Kenwood KRF-V6080D manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kenwood KRF-V6080D. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKenwood KRF-V6080D vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kenwood KRF-V6080D você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kenwood KRF-V6080D, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kenwood KRF-V6080D deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kenwood KRF-V6080D
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kenwood KRF-V6080D
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kenwood KRF-V6080D
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kenwood KRF-V6080D não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kenwood KRF-V6080D e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kenwood na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kenwood KRF-V6080D, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kenwood KRF-V6080D, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kenwood KRF-V6080D. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DEUTSCH AUDIO/VIDEO-MEHRKANAL-RECEIVER KRF-V6080D BEDIENUNGSANLEITUNG KENW O OD CORPORA TION Hinweis zur mitgelieferten Fernbedienung Verglichen mit herkömmlichen Fernbedienungen verfügt die mit diesem modell gelieferte Fernbedienung über verschiedene Betriebsarten, mit denen andere AV-Komponenten gesteuert werden können. Lesen Sie die Bedienun[...]

  • Página 2

    2 GE DEUTSCH V or Einschalten der Spannungsversorgung Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. Hinweis zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist in vier Kapitel unterteilt. Vorbereitungen, Betrieb, Fernbedienung und Weitere Informationen. V orbereitungen In diesem Kapitel wird[...]

  • Página 3

    3 GE DEUTSCH Vor Einschalten der Spannungsversorgung .............................. 2 Sicherheitshinweise ................................................................... 2 Auspacken .................................................................................. 2 Vorbereiten der Fernbedienung .................................................[...]

  • Página 4

    4 GE DEUTSCH V or Einschalten der Spannungsversorgung Besondere Merkmale und Funktionen Wirklichkeitsgetreuer Klang für das Heimkino Dieser modell ist mit einer Vielzahl von Surroundklangmodi ausgestattet, mit denen Sie Ihre Videosoftware optimal wiedergeben können. Wählen Sie je nach den Geräten bzw. der wiederzugebenden Software einen geeigne[...]

  • Página 5

    5 GE DEUTSCH ON OFF POWER PHONES SPEAKERS ON/OFF ON/STANDBY STANDBY ACTIVE EQ ACTIVE EQ DTS DOLBY DIGITAL INPUT MODE BAND AUTO MEMORY SETUP MUTE DOWN UP MULTI CONTROL INPUT SELECTOR VOLUME CONTROL SOUND DIMMER LISTEN MODE Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente 1 Taste POWER ON/OFF % um Ein- oder Ausschalten der Hauptstromversorgung (ON/OFF[...]

  • Página 6

    6 GE DEUTSCH Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente Fernbedienung Sie können mit dieser Fernbedienung nicht nur Kenwood-Geräte steuern, sondern auch Geräte anderer Hersteller. Dazu brauchen Sie lediglich die entsprechenden Herstellercodes einzustellen. º S R C P o w e r T V P o w e r 5 6 8 9 4 3 2 1 0 7 Dimmer Setup Top Menu Auto Info [...]

  • Página 7

    7 GE DEUTSCH Konfigurieren des Systems Nehmen Sie die Verbindungen wie auf den folgenden Seiten erläutert vor. Wenn Sie die Systemkomponenten anschließen, schlagen Sie unbedingt auch in der Bedienungsanleitung nach, die mit der Komponente, die Sie anschließen, mitgeliefert wurde. Schließen Sie das Netzkabel immer erst an eine Netzsteckdose an, [...]

  • Página 8

    8 GE DEUTSCH PHONO GND CD / DVD REC OUT PLAY IN VIDEO 1 REC OUT PLAY IN MD / TAPE L R AUDIO Konfigurieren des Systems Anschließen von Audiokomponenten IN OUT IN OUT OUT OUT An eine Netzsteckdose Plattenplayer Kassettendeck oder MD-Recorder CD-oder DVD-Player Videokomponente ) Ein Plattenplayer mit Drehspultonabnehmer kann nicht direkt über diesen[...]

  • Página 9

    9 GE DEUTSCH PLAY IN VIDEO 2 REC OUT PLAY IN VIDEO 1 VIDEO 1 OUT VIDEO 1 IN VIDEO 2 IN DVD IN MONITOR OUT VIDEO AUDIO VIDEO 2 IN DVD IN MONITOR OUT S-VIDEO Videodeck IN Konfigurieren des Systems Anschließen von V ideokomponenten Eine Videokomponente mit digitalen Audioausgängen muß an die Buchsen VIDEO 2 angeschlossen werden. Videoein- und -ausg[...]

  • Página 10

    10 GE DEUTSCH PLAY IN VIDEO 2 REC OUT PLAY IN VIDEO 1 REC OUT PLAY IN MD / TAPE CD/DVD AUDIO MONITOR OUT YC B C R Y CB CR DVD IN COMPONENT VIDEO VIDEO 2 IN DVD player Konfigurieren des Systems Fernsehmonitor Video uit Audio uit Videocomponent Video uit Audio uit Anschließen von Videokomponente (COMPONENT VIDEO) Sie erhalten Sie eine bessere Bildqu[...]

  • Página 11

    11 GE DEUTSCH VIDEO 2 DVD / 6CH CD / DVD COAXIAL OPTICAL DIGITAL IN Konfigurieren des Systems Digitale V erbindungen Komponenten mit einem DTS-, Dolby Digital- oder PCM COAXIAL DIGITAL OUT-Digitalausgang COAXIAL DIGITAL OUT (AUDIO) DOLBY DIGITAL RF OUT (AUDIO) LD player PCM OUT Digitaler RF-Demodulator (im Handel erhältlich) CD- oder DVD-Player OP[...]

  • Página 12

    12 GE DEUTSCH CENTER SUB WOOFER SURROUND FRONT VIDEO 1 OUT VIDEO 1 IN VIDEO 2 IN DVD IN MONITOR OUT VIDEO 2 DVD / 6CH CD / DVD COAXIAL OPTICAL DVD / 6CH INPUT VIDEO DIGITAL IN DVD IN Konfigurieren des Systems Anschließen eines DVD-Players (6 Kanäle) ACHTUNG Beachten Sie unbedingt die folgenden Punkte, da anderenfalls die Belüftung blockiert wird[...]

  • Página 13

    13 GE DEUTSCH CENTER FRONT + - C R L RED WHITE GREEN SURROUND BACK SURROUND + - R GRAY L BLUE BROWN BS SPEAKERS (8-16 Ω ) SPEAKERS (8-16 Ω ) SUB WOOFER PRE OUT PRE OUT SURR BACK L /SURR BACK SURR BACK R PRE OUT SURR BACK L /SURR BACK SURR BACK R Konfigurieren des Systems Anschließen der Lautsprecher Mittlerer Lautsprecher Lautsprecher vorn Rec[...]

  • Página 14

    14 GE DEUTSCH GND AM FM 75 Ω ANTENNA Konfigurieren des Systems Anschließen der Antennen AM-Ringantenne Die mitgelieferte Ringantenne ist eine Zimmerantenne. Stellen Sie sie so weit wie möglich vom diese modell, dem Fernsehgerät, den Lautsprecherkabeln und dem Netzkabel entfernt auf, und richten Sie sie für den bestmöglichen Empfang aus. FM-Z[...]

  • Página 15

    15 GE DEUTSCH V orbereitungen für Surroundklang Lautsprechereinstellungen Damit Sie die Abhörmodi dieses Geräts optimal nutzen können, nehmen Sie bitte die unten beschriebenen Lautsprechereinstellungen (Tiefsttonlautsprecher, Lautsprecher vorn und Mitte, Surround- und Surround-Back-Lautsprecher) vor. 4 ¢ + + + MULTI CONTROL SETUP Setup POWER R[...]

  • Página 16

    16 GE DEUTSCH # Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste SETUP. •D ie Anzeige für die Subwoofer-Re-mix-Einstellung „SW RE- MIX” erscheint. • Solange der Tiefsttonlautsprecher auf OFF steht, ist die Subwoofer-Remix-Einstellung nicht verfügbar. $ Wählen Sie mit dem Regler MULTI CONTROL oder den Tasten Multi % / fi die geeignete Einst[...]

  • Página 17

    17 GE DEUTSCH Vorbereitungen für Surroundklang 6 Geben Sie den Abstand zu den Lautsprechern ein. 1 Wählen Sie in der SETUP-Anzeige DISTANCE und drücken Sie erneut die Taste SETUP. 2 Messen Sie den Abstand zwischen der Hörposition und den einzelnen Lautsprechern. Notieren Sie sich den Abstand zu den einzelnen Lautsprechern. Abstand zu den Lautsp[...]

  • Página 18

    18 GE DEUTSCH 1 Wählen Sie mit dem Regler INPUT SELECTOR bzw. den Eingangsauswahl tasten die Eingangsquelle aus, die Sie hören möchten. Die Eingangsquellen wechseln wie unten angegeben: 1 “TUNER” 2 “CD/DVD” 3 “TAPE” oder “MD” 4 “VIDEO1” 5 “VIDEO2” 6 “DVD/6CH” 7 “PHONO” 2 Starten Sie die Wiedergabe der ausgewählte[...]

  • Página 19

    19 GE DEUTSCH Normale Wiedergabe Einstellen des Klangs 4 ¢ + – + – – + ACTIVE EQ VOLUME CONTROL PHONES MULTI CONTROL SPEAKERS ON/OFF MUTE Loudness Tone Bass Boost Active EQ Mute VOL +/– Multi % / fi Einstellen der Klangfülle (nur Fernbedienung) Der Lautstärkeregler besitzt eine spezielle Funktion zur Wahrung der Klangfülle. Einstellung[...]

  • Página 20

    20 GE DEUTSCH 3 Halten Sie die Taste DIMMER mehr als 2 Sekunden lang gedrückt, um den A-REC- oder M-REC-Modus während der digitalen Eingabe auszuwählen. 1 Rec-Modus deaktiviert : Der Aufnahmemodus für digitale Eingangssignale ist ausgeschaltet. 2 A-REC-Modus : Die digitalen Eingangssignale (DTS, Dolby Digital oder PCM) werden automatisch erkann[...]

  • Página 21

    21 GE DEUTSCH 1 Wählen Sie mit dem Regler INPUT SELECTOR oder der Taste TUNER den Tuner aus. 2 Stellen Sie mit der Taste BAND den gewünschten Sendefrequenzbereich ein. Mit jedem Tastendruck wechselt das Frequenzband folgendermaßen: 1 FM 2 AM 3 Wählen Sie mit AUTO das gewünschte Einstellverfahren aus. Mit jedem Tastendruck wechselt die Senderei[...]

  • Página 22

    22 GE DEUTSCH Die T aste RDS Disp. (Display) 4 ¢ + + + RDS Disp. Mit der Taste RDS Disp. wechseln Sie die Anzeige im Display. Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen: 1 PS-Anzeige (Programmdienstname) 2 RT-Anzeige (Radiotext) 3 Frequenzanzeige 1 PS-Anzeige (Programmdienstname): Der Sendername wird automatisch angezeigt, wenn das[...]

  • Página 23

    23 GE DEUTSCH 3 Starten Sie mit der Taste PTY die Suche. BEISPIEL: Suchen nach einer Sendung mit Rock-Musik. Anzeige im Display während der Suche. Blinkt Anzeige des Programmtyps Anzeige bei Empfang eines Senders. Anzeige des Sendernamens • Solange „ PTY “ blinkt, ist kein Ton zu hören. • Wenn keine Sendung des gewünschten Typs zu finden[...]

  • Página 24

    24 GE DEUTSCH Raumklangeffekte Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ und das doppel-D-symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. RS LS C L R SW TV / SCREEN Kein Surround-Back-Lautsprecher Surround-Back-Lautsprecher L Vorderer linker Lautsprecher SW Tiefsttonlautsprecher C Mittlerer Lautsprecher R Vorder[...]

  • Página 25

    25 GE DEUTSCH Dolby Digital Mit dem Dolby Digital-Surroundklangformat können Sie bis zu 5,1- Kanäle mit digitalem Surroundklang von Dolby Digital-Tonquellen (z. B. mit gekennzeichnete LD- oder DVD-Software) wiedergeben lassen. Verglichen mit herkömmlichem Dolby-Surroundklang bietet Dolby Digital eine noch höhere Tonqualität mit größerer räu[...]

  • Página 26

    26 GE DEUTSCH Raumklangeffekte Surroundklangwiedergabe Die DTS-kompatiblen Modelle können CDs, DVDs oder LDs mit DTS- Markierung wiedergeben. DOLBY DIGITAL kann bei der Wiedergabe von DVD- oder LD-Software mit der Markierung und von digitalen Sendungen im DOLBY DIGITAL-Format usw. verwendet werden. DOLBY PRO LOGIC können bei der Wiedergabe von Vi[...]

  • Página 27

    27 GE DEUTSCH Raumklangeffekte 0 ARENA : DSP-Surround-Modus ARENA. - JAZZ CLUB : DSP-Surround-Modus JAZZ CLUB. = THEATER : DSP-Surround-Modus THEATER. ~ STADIUM : DSP-Surround-Modus STADIUM. ! DISCO : DSP-Surround-Modus DISCO. @ STEREO : Normale Stereowiedergabe. • Wird ein Dolby Digital oder DTS-Signal mit mehr Kanälen eingespeist als die maxim[...]

  • Página 28

    28 GE DEUTSCH Nützliche Funktionen Einstellen des Klangs Es gibt noch einige weitere Möglichkeiten, für die Wiedergabe im Surroundmodus den Klang einzustellen. 1 Auf der Fernbedienung müssen Sie die Taste TUNER mindestens 3 Sekunden gedrückt halten, um zum Receiver-Modus umzuschalten. 2 Drücken Sie die Taste SOUND so oft, bis die gewünschte [...]

  • Página 29

    29 GE DEUTSCH Raumklangeffekte Das Klangfeld wird nach vorne verschoben. Das Klangfeld wird nicht verschoben. Das Klangfeld wird nach hinten verschoben. Modus „Center Width“ (nur Pro Logic II x und Pro Logic II Music -Modus) Mit dem Modus „Center Width“ erzielen Sie eine bessere Klangqualität, wenn Sie das mittlere Klangfeld der Musik wahl[...]

  • Página 30

    30 GE DEUTSCH Über die Fernbedienung, die mit diesem modell geliefert wurde, können Sie auch Komponenten vieler anderer Hersteller steuern, sofern Sie die entsprechenden Setup- Codes in der Fernbedienung gespeichert haben. Warnhinweis zu erschöpften Batterien Tauschen Sie alle zwei Batterien gegen neue aus, wenn Sie feststellen, dass sich die Re[...]

  • Página 31

    31 GE DEUTSCH Neuzuweisen von Gerätetasten Die Fernbedienung kann für die Steuerung eines zweiten Fernsehers oder Videorecorders bzw. einer beliebigen Kombination aus acht Heimelektronikkomponenten verwendet werden. Beispielweise muss der Benutzer zum steuern der Funktionen zwei verchiendener VCRs über die Fernbedienung wie folgt den nicht verwe[...]

  • Página 32

    32 GE DEUTSCH Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten T abelle mit Setup-Codes Setup-Codes für Videorecorder (VCR) Setup-Codes für Kabel Hersteller Setup-Codes ASA 0081 Aiwa 0348, 0352 Akai 0041, 0106, 0315 Alba 0315, 0352 Baird 0041, 0104 Blaupunkt 0034, 0162, 0195, 0226 Brandt 0320, 0321 Brandt Electronic 0041 Bush 0352 Co[...]

  • Página 33

    33 GE DEUTSCH Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten T abelle mit Setup-Codes Setup-Codes für Fernsehgerät (TV) Hersteller Setup-Codes AGB 0516 ASA 0104, 0802 Acura 0009 Admiral 0163 Adyson 0217 Aiwa 0701, 0800 Akai 0208, 0516, 0602, 0708, 1537 Akito 0272 Akiba 0803 Akura 0218, 0264, 0358, 0493 Alba 0009, 0036, 0037, 0211, [...]

  • Página 34

    34 GE DEUTSCH Hersteller Setup-Codes Suntronic 0800 Susumu 0218 Sysline 0037 T + A 0447 Tandy 0072, 0163, 0217, 0218 Tashiko 0036, 0043, 0217, 0800 Tatung 0037, 0072, 0217, 0516, 0800 Teac 0037, 0698, 0712, 1437 Tec 0217, 0247 Technics 0250, 0650 Technol Ace 0179 Telefunken 0074, 0084, 0101, 0109, 0335, 0625 Teletech 0009 Teleton 0036, 0206, 0217 T[...]

  • Página 35

    35 GE DEUTSCH Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten T abelle mit Setup-Codes Setup-Codes für DVD-Player Setup-Codes für Kassettendeck Setup-Codes für CD-players und MD-players Setup-Codes für DTV-decoders Hersteller Setup-Codes Afreey 0698 Aiwa 0641 Akai 0611 Alba 0717 Amoisonic 0764 Amstrad 0713 Apex Digital 0672 Bush 0[...]

  • Página 36

    36 GE DEUTSCH Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten Kassettendeck-, CD-Spieler - und MD-Recorderfunktionen m folgenden sehen Sie, welche Fernbedienungsfunktionen für die einzelnen Komponenten zur Verfügung stehen. Kassettendeckfunktionen CD-Spielerfunktionen MD-Recorderfunktionen • Wenn Sie Tasten nacheinander drücken, [...]

  • Página 37

    37 GE DEUTSCH Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten Hinweise 1. Bei manchen Codes funktionieren nicht alle Funktionen, die bei einem bestimmten Modell zur Verfügung stehen. 2. In den bild oben sind die Funktionen aufgeführt, die bei den einzelnen Komponenten in der Regel zur Verfügung stehen. Bei einigen Herstellern werde[...]

  • Página 38

    38 GE DEUTSCH Abhilfemaßnahme • Schließen Sie die Kabel korrekt an, wie unter “Anschließen der Lautsprecher”erläutert. # • Stellen Sie die Lautstärke korrekt ein. • Schalten Sie MUTE aus. ( • Schalten Sie die Schalter SPEAKERS ein. * • Schalten Sie die Anlage aus, beheben Sie das für den Kurzschluß verantwortliche Problem, und [...]

  • Página 39

    39 GE DEUTSCH Störungsbehebung Fernbedienung Ursache • Für die entsprechenden Eingänge sind keine Setup-Codes registriert. • Die Fernbedienung ist in einen anderen Betriebsmodus geschaltet. • Die Batterien sind erschöpft. • Die Fernbedienung ist zu weit vom Hauptsystem entfernt, der Winkel zum Hauptsystem ist zu groß, oder es befindet [...]

  • Página 40

    40 GE DEUTSCH T echnische Daten Achtung: Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. Audiokomponente Effektive Leistungsabgabe bei STEREO-Betrieb DIN/IEC (63 Hz ~ 12,5 kHz, 0,7% gesamte harmonische Verzerrung bei 6 Ω ) ............................................. 100 W + 100 W Effektive Leistungsabgabe b[...]