Kicker KX2400.1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kicker KX2400.1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKicker KX2400.1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kicker KX2400.1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kicker KX2400.1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kicker KX2400.1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kicker KX2400.1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kicker KX2400.1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kicker KX2400.1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kicker KX2400.1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kicker KX2400.1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kicker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kicker KX2400.1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kicker KX2400.1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kicker KX2400.1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    KX MONO AMPLIFIERS KX400.1 | KX800.1 | KX1200.1 | KX1600.1 | KX2400.1 Owner’s Manual | English Manual del Propietario | Español AMPLIFICADOR DEL LA SERIE KX.1 Benutzerhandbuch | Deutsch MONOVERSTÄRKER DER KX.1-SERIE Manuel d’utilisation | Française AMPLIFICATEUR DE SÉRIE KX.1 KX Amplifiers 2013 KX Mono Amps Rev G.indd 1 2013 KX Mono Amps Re[...]

  • Página 2

    2 KX.1-SERIES AMPLIFIERS OWNER’S MANUAL INST ALLA TION Mounting: Choose a structurally sound location to mount your KICKER amplifi er . Make sure there are no items behind the area where the screws will be driven. Choose a location that allows at least 4” (10cm) of open ventilation for the amplifi er . If possible, mount the amplifi er in th[...]

  • Página 3

    3 Wiring: Disconnect the vehicle’ s battery to avoid an electrical short. Then, connect the ground wire to the amplifi er . Make the ground wire short, 24” (60cm) or less, and connect it to a paint-and-corrosion-free, solid, metal area of the vehicle’ s chassis. Adding an additional ground wire of this same gauge (or larger) between the batt[...]

  • Página 4

    4 12V battery external fuse remote turn-on (see page 5) bare-metal chassis ground bare-metal chassis ground  18” (45cm)  24” (60cm) woofer MONO OPERA TION minimum impedance of 2 ohms 2013 KX Mono Amps Rev G.indd 4 2013 KX Mono Amps Rev G.indd 4 11/13/2012 2:17:12 PM 11/13/2012 2:17:12 PM[...]

  • Página 5

    5 OPERA TION Automatic T ur n-On Selection: The KX series offers three different automatic turn-on modes that can be selected on the end panel; +12V , DC Offset, and Audio. Using either the DC Offset or Audio mode causes the REM terminal to have +12V out for turning on additional amplifi ers. • Remote T urn-On: Set the switch to +12V to use the [...]

  • Página 6

    6 KXRC REMOTE BASS INST ALLA TION Surface-mount the KXRC remote using the supplied screws. Connect the supplied cable to the KXRC remote and the Remote Bass jack on the amplifi er back view TROUBLESHOOTING If your amplifi er does not appear to be working, check the obvious things fi rst such as blown fuses, poor or incorrect wiring connections, [...]

  • Página 7

    7 KICKER will now provide a thr ee- year warranty with all KX-Series Amplifi er purchases paired with a qualifying KICKER Installation Kit* . This extends the standard warranty by an additional year . Amplifi er and Kit must be purchased from an Authorized KICKER Dealer . KICKER KX amplifi er success is currently at an unheard-of rate, making th[...]

  • Página 8

    8 Modelo: KX400.1 KX800.1 KX1200.1 KX1600.1 KX2400.1 Alimentación RMS @ 14.4V , 4  mono,  1% THD+N @ 14.4V , 2  mono,  1% THD+N 200W x 1 400W x 1 400W x 1 800W x 1 600W x 1 1200W x 1 800W x 1 1600W x 1 1200W x 1 2400W x 1 Longitud | pulg. [cm] 8 [20.4] 9 9/16 [24.4] 9 9/16 [24.4] 11 3/16 [28.4] 15 1/2 [39.4] Especifi caciones comunes [...]

  • Página 9

    9 + + – – Cableado: Desconecte la batería del vehículo para evitar cortocircuitos. Luego, conecte un cable de conexión a tierra al amplifi cador . El cable de conexión a tierra debe ser corto, de 24 plg. (60 cm) o menos, y debe ir conectado a un punto sólido del chasis del vehículo en que no haya ni pintura ni corrosión. T ambién se re[...]

  • Página 10

    10 12V batería fusible externo encendido a distancia (página 11) conexión a tierra conexión a tierra  18” (45cm)  24” (60cm) woofer FUNCIONAMIENTO MONOFÓNICO impedancia mínima de 2 ohmios 2013 KX Mono Amps Rev G.indd 10 2013 KX Mono Amps Rev G.indd 10 11/13/2012 2:17:19 PM 11/13/2012 2:17:19 PM[...]

  • Página 11

    11 FUNCIONAMIENTO Selección de Encendido Automático: El modelo KX ofrece tres modalidades de encendido automático que se pueden seleccionar en el panel de extremo: +12V , compensación de CC y audio. Las modalidades de audio o compensación de CC dan +12V a la terminal REM para encender otros amplifi cadores. • Encendido a Distancia: Ponga el[...]

  • Página 12

    12 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su amplifi cador parece no estar funcionando, revise lo obvio primero: fusibles quemados, conexiones malas o incorrectas, posición incorrecta de los selectores de crossover y amplifi cación, etc. Su amplifi cador modelo KX de KICKER cuenta con un LED de protección (PRT) en el panel de alimentación lateral. Depe[...]

  • Página 13

    13 PRECAUCIÓN: Cuando haga arrancar el vehículo con cables de arranque conectados a una batería externa, asegúrese de que las conexiones de los cables de arranque sean correctas. Conectar los cables de arranque de manera incorrecta puede quemar los fusibles del amplifi cador y causar fallas en otros sistemas del vehículo. Si tiene más pregun[...]

  • Página 14

    14 Modell: KX400.1 KX800.1 KX1200.1 KX1600.1 KX2400.1 RMS-Leistung @ 14,4V , 4 Ω mono,  1% Gesamtklirrfaktor @ 14,4V , 2 Ω mono,  1% Gesamtklirrfaktor 200W x 1 400W x 1 400W x 1 800W x 1 600W x 1 1200W x 1 800W x 1 1600W x 1 1200W x 1 2400W x 1 Länge | Zoll [cm] 8 [20,4] 9 9/16 [24,4] 9 9/16 [24,4] 11 3/16 [28,4] 15 1/2 [39,4] Spezifi kat[...]

  • Página 15

    15 Anschluss: T rennen Sie den Anschluss der Fahrzeugbatterie, um einen Kurzschluss zu vermeiden. Schließen Sie dann das Massekabel an den V erstärker an. Verwenden Sie ein kurzes Erdungskabel (maximal 60 cm) und schließen Sie es an eine lack- oder korrosionsfreie Metallstelle an der Fahrzeugkarosserie an. Es wird auch empfohlen, ein weiteres Ma[...]

  • Página 16

    16 12V MONO-BETRIEB Minimalimpedanz von 2 Ohm Batterie Ferneinschaltung (Seite 17) Masse Masse  18” (45cm)  24” (60cm) externe Sicherung 2013 KX Mono Amps Rev G.indd 16 2013 KX Mono Amps Rev G.indd 16 11/13/2012 2:17:27 PM 11/13/2012 2:17:27 PM[...]

  • Página 17

    17 Automatische Einschaltung: Die KX-Serie bietet drei verschiedene automatische Einschaltmethoden, die an der Endplatte gewählt werden können: +12V , DC Offset und Audio. Wenn Sie „DC Offset“ oder „Audio“ verwenden, wird am REM-T erminal +12V für das Einschalten weiterer Verstärker bereit gestellt. • Remote T urn-On (Ferneinschaltung[...]

  • Página 18

    18 KXRC BASSPEGEL-FERNBEDIENUNG INST ALLA TION Rückansicht Montieren Sie den KXRC-Remote-Regler mit den mitgelieferten Schrauben. PROBLEMBEHEBUNG Wenn der V erstärker nicht zu funktionieren scheint, sollten Sie zuerst offensichtliche Faktoren prüfen, wie durchgebrannte Sicherungen, schlechte oder fehlerhafte V erkabelung, inkorrekte Einstellung [...]

  • Página 19

    19 Wenn Sie weitere Fragen zur Installation oder zum Betrieb Ihres neuen KICKER-Produkts haben, setzen Sie sich bitte mit Ihrem autorisierten KICKER-Fachhändler in V erbindung. Weitere Installationshinweise fi nden Sie, indem Sie auf der KICKER-Startseite ( www .kicker .com ) auf die Registerkarte SUPPORT klicken. Wählen Sie das Register TECHNIC[...]

  • Página 20

    20 Modèle: KX400.1 KX800.1 KX1200.1 KX1600.1 KX2400.1 Alimentation RMS à 14,4V , 4  mono,  1% THD+N à 14,4V , 2  mono,  1% THD+N 200W x 1 400W x 1 400W x 1 800W x 1 600W x 1 1200W x 1 800W x 1 1600W x 1 1200W x 1 2400W x 1 Longueur | en [cm] 8 [20,4] 9 9/16 [24,4] 9 9/16 [24,4] 11 3/16 [28,4] 15 1/2 [39,4] Spécifi cations communes [...]

  • Página 21

    21 Câblage: Débranchez la batterie du véhicule pour éviter un court-circuit. Ensuite, raccordez le fi l de masse à l’amplifi cateur . Le fi l de masse doit être le plus court possible, de 60 cm (24 po) maximum. Raccordez-le à une partie métallique solide du châssis du véhicule, ne comportant ni peinture ni rouille. Il est recommandé[...]

  • Página 22

    22 FONCTIONNEMENT MONO impédance minimum de 2 ohms 12V Batterie Mise sous tension à distance (page 23) Masse Masse  18” (45cm)  24” (60cm) Fusible Externe 2013 KX Mono Amps Rev G.indd 22 2013 KX Mono Amps Rev G.indd 22 11/13/2012 2:17:34 PM 11/13/2012 2:17:34 PM[...]

  • Página 23

    23 UTILISA TION Sélection de Mise sous T ension Automatique : La série KX est dotée de trois modes différents de mise sous tension automatique pouvant être sélectionnés au panneau d’extrémité de l’amplifi cateur : +12V , DC Offset (décalage c.c.) et Audio. L ’utilisation du mode DC Offset ou Audio permet à la borne REM d’avoir u[...]

  • Página 24

    24 EN CAS DE DIFFICUL TÉ Si votre amplifi cateur ne marche pas, vérifi ez d’abord les possibilités évidentes comme les fusibles sautés, les branchements incorrects ou desserrés, le mauvais réglage des commandes de gain et du commutateur du fi ltre etc. Se présentent également des de protection DEL (PRT) sur le panneau d’alimentation[...]

  • Página 25

    25 A TTENTION : Lorsque vous effectuez une recharge rapide de la batterie du véhicule, assurez-vous que les branchements effectués avec les câbles de recharge rapide sont corrects. Des branchements incorrects peuvent faire sauter les fusibles de l’amplifi cateur et provoquer des pannes dans d’autres systèmes cruciaux du véhicule. Si vous [...]

  • Página 26

    26 ELECTRONICS LIMITED W ARRANTY When purchased from an Authorized KICKER Dealer , KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of TWO (2) YEARS from date of original purchase with receipt. If this product is identifi ed as “Refurbished” or “B Goods”, the warranty is limited[...]

  • Página 27

    27 INTERNA TIONAL W ARRANTY Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies. WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing! T urning up a system to a level that has audible distortion is more damaging to your ear[...]

  • Página 28

    ©2012 Stillwater Designs 2013 KX Mono Amps Rev G.indd 28 2013 KX Mono Amps Rev G.indd 28 11/13/2012 2:17:40 PM 11/13/2012 2:17:40 PM[...]