usarlo Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su r efrigerador an tes de usarlo. V ea las instrucciones de limpieza en la secci ó n “ Cuidado de su refr igerador ” . Requis itos de ubi cació n Para asegurar la adecuada ven tilaci ó n para su refrig erador , d[...]

  • Página 23

    23 Presi ó n d el agua Se necesita un suministro de agua fr í a con presi ó n de agua entre 30 y 120 lbs/pulg ² (207 a 827 k Pa) para hacer funcionar el despachador de agua y la f á brica de hielo. Si usted tien e preg untas acer ca de la pr esi ó n de agua, llame a un plomero competente autorizado. Sumin istro de agua de ó smosis inversa IM[...]

  • Página 24

    24 5. Revise si hay fugas. Ajuste las co nexiones (inclus o las de la v á lvula) o tu ercas que tienen fugas. 6. La f á brica de hielo est á equipada con u n filtro de agua incorpor ado. Si las condiciones del agua loca l requier en un segundo filtr o de agua, se de be instalar en la l í ne a d e ag ua de ¼ " (6,35 mm) en cualquiera de la[...]

  • Página 25

    25 Puertas del refr igerado r C ó mo quitar la ma nija (Serie Architect ® ) Las ilustraciones apar ecen m á s adelan te en esta secci ó n. NOT A: Estas instrucciones se refier en ú n icamente a las puertas con manija curva de la Serie Architect ® . 1. Utilice una llave Al len ¹⁄₈ " para af lojar lo s dos tor nillos opresor es ubicad[...]

  • Página 26

    26 Puerta del r efriger ador 1. Quite la tapa del tor nillo de la manija. D ependiendo de su modelo, vea la Ilustraci ó n 6-1 ó 6-2. 2. Saque los tor nillos de la manija . Conserve jun tos todos lo s componentes. V ea la ilustraci ó n 6-3. 3. Quite el tap ó n del o rificio de la bisagra de l a puerta del refr igerador . Col ó quelo en el orifi[...]

  • Página 27

    27 Est á ndar Bisagra superior Bisagra inferior Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) A. Tornillos de cabeza plana de la manija B. Manija de la puerta del congelador 2 6-2 6-3 1-2 A. 1-1 Bisagra central A A B A A A A B A. Tornillo de cabeza plana de la manija B. Tornillo de cabeza redonda de la manija A B C A B A B C ó mo quita[...]

  • Página 28

    28 Contorneada Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) 5 Puerta del refrigerador A. Tapones de los orificios de los tornillos de la manija de la puerta B. Tornillos selladores de la manija de la puerta 6 7 A. Tapones de los orificios de los tornillos de la manija de la puerta B. Tornillos selladores de la manija de la puerta Cambio[...]

  • Página 29

    29 Serie Ar chitect ® Bisagra superior Bisagra inferior Bisagra central A B C A B A B Rejilla de la base A A Cómo quitar la manija de la puerta A. Tornillo opresor de 1 / 8 " A. Tornillo opresor de 1 / 8 " A A A A Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar A. Tapa de la bisagra superior B. Tornillos de cabeza hexagonal de la bi[...]

  • Página 30

    30 Ajuste la s puerta s Cierre de la puerta Su refrigerador tiene dos r odillos frontales re gulables – uno a la derecha y o tro a la izquierda. Si su r efrigerador par ece inestable o usted quiere que las puertas se cierr en con mayor f acilidad, ajuste la inclinaci ó n del re frigerador usan do las instrucciones sigu ientes. 1. Conecte a un co[...]

  • Página 31

    31 Ajuste medi o “ 4 ” IMPOR T ANTE: ■ Deje que su refr igerador se e nfr í e por completo antes de agregar alim entos . Es mejor es perar 24 horas antes de poner alimentos en el refrige rador . ■ Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por completo, sus alimentos podr í an echarse a perder . Girar los contr oles[...]

  • Página 32

    32 Despachad or de agua IMPOR T ANTE: ■ Despu é s de haber conectado el refrigerado r en un suministro de agua, enjuague el sistema de agua dispensando agua en un r ecipiente resistente h asta que haya enjuagado y descartado de 2 a 3 g alones (de 8 a 12 L) de agua, o aproximadamente por 5 minutos despu é s de que el agua comience a salir . El a[...]

  • Página 33

    33 ■ Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar la rejilla, las á r eas abiertas detr á s de la r ejilla y el á r ea de la superficie frontal del condensador . ■ V uelva a colocar la rejilla de la base cuando termin e. 5. Enchufe el refrigerador o r econecte el suministro de ener g í a. Cómo cambiar los foc os NOT A: No todos los[...]

  • Página 34

    34 Hielo y agua La f á br ica de hie lo no pr o duce hiel o o no pr odu ce suficiente h ielo ■ ¿ Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua y se ha a bierto la v á lvul a de cier re? Conecte el r efrig erador al suministro de agua y abra completamente la v á lvula de cierr e. ■ ¿ Hay un estr ech amiento en la tuber í a de sum[...]

  • Página 35

    35 HOJA DE DATO S DEL PROD UCTO Sistema de filtraci ó n de agua de la rejilla de la base Modelo WF-L200V Capaci dad de 200 galones (757 litros) Modelo WF-NL120V Capacidad de 120 galones (454 litr os) Este si stema ha si do comproba do seg ú n la norma ANSI/NSF 4 2/53 para la r educci ó n de las sustanc ias citad as a contin uaci ó n. L a concen[...]

  • Página 36

    36 Sistema de filtraci ó n de agua de la rejilla de la base Modelo WF-NLC120V Capaci dad de 120 galones (454 litr os) Este si stema ha si do comproba do seg ú n la norma ANSI/NSF 4 2/53 para la r educci ó n de las sustanc ias citad as a contin uaci ó n. L a concentrac i ó n de las susta ncias indi cadas en agua en trando al s istema fue reduci[...]

  • Página 37

    37 GARANTÍA DE L REFRIGERADOR KITCHENA ID ® GARANT Í A TOT AL DE UN A Ñ O EN EL RE FRIG ERAD OR Dura nte un a ñ o a par tir de la fe cha de co mpr a, si em pr e y c uan do se d é al refrigerador (excluyendo el filtro de agua) un uso y mantenim iento de conformi dad c on las in strucc iones adj untas o p rovis tas c on el pr oduc to, Kit chenA[...]

  • Página 38

    38 GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Assistan ce ou servic e Si vous avez besoin d'assistance ou de service, consulter d'abord la section “ D é pannage ” . On peut obtenir de l 'aide suppl é mentair e. Nous appeler au 1-80 0-422-1230 de n 'impo rte o ù aux É .-U., ou en é crivant à : KitchenAid [...]

  • Página 39

    39 INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION Déballa ge du réfrig érat eur Retirer les ma t é ria ux d ’ e mballage Ne pas utiliser d'instruments cou pants, d'alcool à fri ction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adh é si f ou la co ll e. Ces produits peuvent endommager la surface de votre r é frig[...]

  • Página 40

    40 Nettoyage avant l ’ utilisation Apr è s avoir enlev é tous l es mat é riaux d ’ emballa ge, ne ttoye r l ’ in t é rieur du r é fri g é rateur avant de l ’ utiliser . V oir les instructions de nettoyage dans la section “ Entretien du r é frig é rateur ” . Spécificat ions d'emplacement Pour obte nir une a é rati on appro[...]

  • Página 41

    41 Pression de l'eau Une alimentation en eau froide avec une pr ession entre 30 et 120 lb/po 2 (207 - 827 kPa) est n é cessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la m achi ne à gla ç ons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifi é agr éé . Alimentation en eau p ar osm[...]

  • Página 42

    42 5. Inspecter pour r echerch er les fuites. Serrer tous les raccor ds (y compris les raccordements de la valve d ’ entr é e d ’ eau) ou les é cr ous qui coulent. 6. La machine à gla ç ons es t é quip é e d ’ un filtre à eau i ncorpor é . Si la qualit é de l ’ eau distribu é e localement n é cessite un deuxi è me filtr e à eau[...]

  • Página 43

    43 Portes du réfrigérate ur Enl è v ement de la po ign é e (S é rie Architect ® ) Les illustrati ons sont incluses plu s loin dans cette section. REMA RQUE : Ces instr uctions sont pour les portes de s é rie Architec t ® avec poign é e incu rv é e seulement. 1. À l'aide d'une cl é Allen de ¹⁄₈ ", desserrer les deux v[...]

  • Página 44

    44 Porte du r é frig é rateur 1. Ô ter le couver cle de vis de poign é e. Selon votre mod è le, voir l'illus tration 6-1 ou 6-2. 2. Ô ter les vis de po ign é e. Conserver toutes l es pi è ces ensemble. V oir l'il lustration 6-3. 3. Enlever l e bouchon d'ob turation du trou de la char ni è re su r l a porte du r é frig é ra[...]

  • Página 45

    45 Stan dard Charni è re sup é rieure Charni è re inf é rieure Inversion d'ouverture de la porte (option) A. Vis de la poign é e à t ê te plate B. Poign é e de la porte du compartiment de cong é lation 2 6-1 6-2 6-3 1-2 Charni è re centrale A A B A A A B A. Vis de la poign é e à t ê te plate B. Vis de poign é e à t ê te ronde A[...]

  • Página 46

    46 Cont our Inversion d'ouverture de la porte (option) 2 5 Porte du r é frig é rateur A. Bouchons obturateurs des vis de poign é e de porte B. Vis de fixation de la poign é e de porte 6 Porte du cong é lateur A. Vis de blocage de la poign é e de la porte B. Bouchons obturateurs des vis de poign é e de porte 7 Porte du r é frig é rateu[...]

  • Página 47

    47 S é rie Ar chitect ® Charni è re sup é rieure Charni è re inf é rieure Charni è re centrale A B C A B A B D é montage et r é installation de la porte A. Couvercle de charni è re sup é rieure B. Vis de charni è re à t ê te hexagonale de 5 / 16 " C. Charni è re sup é rieure A. Charni è re centrale B. Vis de charni è re à t [...]

  • Página 48

    48 Ajustement d es portes Fermetur e des portes Vo t r e r é frig é rateu r pr é sente deux roulettes r é glables à l ’ avan t – l ’ un e du c ô t é droit et l ’ autre d u c ô t é gauc he. Si v otre r é fr ig é rate ur semble instable ou si vous d é sirez que les portes se ferment plus facilement, faire le r é gl age de l ’ i[...]

  • Página 49

    49 IMPOR T ANT : ■ Donner au r é frig é ra teur le temp s de se r efroidir co mpl è tement avant d ’ y ajouter des aliments. Il vaut mieux attendre 24 heur es avant de placer des aliments dans l e r é fri g é rateur . ■ Si vous ajoutez des aliments avant que le r é frig é r ateur ne soit compl è tement r e froidi, vos aliments peuvent[...]

  • Página 50

    50 Distribut eur d’eau IMPOR T ANT : ■ Apr è s avoir bran ch é le r é fri g é rateu r à l'alimentation en eau, vidanger le syst è me d'eau en laissant s' é couler l'eau dans un contenant solide pour puiser et jeter 2 à 3 gal lon s (8 à 12 L) ou environ 5 minutes apr è s le commencement de l' é coulement. Le p[...]

  • Página 51

    51 ■ Utiliser u n aspirateur à brosse douce pour nettoyer la grille, le s endroits ouverts derri è re la grille et la surface à l'avant du condenseur . ■ Replacer la grille de la base lorsqu ’ on a termin é . 5. Brancher le r é fri g é rate ur ou reconn ecter la source de cour ant é lectrique. Remplac ement des ampoul es d’écla[...]

  • Página 52

    52 Glaçons et eau La machine à gla ç ons n e produit pas ou pas suffisamment de gla ç ons ■ Le r é frig é r ate ur est-il connect é à l' alim enta tion en ea u et le robinet d'arr ê t d'eau e st-il ouvert? Brancher le r é frig é rateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arr ê t d'eau compl è[...]

  • Página 53

    53 FEUILLES DE DO NNÉES SUR LE PRO DUIT Syst è me de filtration d ’ eau à la grille de la base Mod è le WF-L200V Ca pacit é 200 gal lons (757 litres) Mod è le WF-NL120V Capac it é 120 Gallons (454 litres) Ce produit a é t é test é selon les n ormes 42 et 53 ANSI /NSF po ur la r é ducti on des su bsta nces é num é r é es ci-desso us.[...]

  • Página 54

    54 Syst è me de filtration d ’ eau à la grille de la base Mod è le WF-NLC120V C a pacit é 120 gallons (454 litr es) Ce produit a é t é test é selon les n ormes 42 et 53 ANSI /NSF po ur la r é ducti on des su bsta nces é num é r é es ci-desso us. La concentrati on des s ubstances indiqu é es dans l ’ eau entrant dans le syst è me a [...]

  • Página 55

    55 GARANTIE DU RÉFRIGÉRA TEUR KITCHENA ID ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN SUR LE R É FRIG É RA TEUR Pour un e p é riode de un an à pa rtir de l a date d ’ achat, lorsque ce r é frig é rateur ( à l'exclus ion du filtr e à eau) est uti lis é et entretenu conform é ment aux instruction s jointes à ou f our nies avec le produi t, K[...]

  • Página 56

    2302428 © 2005. A ll ri ghts reserved . Todos los derechos rese rvados. Tous droit s r é serv é s. ® Registered Trade mark/TM Trademark of KitchenAi d, U.S.A., KitchenAid Cana da licensee in Canada ® Marca Registrad a/TM Marca de comercio de KitchenAid, U. S .A., usa da en Canad á bajo lic encia de KitchenAid Canad a ® Marque d é pos é e/T[...]