Kenwood SW-508 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kenwood SW-508. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKenwood SW-508 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kenwood SW-508 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kenwood SW-508, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kenwood SW-508 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kenwood SW-508
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kenwood SW-508
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kenwood SW-508
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kenwood SW-508 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kenwood SW-508 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kenwood na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kenwood SW-508, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kenwood SW-508, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kenwood SW-508. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PO WERED SUBWOOFER INSTR UCTION MANU AL SW -508 SUBWOOFER A VEC AMPLIFICA TEUR INCORPORE MODE D’EMPLOI B61-1223-00 00 MA (E, X) KW 0312 KENW OOD CORPORA TION SUBWOOFER AMPLIFICADOR MANU AL DE INSTR UCCIONES ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS IT ALIANO SUBWOOFER MIT EINGEBA UTEN VERST ÄRKER BEDIENUNGSANLEITUNG SUBWOOFER CON AMPLIFICA TORE INCOR[...]

  • Página 2

    ENGLISH 2 EN S W -508 1223/02-0 9 /EN Before applying power Caution: Read this page car efully t o ensure saf e oper ation. Units are designed f or operation as f ollows. U.S .A. and Canada ............................................ A C 1 20V only Europe and U.K. ................................................ A C 230V only THE EXCLAMA TION POIN[...]

  • Página 3

    ENGLISH 3 EN S W -508 1223/02-0 9 /EN Caution: Read this page car efully to ensur e saf e operation. IMPORT ANT SAFEGUARDS 10. Lightning – For added protection for this appliance during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. T[...]

  • Página 4

    ENGLISH 4 EN S W -508 1223/02-0 9 /EN Attaching the cushions At tac h four cushions to the base of the subw oofer , one at eac h corner . The cushions prevent the subw oofer from sliding, and dampen its vibrations. Accessories Pin-plug cord ............... 1 Cushion .............. 4 (1 sheet) Installation T he Subw oof er is a virtually omnidirecti[...]

  • Página 5

    ENGLISH 5 EN S W -508 1223/02-0 9 /EN Connections Before connecting LINE INPUT AU TO SHUT OFF SPEAKER INPUT SPEAKER OUTPUT ON OFF L R L R 4 1 3 2 1 SPEAKER INPUT ter minals Connect to the speaker output terminals on y our amplifier or receiver . 2 SPEAKER OUTPUT ter minals T hese terminals output the signal received at the SPEAKER INPU T terminals.[...]

  • Página 6

    ENGLISH 6 EN S W -508 1223/02-0 9 /EN SUB W OOFER PRE OU T Amplifier or Receiver Connecting to Amp’ s Subwoofer Preout jack LINE INPUT AUTO SHUT OFF SPEAKER INPUT SPEAKER OUTPUT ON OFF L R L R SUB WOOFER LINE INPUT Connecting to Amp’ s Speaker output terminals Note: Do not use LINE INPU T jac k and SPEAKER INPUT terminals at the same time. Note[...]

  • Página 7

    ENGLISH 7 EN S W -508 1223/02-0 9 /EN Example of standard adjustment accor ding to the type of fr ont speakers. Depending on the listening room condition and the front speaker c haracteristics, other adjustment set ting than the ex - amples shown abo ve ma y provide more nat ual bass sound and more ef f ective bass reproduction. T r y various adjus[...]

  • Página 8

    ENGLISH 8 EN S W -508 1223/02-0 9 /EN Specifications T ype ...................... Subwoof er system with built-in amplifier [Amplifier] Dynamic P ow er ...................................... 75 W + 75 W (6 Ω ) Rated Output P ower .......... 60 W + 60 W RMS (1 00 Hz,6 Ω ) Input Sensitivity / Impedance LINE INPUT .................................[...]

  • Página 9

    ENGLISH 9 EN S W -508 1223/02-0 9 /EN[...]

  • Página 10

    SW -508 1223/10-17/FR FRANÇAIS 10 FR LE POINT D’EXCLAMA TION D ANS UN TRIANGLE EQUILA TERAL A POUR BU T D’ A TTIRER L ’ A TTEN- TION DE L ’U TILISA TEUR SUR LA PRESENCE, D ANS LA LITTERA TURE QUI A CCOMP A GNE CET APP A- REIL, D’INFORMA TIONS IMPORT ANTES RELA TIVE A L ’EXPLOI T A TION ET A L ’ENTRETIEN. A TTENTION: POUR REDUIRE LES [...]

  • Página 11

    11 FR SW -508 1223/10-17/FR FRANÇAIS PRECAUTIONS IMPORT ANTES DE SECURITE Attention: Lire attentivement cette page pour garantir une exploitation sans danger. Veuillez lire toutes les instructions concernant la sécurité et le fonctionnement avant de faire fonctionner cet appareil. Tenez compte de toutes les mises en garde inscrites sur l’appar[...]

  • Página 12

    SW -508 1223/10-17/FR FRANÇAIS 12 FR Accessoires Cordon à broc he .......... 1 Coussin .............. 4 (1 feuille) Sommaire At tention : Lire les pag es marqées av ec at tention pour g arantir un f onctionnenment en tout e sécur ité. A vant la mise sous tension ..................................................................................[...]

  • Página 13

    13 FR SW -508 1223/10-17/FR FRANÇAIS Branchements A vant d’effectuer les connexions LINE INPUT AU TO SHUT OFF SPEAKER INPUT SPEAKER OUTPUT ON OFF L R L R 4 1 3 2 1 Bor nes SPEAKER INPUT R accorder aux bornes de sortie haut-parleurs de v otre amplificateur ou ampli-syntoniseur . 2 Bor nes SPEAKER OUTPUT Ces bornes transmet tent le signal reçu au[...]

  • Página 14

    SW -508 1223/10-17/FR FRANÇAIS 14 FR SUB W OOFER PRE OU T Amplificateur ou ampli-syntoniseur Raccordement à la prise SUBWOOFER PREOUT de l’ampli LINE INPUT AUTO SHUT OFF SPEAKER INPUT SPEAKER OUTPUT ON OFF L R L R SUB WOOFER LINE INPUT Raccordement aux bornes de sortie haut-parleurs de l’ampli Raccorder les bor nes SPEAKER INPUT du Subwoof er[...]

  • Página 15

    15 FR SW -508 1223/10-17/FR FRANÇAIS Les commandes et les témoins POWER VOLUME TURNOVER 200Hz 60Hz MAX MIN ON OFF ON OFF LINE INPUT AUTO S HUT OFF SPEAKER INPUT SPEAKER OUTPUT ON OFF L R L R 4 0 2 1 9 3 5 8 7 6 Exemple de réglag es standard compt e tenu du type des enceintes a v ant. En fonction des caractéristiques de la pièce d’écoute et [...]

  • Página 16

    SW -508 1223/10-17/FR FRANÇAIS 16 FR T ype ...................... Sy stème de enceinte déxtrême-gra ve (Subw oof er) à amplificateur incorporé Remarques: 1. KENW OOD poursuit une politique permanente de rec herche. P our cet te raison les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. 2. Les températ ures extrêmes froides (quand [...]

  • Página 17

    17 FR SW -508 1223/10-17/FR FRANÇAIS[...]

  • Página 18

    SW -508 1223/18-25/GE 18 GE DEUTSCH V or Einschalten der Spannungsversorgung Ac htung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig dur ch, um einen sicher en Betrieb zu g ewähr leisten. Geräte sind für Betr ieb wie folgt vor gesehen. Europe und Groß britannien....nur Wec hselstrom 230 V Sicherheitshinweise DA S A USRUFUNGSZEICHEN IN EINEM GLEICHSEI TIGE[...]

  • Página 19

    19 GE SW -508 1223/18-25/GE DEUTSCH Befolgen Sie alle Warnhinweise am Gerät und in der Bedienungsanleitung. Befolgen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen. Diese Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten für zukünftiges Nachschlagen gut aufgehoben werden. 1. Spannungsversorgung – Das Gerät darf nur an die Netzspannung angeschlo[...]

  • Página 20

    SW -508 1223/18-25/GE 20 GE DEUTSCH Zubehör P enstekker -snoer ......... 1 Kissen .................. 4 (1 Blatt) Inhalt V or Einsc halten der Spannungsversorgung ....................................................................................... .................................... 1 8 Sic herheitshinw eise ....................................[...]

  • Página 21

    21 GE SW -508 1223/18-25/GE DEUTSCH Anschlüsse V orbereitungen LINE INPUT AU TO SHUT OFF SPEAKER INPUT SPEAKER OUTPUT ON OFF L R L R 4 1 3 2 1 SPEAKER INPUT -Anschlußklemmen V erbinden Sie diese Klemmen mit den Lautsprec herausgängen des V er - stärkers oder R eceivers. 2 SPEAKER OUTPUT -Anschlußklemmen An diesen Buc hsen liegt das über die S[...]

  • Página 22

    SW -508 1223/18-25/GE 22 GE DEUTSCH SUB W OOFER PRE OU T Verstärker oder Receiver Anschließen an die SUBWOOFER PREOUT -Buchse LINE INPUT AUTO S HUT OFF SPEAKER INPUT SPEAKER OUTPUT ON OFF L R L R SUB WOOFER LINE INPUT Anschließen an die Lautsprecherklemmen des V erstärkers V erbinden Sie die SPEAKER INPUT -Anschlußklemmen des Subwoof ers mit d[...]

  • Página 23

    23 GE SW -508 1223/18-25/GE DEUTSCH Bedienelemente und Anzeigen POWER VOLUME TURNOVER 200Hz 60Hz MAX MIN ON OFF ON OFF LINE INPUT AUTO S HUT OFF SPEAKER INPUT SPEAKER OUTPUT ON OFF L R L R 4 0 2 1 9 3 5 8 7 6 Zur Beachtung bei der V erwendung Durch einen zu hohen Eingangspegel zum Subwoofer kann die Klangqualität beeinträchtigt oder das Gerät be[...]

  • Página 24

    SW -508 1223/18-25/GE 24 GE DEUTSCH T echnische Daten A usführ ung ............... Subwoof er -System mit eingebauten V erstärker [V erstärker] Dynamische-A usgangsleistung ............. 75 W + 75 W (6 Ω ) Nenn-A usgangsleist ung ... 60 W + 60 W RMS (1 0 0 Hz, 6 Ω ) Eingangsempfindlic hk eit und Eingangsimpedanz LINE INPUT ..................[...]

  • Página 25

    25 GE SW -508 1223/18-25/GE DEUTSCH[...]

  • Página 26

    SW -508 1223/26-33/NE 26 NE NEDERLANDS Alvorens het apparaat op het stopcontact aan te sluiten Let op : Om v eilige bediening te w aarborg en, dient deze bladzijde z orgvuldig t e wor den doorgelez en. De spanningsver eiste van het t oestel zijn zoals hier onder aangeg even. Europa en Groot-Brit t annië ........... alleen 230 V wisseletroom V eili[...]

  • Página 27

    27 NE SW -508 1223/26-33/NE NEDERLANDS Lees alle veiligheidsinformatie en bedieningsaanwijzingen grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Neem alle waarschuwingen die op het apparaat vermeld staan in acht alsook de instructies in de gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag in de toekomst. 1. Voeding – [...]

  • Página 28

    SW -508 1223/26-33/NE 28 NE NEDERLANDS Accessoires P enstekker -snoer ......... 1 Kussen ................... 4 (1 v el) Inhoud Let op : Om v eiligheidsredenen dienen de bladzijden v oorzien v an het taken z orgvuldig t e wor den doorg elezen. Alv orens het apparaat op het stopcontact aan te sluiten ..................................................[...]

  • Página 29

    29 NE SW -508 1223/26-33/NE NEDERLANDS Aansluitingen V oordat u de aansluitingen maakt LINE INPUT AU TO SHUT OFF SPEAKER INPUT SPEAKER OUTPUT ON OFF L R L R 4 1 3 2 1 SPEAKER INPUT -aansluitingen V erbind deze aansluitingen met de luidsprek er -uitgangsaansluitingen van uw versterker of ontv anger . 2 SPEAKER OUTPUT -aansluitingen Deze aansluitinge[...]

  • Página 30

    SW -508 1223/26-33/NE 30 NE NEDERLANDS SUB W OOFER PRE OU T Versterker of onvanger Aansluiting op de SUBWOOFER PREOUT - aansluiting van een versterker Gebr uik voor het aansluit en v an de subwoof er het bijgelev erde penst ekker -snoer met tulpstekk ers. V erbind de SUB WOOFER PREOUT -aansluiting v an de verster ker of ontv anger met de LINE INPUT[...]

  • Página 31

    31 NE SW -508 1223/26-33/NE NEDERLANDS Bedieningsorganen en indicators POWER VOLUME TURNOVER 200Hz 60Hz MAX MIN ON OFF ON OFF LINE INPUT AUTO S HUT OFF SPEAKER INPUT SPEAKER OUTPUT ON OFF L R L R 4 0 2 1 9 3 5 8 7 6 Belangrijke opmerking betreffende het gebruik Bij een te hoog ingangsniveau zal de geluidskwaliteit afnemen en kan de Subwoofer bescha[...]

  • Página 32

    SW -508 1223/26-33/NE 32 NE NEDERLANDS Specificaties T ype ........... Subwoof ersysteem met ingebouw de versterk er [V ersterker] Dynamisch v er mogen ............................. 75 W + 75 W (6 Ω ) Nominaal uitgangsv er mogen ...................................... 60 W + 60 W RMS (1 0 0 Hz, 6 Ω ) Ingangsg evoeligheid & Ing angsimpedantie[...]

  • Página 33

    33 NE SW -508 1223/26-33/NE NEDERLANDS[...]

  • Página 34

    SW -508 1223/34-41/IT 34 IT IT ALIANO Prima di attivare l’alimentazione Av ve rt enza : P er un uso sicuro dell'apparecc hio, legg ete at tentamente questa pagina. Le unità sono disegnate per il funzionament o che segue. La Gran Bretagna e l’Europa ........................ solo c.a. a 230 V A VVERTENZA L ’aliment azione elet trica tra l[...]

  • Página 35

    35 IT SW -508 1223/34-41/IT IT ALIANO Prima di utilizzare questa apparecchiatura, leggete sempre per intero le norme di sicurezza e le istruzioni per l’uso. Prestate attenzione a tutte le avvertenze presenti sull’apparecchiatura e nel manuale di istruzioni. Seguite tutte le norme di sicurezza e le istruzioni per l’uso. Conservate inoltre tutt[...]

  • Página 36

    SW -508 1223/34-41/IT 36 IT IT ALIANO Accessori Cav o con spinot ti a spillo .... 1 Cuscino .............. 4 (1 fòglio) Indice At tenzione : P er ragioni di sicur ezza, legget e con prarticolar e attenzione le pagine contr assegnate con il simblo . Prima di at tivare l’alimentazione ...............................................................[...]

  • Página 37

    37 IT SW -508 1223/34-41/IT IT ALIANO Collegamenti Prima del collegamento LINE INPUT AU TO SHUT OFF SPEAKER INPUT SPEAKER OUTPUT ON OFF L R L R 4 1 3 2 1 Te r minali SPEAKER INPUT Collegare ai terminali di uscita per diffusore dell‘amplificatore o del sintoamplificatore. 2 Te r minali SPEAKER OUTPUT Questi terminali vengono utilizzati per l‘usc[...]

  • Página 38

    SW -508 1223/34-41/IT 38 IT IT ALIANO SUB W OOFER PRE OU T Amplificatore o sintoamplificatore Collegamento al prese SUBWOOFER PREOUT dell’amplificatore Con il cav o con spinotti a spillo in dotazione al subw oof er , collegar e il prese SUB WOOFER PREOUT dell’amplificat ore o del sintoamplificat ore al pr ese LINE INPUT del subwoof er . LINE IN[...]

  • Página 39

    39 IT SW -508 1223/34-41/IT IT ALIANO Bedieningsorganen en indicators POWER VOLUME TURNOVER 200Hz 60Hz MAX MIN ON OFF ON OFF LINE INPUT AUTO S HUT OFF SPEAKER INPUT SPEAKER OUTPUT ON OFF L R L R 4 0 2 1 9 3 5 8 7 6 Diffusore anteriore Frequenza di turnover Diffusore piccolo 120~200 Hz Diffusore medio 80~120 Hz Diffusore grande 60~80 Hz Cautele rigu[...]

  • Página 40

    SW -508 1223/34-41/IT 40 IT IT ALIANO Dati tecnici Tipo ......... Sistema subwoofer con amplificatore incorporato [Amplificatore] Po t enza dinamica .................................... 75 W + 75 W (6 Ω ) Po t enza d’uscita ................ 60 W + 60 W RMS (1 0 0 Hz, 6 Ω ) Sensibilità ed impedenza in ingr esso LINE INPUT ....................[...]

  • Página 41

    41 IT SW -508 1223/34-41/IT IT ALIANO[...]

  • Página 42

    SW -508 1223/42-48/ES 42 ES ESP AÑOL Antes de encender el aparato Precaución : Lea cuidadosamente estas páginas par a asegurar una operación sin anomalías. Los aparat os han sido diseñados para funcionar con las t ensiones siguient es. Europa y Reino Unido ............................ CA 230 V solamente Otros países ............... CA110-120[...]

  • Página 43

    43 ES SW -508 1223/42-48/ES ESP AÑOL 10. Rayos – Para mayor protección de este aparato durante una tormenta, o cuando se deje sin atender o no se utilice durante mucho tiempo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y desconecte también el cable de la antena o el sistema de cableado. Esto evitará que se estropee el aparat[...]

  • Página 44

    SW -508 1223/42-48/ES 44 ES ESP AÑOL Accesorios Cable con clavija .......... 1 Almohadilla ........... 4 (1 hoja) Indice Precaución : Lea cuidadosamente las páginas con el símbolo de ex clamación para asegur ar un funcionamiento segur o. Antes de encender el aparato ..............................................................................[...]

  • Página 45

    45 ES SW -508 1223/42-48/ES ESP AÑOL Conexiones Antes de realizar las conexiones LINE INPUT AU TO SHUT OFF SPEAKER INPUT SPEAKER OUTPUT ON OFF L R L R 4 1 3 2 1 Te r minales SPEAKER INPUT Conéctelos a los terminales de salida del altavoz de su amplificador o receptor . 2 Te r minales SPEAKER OUTPUT Estos terminales transmiten la señal recibida d[...]

  • Página 46

    SW -508 1223/42-48/ES 46 ES ESP AÑOL PRECAUCIÓN P onga los conmutador es POWER del amplificador o r eceptor y del subw oof er en OFF . Si conecta los aparatos estando un inter rupt or (o inter rupt ores) encendido (s), uno de los aparat os podría estropearse. PRECAUCIÓN P onga los conmutador es POWER del amplificador o r eceptor y del subw oof [...]

  • Página 47

    47 ES SW -508 1223/42-48/ES ESP AÑOL Controles e indicadores POWER VOLUME TURNOVER 200Hz 60Hz MAX MIN ON OFF ON OFF LINE INPUT AUTO S HUT OFF SPEAKER INPUT SPEAKER OUTPUT ON OFF L R L R 4 0 2 1 9 3 5 8 7 6 Altavoz delantero TURNOVER frecuencia Altavoz pequeño 120~200 Hz Altavoz medio 80~120 Hz Altavoz grande 60~80 Hz Precaución relacionada con l[...]

  • Página 48

    SW -508 1223/42-48/ES 48 ES ESP AÑOL Especificaciones T ype ........................ Sistema de subw oofer con amplificador [Amplificador] Po t encia dinámica ................................... 75 W + 75 W (6 Ω ) Po t encia de salida eficaz .. 60 W + 60 W RMS (1 0 0 Hz, 6 Ω ) Sensibilidad de entrada e impedancia LINE INPUT ..................[...]