Kettler 07652-000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kettler 07652-000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKettler 07652-000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kettler 07652-000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kettler 07652-000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kettler 07652-000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kettler 07652-000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kettler 07652-000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kettler 07652-000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kettler 07652-000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kettler 07652-000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kettler na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kettler 07652-000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kettler 07652-000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kettler 07652-000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Montageanleitung für Crosstrainer „Unix P” Art.–Nr . 07652-000 Abb. ähnlich Auf 100% Altpapier! A 138,5 cm B5 8 c m C 155 cm 64,5 kg max. 150 kg 30 – 45 Min. A C B 2-3 4-5 6-7 8-9 10-11 12-13 14-15 16-17 18-19 20-21 22-23 24-25 26-28 HR SLO RUS P DK CZ PL I E NL F GB D[...]

  • Página 2

    Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf. 2 Zu Ihrer Sicherheit GEFAHR! Halten Sie [...]

  • Página 3

    Ersatzteilbestellung Seite 38-41 Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti- kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07652-000 / Ersatzteil-Nr. 94318492 / 1Stück / Serien-Nr.: ................. Bewahren Sie die Originalver- [...]

  • Página 4

    4 Please read these instructions carefully prior to carrying out assembly and using for the first time. They contain infor- mation which is important for your safety as well as for the use and maintenance of the appliance. Keep these in- structions in a safe place for reference purposes, maintenance work and to assist you when ordering spare parts.[...]

  • Página 5

    5 Handling the equipment ■ Before using the equipment for exercise, check carefully to en- sure that it has been correctly assembled. ■ It is not recommended to use or store the apparatus in a damp room as this may cause it to rust. Please ensure that no part of the machine comes in contact with liquids (drinks, perspi- ration etc.). This may c[...]

  • Página 6

    6 Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de la bicyclette d´áppartement . Conserver soigneusement lesdites instructions pour d'?[...]

  • Página 7

    7 son concessionnaire. ■ Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre prévu par les différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordre de montage est marqué par des majuscules. ■ L'appareil doit être monté soigneusement par une personne adulte. Dans le doute, demandez de l'aide à une personne tech[...]

  • Página 8

    8 Lees deze handleiding vóór montage en vóór het eerste gebruik zorgvuldig door. U krijgt waardevolle adviezen m.b.t. uw veiligheid, het gebruik en onderhoud van dit apparaat. Bewaar deze handleiding zorgvuldig ter informatie, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen. V oor uw veiligheid GEVAAR! Houd tijdens de montage [...]

  • Página 9

    9 ■ Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het apparaat in de volgorde van de afbeeldingen. Op de afzon- derlijke tekeningen wordt het montageverloop met hoofdletters aangegeven. ■ Het apparaat dient door een volwassene zorgvuldig gemon- teerd te worden. In geval van twijfel de hulp van een extra, technisch aangelegde persoon i[...]

  • Página 10

    10 Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso. Obtendrá indicaciones impor- tantes respecto a su seguridad así como al uso y al mantenimiento del aparato. Guarde cuidadosamente estas in- strucciones como información, para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio. Para su segur[...]

  • Página 11

    11 esmeradamente. ■ Le rogamos constatar si se encuentran todas las piezas per- tenecientes al volumen de suministro (véase la lista de verifi- cación) y si hay daños de transporte. En el caso de haber mo- tivos de reclamación, diríjase al vendedor de su estableci- miento especializado. ■ Observe los dibujos con tranquilidad y monte el apa[...]

  • Página 12

    Siete pregati di leggere con attenzione queste istruzioni, prima del montaggio e del primo utilizzo. Contengono im- portanti indicazioni relative all’utilizzo e alla manutenzione dell’attrezzo. Conservate con cura queste istruzioni per in- formarvi, per lavori di manutenzione o per l’ordinazione di pezzi di ricambio. 12 Per la vostra sicurezz[...]

  • Página 13

    13 al vostro rivenditore specializzato. ■ Guardatevi con calma i disegni e montate l’attrezzo seguen- do la successione delle figure. In ogni figura viene indicata la successione di montaggio da una lettera maiuscola. ■ Il montaggio dell’attrezzo deve venire effettuato accurata- mente e da un adulto. Fatevi eventualmente aiutare da un’alt[...]

  • Página 14

    Przed montażem i przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Instrukcję należy starannie pr- zechowywać dla celów informacyjnych, a także jako pomoc przy wykonywaniu prac konserwacyjnych lub zama- wia[...]

  • Página 15

    15 torby z tworzywa sztucznego stwarzają dla dzieci niebez- pieczeństwo uduszenia się! OSTRTOżNIE! Proszę mieć na uwadze, że przy każdym używaniu narzędzi i pracy ręcznej zawsze zachodzi niebez- pieczeństwo skaleczenia się. Przyrząd należy zatem monto- wać starannie i z zachowaniem wszelkiej ostrożności! ■ Sprawdź, czy są wszy[...]

  • Página 16

    16 Prosím pročtěte si před montáží a prvním použitím pozorně tento návod. Obdržíte důležité pokyny ohledně vaší bez- pečnosti jako i použití a údržby přístroje. Pečlivě uschovejte tento návod za účelem získávání potřebných informací popř. prací na údržbě nebo objednání náhradních dílů. Pro vaší be[...]

  • Página 17

    17 baterií napětí minimálně 2,7 voltů (u přístrojů bez síťové pří- pojky). ■ Seznamte se před prvním tréninkem na přístroji se všemi funk- cemi a možnostmi nastavení přístroje. Péče a údržba ■ Poškozené konstrukční díly mohou omezit vaší bezpečnost a životnost přístroje. Vyměňte proto ihned poškozené n[...]

  • Página 18

    18 Leia estas instruções atentamente e na íntegra antes da montagem e da primeira utilização. São-lhe dadas indicações importantes para a sua segurança e para a utilização e manutenção do aparelho. Guarde cuidadosamente estas in- struções para informação, para trabalhos de manutenção ou para a encomenda de peças sobressalentes. [...]

  • Página 19

    19 cessária uma tensão de pelo menos 2,7 Volt nos contactos das pilhas (aparelhos sem ligação à corrente). ■ Antes de iniciar a sua primeira sessão de treino, familiarize- se com todas as funções e possibilidades de regulação do aparelho. Cuidados e manutenção ■ Componentes danificados podem prejudicar a sua segu- rança e a duraç?[...]

  • Página 20

    20 Læs venligst disse anvisninger opmærksomt igennem inden træningsmaskinen monteres og benyttes første gang. De indeholder oplysninger omkring sikkerhed, brug og vedligeholdelse af træningsmaskinen. Opbevar venligst denne ve- jledning på et sikkert sted af hensyn til information, vedligeholdelse eller bestilling af reservedele. For din egen [...]

  • Página 21

    21 ne (for træningsmaskiner uden nettilslutning) for at funktionen af pulsregistreringen er korrekt. ■ Gør dig fortrolig med alle maskinens funktioner, inden du star- ter træningen første gang. Pleje og vedligeholdelse ■ Beskadigede komponenter kan have negativ indflydelse på sikkerheden og reducere træningsmaskinens levetid. Udskift derf[...]

  • Página 22

    22 Molimo ovu uputu pažljivo pročitati prije montaže i prve uporabe. Dobiti ćete važne napomene za Vašu sigurnost kao i za uporabu i održavanje sprave. Čuvajte brižljivo ovu uputu radi informacije, odnosno za radove održavanja ili narudžbu rezervnih dijelova. Za V ašu sigur nost OPASNOST! Montažu proizvoda ne vršite ako su djeca u bli[...]

  • Página 23

    23 ■ Sprava raspolaže sa magnetskim sistemom kočenja. ■ Za besprijekornu funkciju mjerenje pulsa potreban je napon od najmanje 2,7 volti na stezaljkama za baterije (kod sprava bez priključka na električnu mrežu). ■ Upoznajte se prije prvog treninga sa svim funkcijama i mo- gućnostima podešavanja sprave. Za njegu i održavanje ■ Ošte[...]

  • Página 24

    24 Prosimo, da skrbno preberete ta navodila pred montažo in prvo uporabo. Zvedeli boste važne napotke za Vašo var- nost in uporabo ter vzdrževanje naprave. Skrbno shranite ta navodila kot informacije oziroma za izvajanje vzdrže- valnih del ali naročanje nadomestnih delov. Za V ašo var nost NEVARNOST! Med montažo izdelka otroke ne pustiti bl[...]

  • Página 25

    25 ■ Za brezhibno funkcijo zaznavanja pulza je potrebna nape- tost najmanj 2, 7 Voltov na baterijskih priključnih sponkah (pri napravah brez priključka na električno omrežje). ■ Pred prvim treningom se seznanite z vsemi funkcijami in mož- nostmi nastavitve naprave. Nega in vzdrževanje ■ Poškodovani konstrukcijski deli lahko vplivajo na[...]

  • Página 26

    26 Для вашей собственной безопасности ОПАСНОСТЬ! Во время монтажа изделия не подпускайте к себе детей (используются мелкие детали, которые ребенок может проглотить). ОПАСНОСТЬ! Для тренажера ?[...]

  • Página 27

    27 Обращение с устройством ■ Обратите внимание, что тренировки нельзя начинать до тех пор, пока монтаж не будет выполнен и проверен надлежащим образом. ■ Использование устройства поблизости [...]

  • Página 28

    28 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 M5x40 M8x40 M8 ø22 ø16 ø12 M6 M5 ø3,9x13 M5x40 Beispiel Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplas Esemp Przykłod Exemplo Příklad Eksempel Primjer Primer Примеры – GB – Measuring help for screw connections – F – Gabarit pour système de serrae – NL – Meethulp vo[...]

  • Página 29

    29 – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) – PL – Lista kontrolna (zawartość opakowania) – CZ – Kontrolní seznam (obsah balení) ?[...]

  • Página 30

    30 Checkliste (Packungsinhalt) – D – Benötigtes Werkzeug – Gehört nicht zum Lieferumfang. – GB – Tools required – Not included. – F – Outils nécessaires – Ne fait pas partie du domaine de livraison. – NL – Benodigd gereedschap – Is niet bij de levering inbegrepen. – E – Herramientas necesarias – No forma parte del v[...]

  • Página 31

    31 1 2 “klick” 4,8x22 “klick” “klick” A “klick” “klick” B C C C 2x[...]

  • Página 32

    32 3 D C A B –D – Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. – GB – The screwed connections must be controled at regular intervals. –F – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. –N L – Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden. –E – La atornilladura debe ser apretada con regularidad. –I –[...]

  • Página 33

    33 4 5 6 B A B 2x M8x16 · ø25x8,4 M = 25-30 Nm 4x35 A 2x “klick” “klick” “klick” A A B 4x35 B 1x 4,8x22[...]

  • Página 34

    34 8 ! ! 3,9x19 2x 7 M 10 · ø18x11,3 · M10x80 M = 25-30 Nm A 2x – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento – DK – Håndtering – HR – Napomene o rukovanju – SLO – Napotki za ravnanj[...]

  • Página 35

    35 Handhabungshinweise B A[...]

  • Página 36

    36 Handhabungshinweise – D – Achtung! Betrieb nur mit Original 6V/9V Netzteil zulässig. Ansonsten Gefahr der Beschädigung. – GB – Attention! Only use with 6/9V original power supply. – USA – Otherwise this may result in damage. – F – Attention! Exploiter uniquement l’appareil avec son 6V/9V bloc secteur original. Sinon risque de[...]

  • Página 37

    37 , –D – Bei Geräten mit Netzteil: Achtung! Betrieb nur mit mitgeliefer- tem Original-Netzteil der Original-KETTLER-Ersatzteil (siehe Er- satzteilliste) zulässig. Ansonsten Gefahr der Beschädigung. – GB – For products with power supply: Attention! Only use with ori- ginal power unit as supplied, or with original KETTLER spare part (see [...]

  • Página 38

    38 Zubehörbestellung – GB – Accessories ordering – F – La commande d'accessoires – NL – Accessoires bestellen – E – Para pedidos de accesorios – I – L'ordine di accessori – PL – Akcesoria zamawiania – CZ – Příslušenství k objednání – P – Acessórios ordenação – DK – Tilbehør bestilling – HR [...]

  • Página 39

    39 –D – Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Ar- tikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes an. – GB – When ordering spare parts, always state the full article num- ber, spare-part number, the quantity required and theS/N of the product. –F – En cas de commande [...]

  • Página 40

    07652-000 Unix P 1 1x 94600722 2 1x 94600728 3 1x 70128319 4 1x 94600212 5 1x 97202744 6 1x 70133522 7 1x 70127839 8 1x 94600214 9 1x 94600215 10 1x 67000970 11 1x 94600216 12 1x 94600724 13 1x 94600507 14 2x 94600218 15 1x 94600219 16 1x 94600220 17 1x 94600221 18 1x 94600222 19 1x 91140379-10 20 1x 94600461 21 1x 25635052 22 1x 25605891 23 1x 943[...]

  • Página 41

    41 Ersatzteilbestellung[...]

  • Página 42

    42[...]

  • Página 43

    43[...]

  • Página 44

    44 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de docu 3029a/08.11[...]