Kenwood KPA-SD100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kenwood KPA-SD100. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKenwood KPA-SD100 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kenwood KPA-SD100 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kenwood KPA-SD100, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kenwood KPA-SD100 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kenwood KPA-SD100
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kenwood KPA-SD100
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kenwood KPA-SD100
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kenwood KPA-SD100 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kenwood KPA-SD100 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kenwood na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kenwood KPA-SD100, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kenwood KPA-SD100, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kenwood KPA-SD100. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    KP A-SD100 CONTROL AD APTER 3 page 2-7 INSTR UCTION MANU AL MODE D’EMPLOI STEUER UNGS ADAPTER 3 Page 14-19 BEDIENUNGSANLEITUNG BESTURINGS AD APTER 3 Page 20-25 GEBR UIKSAANWIJZING AD A TT A T ORE DEI COMANDI 3 Page 26-31 ISTR UZIONI PER L ’USO AD APT ADOR DE CONTROL 3 Page 32-37 MANU AL DE INSTR UCCIONES AD APT ADOR DE CONTROLO 3 Page 38-43 MAN[...]

  • Página 2

    2 - English Applicable Models (Centre Units) This product operates when connected to a model compatible with the Centre Unit. For information on models compatible with the Centre Unit, see the attached table of compatible models. About this product When connected to your vehicle, this product will display information from the KENWOOD centre unit, o[...]

  • Página 3

    English - 3 Operation 7 V ehicle’ s display setup 1. Select "EXT .ACC.CONT/ACC.CONT/EXT .ACC Control" from the Centre Unit menu items. This does not work during reception of MW / L W broadcasts(if the centre unit displays the sensors, it is displayed as "- - - -"). 2. Hold down the 4 or ¢ button for more than two seconds. Cen[...]

  • Página 4

    4 - English Compass direction compensation: 1. Correct earth magnetism to allow the compass to operate normally . The Centre Unit displays "COMP ASS.ADJUST/COMP .ADJ" and enters the earth magnetism direction setup verification mode. 2. Press the 4 or ¢ button. Automatic compensation starts. Upon entering automatic compensation, turn the [...]

  • Página 5

    English - 5 Installation 7 Accessories 1 Remote control light emitter (cable length:2.5m) ...1 4 Connection cable (2m) ......................1 2 Connection cable(ISO AB :0.1m) .............................1 5 Self-tapping screw (Ø4 X16mm) ......4 3 Connection cable(ISO C :2m) ..................................1 6 Adhesive double coated tape ......[...]

  • Página 6

    6 - English Connection of centre unit to vehicle Connections for remote control light emitter , etc. 1. Remove the connector cover . 2. Connect each connector . 3. When you have finished connecting the required connectors, put the cover back in place. Connecting the KP A-SD100 only Connecting the KP A-SD100 and the KP A-SS100 10 IF/IN IF/OUT DISPLA[...]

  • Página 7

    English - 7 Steering wheel remote control table Connect this product, and the centre unit operations corresponding with the Opel steering wheel remote control operations are as follows. TUNER Mode CD,MD Mode T APE Mode DISC CHANGER Mode DAB Mode A UX Mode ALL OFF Decreasing V olume Increasing V olume Source Switch Attenuator 7 : PTY Switch Mode 7 :[...]

  • Página 8

    8 - Français Modèles utilisables (Unités centrales) Ce produit fonctionne lorsqu’il est connecté à un modèle compatible à l’unité centrale. Pour plus d’informations sur les modèles compatibles à l’unité centrale, voyez le tableau de modèles compatibles joint. Au sujet de cet appareil Lorsqu'il est connecté à votre véhicl[...]

  • Página 9

    Français - 9 Opération 7 Réglage de l’affichage du véhicule 1. Sélectionnez "EXT .ACC.CONT/ACC.CONT/EXT .ACC Control" à partir des éléments du menu de l’unité centrale. Ceci ne fonctionne pas pendant la réception des diffusions MW / L W(si l'unité centrale affiche les capteurs, il est affiché pendant que "- - - -[...]

  • Página 10

    10 - Français Mode de direction nord Le sens de déplacement du véhicule sera affiché en lettres comme l'une des 8 ou 16 directions de la boussole. Mode de direction cible Dans le programme direction vers l’objectif, vous pouvez choisir l’itinéraire de l’objectif que vous désirez, et toutes les trajectoires pour cet objectif seront [...]

  • Página 11

    Français - 11 Installation 7 Accessories 1 Emetteur de lumière de la télécommande (longueur de cordon: 2.5m) ....................................................... 1 2 Câble de connexion (ISO AB :0.1m) ........................1 3 Câble de connexion (ISO C :2m) .............................1 5 Vis auto-taraudeuse (Ø4X16mm) .....4 4 Câble de[...]

  • Página 12

    12 - Français Connexion de l'appareil central au véhicule Connexion pour l'emetteur de lumière de la télécommande, etc. 1. Retirez le capuchon du connecteur . 2. Connectez chaque connecteur . 3. Lorsque vous avez terminé la connexion des connecteurs requis, remettez le capuchon en place. Connecter le KP A - SD100 uniquement Connecte[...]

  • Página 13

    Français - 13 Afficher l'interrupteur de l'affichage sur l'affichage de type Opel • Régler à A en cas d'affichage de la matrice à points 5 x 7. • Régler à B en cas d'un affichage à 14 segments. Le réglage usine est "A". Si vous réglez le commutateur incorrectement, des guillemets apparaîtront entre l[...]

  • Página 14

    14 - Deutsch V erwendbare Modelle (Zentralgeräte) Dieses Produkt kann betrieben werden, wenn es an ein mit der Zentraleinheit kompatibles Modell angeschlossen ist. W eitere Informationen zu mit der Zentraleinheit kompatiblen Modellen, finden Sie in der beigefügten Liste. Wissenswertes über dieses Produkt Nach dem Anschluss an Ihr Fahrzeug zeigt [...]

  • Página 15

    Deutsch - 15 Betrieb 7 Einrichtung dem Displays des Fahrzeuges 1. Wählen Sie aus den Zentraleinheit-Menüpunkten "EXT .ACC.CONT/ACC.CONT/EXT .ACC Control" an. Funktioniert nicht während des MW-Senderempfangs(wenn die Zentraleinheit die Sensoren anzeigt, erfolgt die Anzeige als "- - - -"). 2. Halten Sie die 4 oder ¢ T aste lä[...]

  • Página 16

    16 - Deutsch Wenn "RIGHT 90.0/ R 90.0" angezeigt wird, ist die 90-Grad-Richtung rechts die Zielrichtung. Kompass-Richtungskompensierung: 1. Korrigieren Sie die Erdanziehungskraft, um einen ordnungsgemäßen Betrieb des Kompasses zu ermöglichen. Die Zentraleinheit zeigt "COMP ASS.ADJUST/COMP .ADJ" an und setzt sich in den Einric[...]

  • Página 17

    Deutsch - 17 7 Installation des Steuergerätes • Stellen Sie vor dem Bohren eines Loches unter einem der Sitze oder im Koffernraum sicher , dass sich hinter der geplanten Bohrstelle weder der Gastank, die Bremsleitung noch irgendwelche Kabelbäume befinden. Sind diese T eile in der Nähe, achten Sie unbedingt darauf, diese nicht zu beschädigen. [...]

  • Página 18

    18 - Deutsch Anschluss an die Zentraleinheit Anschlüsse für den Fernbedienungs-Lichtsender usw . 1. Entfernen Sie die Anschluss- Abdeckung. 2. Schließen Sie jeden einzelnen Steckverbinder an. 3. Bringen Sie die Abdeckung zurück in Position, wenn Sie die gewünschten Steckverbinder angeschlossen haben. Nur der KP A-SD100 wird angeschlossen Ansch[...]

  • Página 19

    Deutsch - 19 Display-Wahlschalter am Opel-Display • Beim 5 x 7 Punktmatrix-Display auf A stellen. • Beim aus 14 Segmenten bestehenden Display auf B stellen. Die werkseitige Einstellung ist "A". Wenn Sie den Schalter fehlerhaft bewegen, erscheinen Anführungzeichen zwischen den Minuten und den Sekunden, falls Ihre Autoinnenanzeige-Einh[...]

  • Página 20

    20 - Nederlands Bruikbare modellen (centrale eenheden) Dit product werkt wanneer het wordt aangesloten op een model dat compatibel is met de centrale eenheid. V oor meer informatie over modellen die compatibel zijn met de centrale eenheid, zie de bijgevoegde tabel van compatibele modellen. Meer over dit toestel W anneer u dit toestel aansluit in uw[...]

  • Página 21

    Nederlands - 21 Bediening 7 Instelling van display de vehicle 1. Kies "EXT .ACC.CONT/ACC.CONT/EXT .ACC Control" in het menu van de centrale eenheid. Dit is niet mogelijk tijdens de ontvangst van een MW / L W -uitzending(als de centrale eenheid de sensors toont, worden ze aangeduid als "- - - -"). 2. Druk de toets 4 of ¢ geduren[...]

  • Página 22

    22 - Nederlands Compensatie van kompasrichting: 1. Corrigeer het aardmagnetisme opdat het kompas normaal zou kunnen werken. De centrale eenheid toont "COMP ASS.ADJUST/COMP .ADJ" en schakelt de stand in voor verificatie van de richtinginstelling van het aardmagnetisme. 2. Druk op de toets 4 of ¢ . De automatische compensatie begint. Draai[...]

  • Página 23

    Nederlands - 23 Installatie 7 Accessoires 1 Indicatiediode van afstandsbediening (longueur de cordon: 2.5m) ................................................................ 1 2 Aansluitkabel (ISO AB :0.1m) ..................................1 3 Aansluitkabel (ISO C :2m) .......................................1 5 Zelftappende schroef (Ø4X16mm) ...4 [...]

  • Página 24

    24 - Nederlands Aansluiting op de centrale eenheid Aansluitingen voor indicatiediode van afstandsbediening, enz. 1. V erwijder de stekkerafdekking. 2. Sluit alle stekkers aan. 3. Plaats, nadat alle vereiste stekkers zijn aangesloten, de afdekking terug. Aansluiten van de KP A-SD100 alleen Aansluiten van de KP A-SD100 en de KP A-SS100 10 IF/IN IF/OU[...]

  • Página 25

    Nederlands - 25 Displaykeuzeschakelaar op Opel-display • Instellen op A in geval van 5 x 7 puntenmatrix-display . • Instellen op B in geval van display van 14 tekens. De fabrieksinstelling is "A". Als u de schakelaar verkeerd instelt, zullen er aanhalingstekens verschijnen tussen de minuten en de seconden als u het 5 x 7 puntenmatrixd[...]

  • Página 26

    26 - Italiano Modelli applicabili (Unità centrale) Questo prodotto funziona quando è collegato con un modello compatibile con l'Unità centrale. Per informazioni sui modelli compatibili con l'Unità centrale, si veda la tabella allegata dei modelli compatibili. Riguardante questo prodotto Quando effettuate il collegamento al vostro veic[...]

  • Página 27

    Italiano - 27 Funzionamento 7 Settaggio del Display del veicolo 1. Selezionate"EXT .ACC.CONT/ACC.CONT/EXT .ACC Control" dalle voci del Menù dell'Unità centrale. Questo non funziona durante la ricezione di trasmissioni MW / L W(se l'Unità Centrale visualizza il sensore, questo è visualizzato come "- - - -"). 2. T en[...]

  • Página 28

    28 - Italiano Modo direzione nord La direzione di guida del veicolo è indicato con delle lettere come una delle 8 o 16 direzioni della bussola. Modo direzione obiettivo Nel modo della direzione bersaglio, potete impostare la direzione desiderata del bersaglio e qualsiasi deviazione da questa direzione apparirà sullo schermo del display nell'[...]

  • Página 29

    Italiano - 29 Installazione 7 Accessori 1 Emettitore luminoso del telecomando (lunghezza del cavo: 2.5m) ................................................................ 1 2 Cavo di collegamento (ISO AB :0.1m) .....................1 3 Cavo di collegamento (ISO C :2m) ..........................1 5 Vite autofilettante (Ø4X16mm) .........4 4 Cavo di [...]

  • Página 30

    30 - Italiano Collegamento dell'unità centrale Collegamenti per l'emettitore luminoso del telecomando, ecc. 1. Rimuovete il coperchio del connettore. 2. Collegate ciascun connettore. 3. Una volta terminato il collegamento dei connettori richiesti, rimettete il coperchio al suo posto. Collegamento solo del KP A-SD100 Collegamento del KP A[...]

  • Página 31

    Italiano - 31 Visualizza l'interruttore di selezione sul display di tipo Opel • Impostate su A in caso di display a matrice di 5 x 7 punti. • Impostate su B in caso di display a 14-segmenti. L'impostazione di fabbrica è "A". Se il contatto viene montato erroneamente, appariranno tracce di quotazione tra i minuti e i secondi[...]

  • Página 32

    32 - Español Modelos aplicables (Unidades centrales) Este producto funciona cuando se encuentra conectado a un modelo compatible con la unidad central.Para información sobre modelos compatibles con la unidad central, vea la tabla adjunta de modelos compatibles. Sobre este producto Cuando este conectado a su vehiculo, este producto le mostrará in[...]

  • Página 33

    Español - 33 Funcionamiento 7 Configuración de la pantalla de visualización del vehiculo 1. Seleccione "EXT .ACC.CONT/ACC.CONT/EXT .ACC Control" de los ítems del menú de la unidad central. Esto no funciona durante la recepción de las emisiones MW / L W(si la unidad central visualiza los sensores, se visualiza como "- - - -"[...]

  • Página 34

    34 - Español Modo de dirección norte La dirección de viaje del vehiculo será visualizada con letras como una de las 8 o 16 direcciones de la brújula. Modo de dirección del objetivo En el modo Dirección Objetivo, usted puede ajustar la dirección del objetivo deseado, y cualquier desviación de esta dirección será entonces visualizada en la[...]

  • Página 35

    Español - 35 Instalación 7 Accesorios 1 Emisor de luz del mando a distancia (longitud del cable: 2.5m) .................................................................... 1 2 Cable de conexión (ISO AB :0.1m) ..........................1 3 Cable de conexión (ISO C :2m) ...............................1 5 T ornillo autorroscante (Ø4X16mm) ...4 4 [...]

  • Página 36

    36 - Español Conectar a la unidad central Conexiones para el emisor de luz del mando a distancia, etc. 1. Retirar la cubierta del conector . 2. Conectar cada conector . 3. Cuando haya terminado de conectar los conectores necesarios, vuelva a colocar la cubierta en su sitio. Conectar sólo el KP A-SD100 Conectar el KP A-SD100 yel KP A-SS100 10 IF/I[...]

  • Página 37

    Español - 37 Visualizar el interruptor selector en la pantalla de visualización del Opel • Ajustar a A en el caso de pantalla de visualización de matriz de puntos de 5 x 7. • Ajustar a B en el caso de pantalla de visualización de 14 segmentos. La configuración de fábrica es "A". Si usted ajusta mal el interruptor , aparecerán c[...]

  • Página 38

    38 - Português Modelos Aplicáveis (Unidade Central) Este produto funciona quando ligado a um modelo compatível com a Unidade Central. Para informação sobre modelos compatíveis com a Unidade Central, consulte a tabela anexa de modelos compatíveis. Sobre este produto Quando ligado ao seu veículo, este produto apresentará informação da unid[...]

  • Página 39

    Português - 39 Operação 7 Definição do mostrador do veículo 1. Seleccione "EXT .ACC.CONT/ACC.CONT/EXT .ACC Control" dos itens do menu Unidade Central. Isto não funciona durante a recepção de emissões OM / OL (se a unidade central apresentar os sensores, é apresentado como "- - - -"). 2. Mantenha premido o botão 4 ou [...]

  • Página 40

    40 - Português Compensação de direcção da bússola: 1. Corrige o magnetismo terrestre para permitir à bússola funcionar normalmente. A Unidade Central apresenta "COMP ASS.ADJUST/COMP .ADJ" e entra em modo verificação de definição de direcção do magnetismo terrestre. 2. Prima o botão 4 ou ¢ . Começa a compensação automát[...]

  • Página 41

    Português - 41 Instalação 7 Acessórios 1 Emissor de luz do controlo remoto (comprimento do cabo: 2.5m) ................................................................ 1 2 Cabo de ligação (ISO AB :0.1m) ..............................1 3 Cabo de ligação (ISO C :2m) ...................................1 5 Parafuso auto-roscante(Ø4X16mm) .4 4 [...]

  • Página 42

    42 - Português Ligação à Unidade Central Ligações para emissor de luz do controlo remoto, etc. 1. Remova a cobertura do conector . 2. Ligue cada conector . 3. Quando tiver terminado de ligar os conectores necessários, coloque a tampa novamente no seu lugar . Ligação apenas do KP A-SD100 Ligação do KP A-SD100 e do KP A-SS100 10 IF/IN IF/O[...]

  • Página 43

    Português - 43 Interruptor selector de mostrador no mostrador de tipo Opel • Regule em A no caso de mostrador de matriz de 5 x 7 pontos. • Regule em B no caso de mostrador de 14 segmentos. A regulação de fábrica é "A". Se regular incorrectamente o interruptor , no mostrador aparecerão aspas entre os minutos e os segundos se o mo[...]

  • Página 44

    Figure 1. Correction values b y area / Figure 1.V aleurs de correction par région / Abbildung 1. K orrekturwer te durc h Bereich / Figuur 1. Correctiewaar den per g ebied / Figura 1. V alori di correzione per area / Figura 1. V alores de corrección por área / Figura 1. V alores de correcção por área 0 -10 +15 +10 +5 -20 +20 0 +5 -5 +10 +15 +2[...]