Kinzo Ecoline manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kinzo Ecoline. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKinzo Ecoline vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kinzo Ecoline você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kinzo Ecoline, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kinzo Ecoline deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kinzo Ecoline
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kinzo Ecoline
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kinzo Ecoline
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kinzo Ecoline não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kinzo Ecoline e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kinzo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kinzo Ecoline, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kinzo Ecoline, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kinzo Ecoline. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    350W PO WER T OOLS W A R R A N T Y • W A R R A N T Y • W A R R A N T Y • W A R R A N T Y • a Jig saw b Stichsäge c Decoupeerzaag d Scie sauteuse l D ekopírfűrész o Lupínková pila p Lupienková píla r Wyrzynarka I nte rt ek High quality r eliable tools. ECOLINE Jig saw Stichsäge 230-240 v 50 Hz 2800 RPM LED LIGHT 45º 72179 manual 8 [...]

  • Página 2

    2 A JIG SA W 350 W General Power T ool SafeTy w arninGS W ARNING: Read all safety warnings and all instructions. F ailure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, re and/or serious injury. W ARNING: Save all warnings and instructions for future ref erence . The term “ power tool” in the warnings ref ers to your m[...]

  • Página 3

    3 A the job better and safer at the r ate for which it was desig ned. b) Do not use the pow er tool if the switch does not turn it on and o . Any po wer tool that cannot be c ontrolled with the switch is dangerous and must be r epaired. c) Disconnect the plug from the power sour ce and/or the battery pack from the power tool bef ore making any a[...]

  • Página 4

    4 A exPlana Tion of Sy mbolS The rating plat e on your tool may show c er tain symbols. These represent import information about the prod- uct or instruc tions on its use. Conforms t o relevant safety standards . T o reduce the risk of injury , user must read instruction manual. W ear hearing protection. W ear eye prot ection. W ear respiratory pro[...]

  • Página 5

    5 A main c omPonenTS 1. Lock-on button 2. ON/OFF switch 3. Allen key 4. Dust extraction connec tor 5. Dust extraction adapter 6. Soleplate 7. Guide roller 8. Saw blade 9. Saw blade holder 10. Safety guard 11. Clamping screw for sa w blade 12. Clamping screw for solepla te uSe Replacing saw blades (See Fig .2) Disconnect the saw from the mains. Loos[...]

  • Página 6

    6 A General Never use a blade unsuitable for the task and it em to be cut. Hold the saw in front of y ou with a rm grip on the handle. Ensure that the saw blade is not t ouching anything and that the pow er cable is not in the way when starting the saw . Make sure that the item is clamped tight, and tha t the saw line is clearly marked. Connect [...]

  • Página 7

    7 b STICHSÄ GE 350 W all Gemeine SicherheiTShinweiSe für elekTr owerkzeuGe W ARNUNG: Lesen Sie alle aufmerksam alle Sicherheitshinw eise und An weisungen. Bei Nichtbefolgung der W arn- und Sicherheitshinweise best eht Stromschlag-, Brand- oder Verlet - zungsgefahr . W ARNUNG: Bewahren Sie alle W arn- und Sicherheitshinweise für zukünftige Zw ec[...]

  • Página 8

    8 b beweglichen T eilen er fasst werden. g. A chten Sie bei entsprechenden Staubaufnahme- oder -sammelvorrichtungen darauf , dass diese vorschrift - smäßig angebracht und benutzt wer den. Der Einsatz von Staubsammelvorrichtungen kann entsprechende Gefahren reduzieren. 4 benuTzunG und PfleGen von elekTrowerkzeuGen a. Wenden Sie bei der Benutzung d[...]

  • Página 9

    9 b erlä uTerunG der Sy mbole Das T ypenschild an I hrem Werkzeug kann bestimmte Symbole aufw eisen. Diese stehen für wichtige Pr oduk- tinformationen oder Benutzungsanw eisungen. Er füllt relevant e Sicherheitsnormen. Bedienungsanleitung lesen. Gehörschutz tragen. Schutzbrille tragen. Atemschutz tragen. Klasse -II-Gerät: Dieses Gerät dar f n[...]

  • Página 10

    10 b ha uPTkomPonenTen 1. Arretiertaste 2. EIN/A US-Schalter 3. Inbusschlüssel 4. Entstaubungsanschluss 5. Entstaubungsadapter 6. Sägeschuh 7. F ührungsrolle 8. Sägeblatt 9. Sägeblatthalter 10. Schutz vorrichtung 11. Klemmschraube für Sägeblatt 12. Klemmschraube für Sägeschuh benuTzunG Austauschen v on Sägeblättern (siehe Abb . 2) Ziehen[...]

  • Página 11

    11 b all GemeineS V er wenden Sie ausschließlich Sägeblätt er , die für den jeweiligen Zweck geeignet sind. Halten Sie die Stichsäge vor dem Körper und nehmen Sie den Gri fest in die Hand . Achten Sie dar auf , dass das Sägeblatt nichts berühr t und dass das Stromkabel beim Einschalten der Säge nicht im W eg ist. Achten Sie dar auf , da[...]

  • Página 12

    12 c DecoupeerzAAG 350 W al Gemene veiliGheidSw aarSchuwinGen voor elekTriSch GereedSchaP W AARSCHUWING: Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies k an leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. W AARSCHUWING: Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor toek[...]

  • Página 13

    13 c f ) Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houd uw haar , kleding en handschoe - nen uit de buurt van bewegende onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar kan vast komen te zitten in bewegende onder delen. g) Als er voorzieningen voor stofafzuiging en -opvang worden gebruikt, moet u ervoor zorgen da t [...]

  • Página 14

    14 c uiTleG v an Sy mbolen Het typeplaatje op uw apparaat bevat mogelijk bepaalde symbolen. Deze verwijzen naar belangrijke infor - matie over het pr oduct of naar instruc ties voor het gebruik. V oldoet aan de relevante v eiligheidsnormen. Lees de instructiehandleiding. Draag gehoorbescherming. Draag oogbescherming. Draag ademhalingsbescherming. K[...]

  • Página 15

    15 c hoofdonderdelen 1. V ergrendelknop 2. Aan/uit-schakelaar 3. Inbussleutel 4. Aansluiting voor stofafzuiging 5. Adapter v oor stofafzuiging 6. Zool 7. Geleiderol 8. Zaagblad 9. Zaagbladhouder 10. Beschermk apje 11. Klemschroef voor zaagblad 12. Klemschroef voor zool Gebruik Zaagbladen vervangen (zie afb . 2) T rek de stekker uit het stopcontact.[...]

  • Página 16

    16 c al Gemeen Gebruik alleen zaagbladen die geschikt zijn voor de werkzaamheden en het te zagen w erkstuk. Houd de zaag voor u en houd de handgr eep stevig vast. Zorg ervoor dat het zaagblad nergens mee in aanraking komt en dat het netsnoer niet in de weg zit w anneer u de zaag inschakelt. Zorg ervoor dat het werkstuk goed vast gek lemd is en dat [...]

  • Página 17

    17 d ScIe SAuteuSe 350 W miSeS en Garde GénéraleS c oncernanT la SécuriTé deS ouTilS élecTriqueS A VERTISSEMENT: lire l’ ensemble des instruc tions et des mises en garde de sécurité . Le non-respect de ces mises en gar de et instructions peut entraîner un risque de choc élec trique, d’ incendieet/oudeblessuregr ave. A VE[...]

  • Página 18

    18 d 4) uTiliSa Tion eT enTreTien d’un ouTil élecTrique a) Nepasf orcersur l’ outilélectrique.Utiliser l’ outilélectriqueadapté àvos travaux. Av ecl’ outilappr oprié,v ous travailler ez mieux et en toute sécurité au régime pour lequel il a ét é conçu. b) Nepasu[...]

  • Página 19

    19 d exPlica Tion deS Sy mboleS Laplaquesignalétiquedevotr eoutilpeutachercer tainssymboles.C esderniersfournissentdesrenseigne - ments importants sur le produit ou des instructions sur son utilisation. Conforme aux normes de sécurité en vigueur . Lirelemanueld’ instruction. Porter des prot[...]

  • Página 20

    20 d PrinciP a ux c omPoSanTS 1. Bouton de verrouillage 2. Gâchette de marche/arrêt 3. Clé Allen 4. Connecteurpourextractiondepoussière 5. Adaptateurpourextractiondepoussière 6. Plaque de base 7. Guide -lame à rouleau 8. Lame de la scie 9. Porte-lame 10. Dispositif de protection 11. Vis de xation d[...]

  • Página 21

    21 d Général Nejamaisutiliserunelameinadaptéeàlatâcheetàlapièceàcouper . T enir la scie devant soi en serrant f ermement la poignée. Avan tdedémarrerlascie,s ’assurerquelalamedelascienet oucherienetquelecâbled’alimentationn ’ est?[...]

  • Página 22

    22 l Dekopírfűrész 350 W Ál T al ÁnoS bizT onSÁGi fiGyelmezTeTéSek elekTromoS SzerSzÁmokhoz VIGY ÁZA T! Olvasson el minden biztonsági gyelmeztetést és minden utasítást . A gyelmeztetések és utasítások gy elmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat. VIGY ÁZA T! Későbbi felhasználás[...]

  • Página 23

    23 l 4) az elekTromoS SzerSzÁm haSznÁla T a éS GondozÁSa a) Ne erőltesse túl a szerszámot . A feladathoz megf elelő elektromos szerszámot használjon. Megfelelő sz- erszámmal a munka jobban és biztonságosabban végezhető el olyan terheléssel, amelyr e tervezték. b) Ne használja az elektromos szerszámot, ha a kapcsolóval nem lehet[...]

  • Página 24

    24 l a jel öléSek ma Gy ar Áza T a A szerszám adattábláján bizon yos jelölések lehetnek. Ezek fontos inf ormációk a termékről vagy utasítások a használatára vonatko zóan. Megfelel a vonatkoz ó biztonsági szabván yoknak. Olvassa el a használati utasítást. Viseljen zajv édő eszközt. Viseljen szem védő eszközt. Viseljen l[...]

  • Página 25

    25 l fő alk o T óelemek 1. Rögzítőgomb 2. BE/KI kapcsoló 3. Imbuszkulcs 4. Por elszívó csatlakoz ó 5. Por elszívó tartozék 6. T alplemez 7. V ezetőgörgő 8. F űrészlap 9. F űrészlaptartó 10. Védőburkolat 11. Szorítócsavar a fűrészlapho z 12. Szorítócsavar a talplemezhez haSznÁla T A fűrészlapok cseréje (lásd: 2. ábr[...]

  • Página 26

    26 l Ál T al ÁnoS Tudniv alók Soha ne használjon a feladathoz és a munkadarabhoz nem megfelelő fűr észlapot. A fűrészt tartsa maga előtt erősen markolva a fogantyút. Győződjön meg , hogy a fűrészlap nem ér-e hozzá valamihez, és hogy a vágás megkezdésekor a tápkábel nincs-e útban. Ügyeljen a munkadarab erős rögzítésé[...]

  • Página 27

    27 o Lupínková pILA 350 W všeobecnÁ bezPečnoSTní uPoz ornění Pro elekTrické nÁSTroje UPOZORNĚNÍ: P řečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a v šechny pokyn y . Nedodržení těchto upoz ornění a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru a/nebo vážnému zranění. UPOZORNĚNÍ: U schov ejte všechna upo[...]

  • Página 28

    28 o 4) PoužiTí a Péče o elekTrick ý nÁSTroj a) Nepracujte s elektrickým nástrojem násilným způsobem. P oužívejte spr ávný elektrický nástroj pro dané použití. Správn ý elektrický nástroj provede úkon lépe a bezpečněji, způsobem, ke kter ému je určen. b) Nepoužívejte elektrický nástroj, pokud je jeho vypínač nef[...]

  • Página 29

    29 o vy SvěTlení Sy mbolů Na štítku nástroje mohou být zobraz eny určit é symboly . T y představují důležité informace o výrobku nebo pokyny pro jeho použití. Odpovídá příslušným bezpečnostním normám. Př ečtěte si návod k použití. Použijt e ucpávky do uší. Použijt e ochranné brýle. Použijt e ochrannou roušku[...]

  • Página 30

    30 o hla vní díl y 1. Tlačítko uzamknutí 2. Vypínač 3. Allenův klíč 4. Nástavec pr o odsávání 5. Adaptér pr o odsávání prachu 6. Základová deska 7. V odící váleček 8. Pilový list 9. Držák pilového listu 10. Bezpečnostní chránič 11. Šroub upevňující pilový list 12. Šroub upevňující základovou desku PoužiTí[...]

  • Página 31

    31 o obecné Nikdy nepoužívejte list, který není vhodný pro dan ý úkon a předmět, který má být řezán. Držte pilu pevně před sebou za rukojeť. Když startujete pilu, ujistěte se, že pilo vý list se ničeho nedotýk á, a že nikde nepřekáží napájecí kabel. Ujistěte se, ž e předmět je pevně sevřen a čára ř ezu je j[...]

  • Página 32

    32 p LIStová píLA 350 W všeobecné bezPečnoSTné uPoz ornenia Pre elekTrické nÁradie VÝ STRAHA: Prečítajte si všetky bezpečnostné upoz ornenia apokyny . Nedodržiavanie upozornení a pok ynov môže ma ť za následok poranenie elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne poranenie . VÝ STRAHA: Odložte všetky upoz ornenia a[...]

  • Página 33

    33 p 4) Použív anie a ST aroSTlivoSť o elekTrické nÁradie a) Elektrické náradie nepreťažujte . Pre Vašu aplikáciu používajte sprá vne elektrické náradie. Správne elektrické náradie vykoná svoju úlohu lepšie abezpečnejšie pri r ýchlosti, na ktorú bolo na vrhnuté. b) Elektrické náradie nepoužívajte , ak ho sieťový [...]

  • Página 34

    34 p vy SveTlenie Sy mbol ov Výkonnostný štítok na v ašom náradí môže obsahova ť určité symboly . Predstavujú dôležité inf ormácie oprodukte alebo pokyny kjeho používaniu . Zodpov edá príslušným bezpečnostným štandar dom. Pr ečítajte si návod na použitie . Noste chrániče sluchu . Noste chrániče zraku . Noste [...]

  • Página 35

    35 p hla vné k omPonenTy 1. Aretačné tlačidlo 2. prepínač zapnutia/vypnutia (ON/OFF) 3. Šesťhranný kľúč 4. Konektor odsávača prachu 5. Adaptér odsá vača prachu 6. Základná platňa 7. V odiace koliesko 8. Pílový list 9. Držiak pílového listu 10. Bezpečnostný kr yt 11. Upínacia sk rutka pre pílový list 12. Upínacia sk ru[...]

  • Página 36

    36 p všeobecne Nikdy nepoužívajte list, ktorý nie je vhodný pre danú úlohu arezan ý predmet. Držte pílu pred sebou apevne za rúčku. Dbajte na to , aby sa pri štarte píly pílový list ničoho nedotýk al aaby sieťová šnúr a nezavadzala píle. Dbajte na to , aby bol predmet pevne z ovretý aaby bola čiara pílenia jasn[...]

  • Página 37

    37 r WyrzynArkA 350 W oGólne oSTrzeżenia do Ty cz ą ce elekTr onarzędzi OSTRZEŻENIE: Zapoznać się ze w szystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami. Niestosowanie się do ostrzeżeń i wskazówek g rozi poraż eniem prądem, pożarem oraz/lub poważnymi obr ażeniami. OSTRZEŻENIE: Zachować w szystkie ostrzeżenia i wskazó wki do w ykorzystania[...]

  • Página 38

    38 r nad elektronarzędziem prz y niespodziewan ych sytuacjach. f ) Nosić odpowiednie ubranie . Nie należ y nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy , ubranie i rękawice należ y utrz ymywać z dala od ruchomy ch części elektronarzędzia. L uźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięt e przez ruchome części. g[...]

  • Página 39

    39 r objaśnienie Sy mboli T abliczka znamionowa na narzędziu może zawierać określone symbole. P rzedstawiają one istotne inf ormacje na temat produktu oraz w skazówki dot yczące jego stoso wania. Spełnia odpowiednie normy bezpieczeństwa. Przeczytać instrukcję. Chronić uszy . Nosić okular y ochronne . Chronić drog i oddechowe. Urządz[...]

  • Página 40

    40 r Gł ówne elemenTy 1. Przycisk blok ady 2. Włącznik 3. Klucz sześciokątny 4. Złącze odsysania pyłu 5. Przystawka do odsysania pyłu 6. Podsta wa 7. W ałek prowadzący 8. Brzeszczot 9. Uchwyt brzeszczotu 10. Osłona 11. Śruba mocująca brzeszczot 12. Śruba mocująca podstawę zaSToSo w anie Wymiana brzeszcz otu (patrz rys. 2) Odłącz[...]

  • Página 41

    41 r wSkazó wki oGólne Nigdy nie stosować brzeszczotu nieodpo wiedniego do wykonywanej prac y i obrabianego przedmiotu. T r zymać w yrz ynarkę przed sobą, pewnie ujmując uchwyt. Przed uruchomieniem, upewnić się , że brzeszczot nie styka się z nicz ym i przewód zasilania nie przeszkadza w pracy . Upewnić się, że obrabian y przedmiot j[...]

  • Página 42

    42 N otes ........................................................................................................................................................................................................................... ........................................................................................................................[...]

  • Página 43

    43 N otes ........................................................................................................................................................................................................................... ........................................................................................................................[...]

  • Página 44

    44 72179 manual 8 talen.indd 44 19-05-11 11:56[...]