Kenmore w10034900 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kenmore w10034900. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKenmore w10034900 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kenmore w10034900 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kenmore w10034900, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kenmore w10034900 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kenmore w10034900
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kenmore w10034900
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kenmore w10034900
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kenmore w10034900 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kenmore w10034900 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kenmore na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kenmore w10034900, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kenmore w10034900, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kenmore w10034900. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ® 120-Volt Compact Electric Dryer Secadora Compacta El_ctrica de 120 voltios S_cheuse _lectrique compacte 120 volts k,_]I..j %_I._:_ . . ................ .+.,_ .+... Model/Modelo/Modele 110.84722 iiiiiiiiiiii o © ._/ Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com W10034900 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8[...]

  • Página 2

    TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... 2 In the U.S.A ................................................................................... 2 In Canada ..................................................................................... 3 WARRANTY ..............................................[...]

  • Página 3

    Maintenance Agreements Your purchase has added value because you can depend on Sears HomeCentral ®for service. With over 2,400 Service Technicians and more than a million parts and accessories, we have the tools, parts, knowledge and skills to back our pledge: We Service What We Sell. Your Kenmore ® product is designed, manufactured and tested to[...]

  • Página 4

    DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the s[...]

  • Página 5

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Tools needed Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the safety instructions provided with any tools listed here. • Flat-blade screwdriver • Caulking gun and • Level compound (for installing new exhaust vent) • Adjustable wrench • Tin snips (new vent • Vent clamps insta[...]

  • Página 6

    Recessed or closet installation - Dryer only 114" (35.6 crr ,,i_i i ,,ilir. i _ 3" (7.6cm) A 18"(45. B o"--,,,-l-,,-- --,--I-,,,- o" (Ocm) (Ocm) B A. Side view - closet or confined area B. Recessed area Recessed or closet installation - Stacked 12" ! (30.5 cm) DRYER 12" _ (39.6 cm) -r --"r WASHER O" --_1[...]

  • Página 7

    Fire Hazard Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent. Failure to follow these instructions can result in death or fire. WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS. 4" (10.2 cm) heavy metal exhaust vent and clamps must be used. DURASAFE TM venting products are recommended an[...]

  • Página 8

    Special provisions for mobile home installations The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile home. Terminate the exhaust vent outside. Determine vent length 1. Select the route that will provide the straightest and most direct path outdoors. Plan the i[...]

  • Página 9

    Do not move dryer into its final position until the following steps have been performed. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dryer. Failure to do so can result in back or other injury. Install cord bracket 1. Remove tape from the power cord and the rear panel. 2. Insert cord brackets into slotted holes in rear panel a[...]

  • Página 10

    DRYER USE PUSH TO START LESS DRY NORMAL DRY AUTO DRY |l MORE DRY AiR DRY Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing). Failure to follow these instructions can result in death, explosion, or fire. Before using your dryer, [...]

  • Página 11

    Load clothes loosely into the dryer. Do not pack the dryer. Allow space for clothes to tumble freely. The following chart shows the maximum load you can place in your compact dryer. Expect longer drying times. Heavy work 2 pair of pants, 3 work shirts clothes Delicates 1 camisole, 2 slips, 4 undergarments, 1 set of sleepwear, 1 half slip Towels 9 b[...]

  • Página 12

    DRYER CARE Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor for a garage installation. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. To w[...]

  • Página 13

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost Clothes are not drying satisfactorily • The compact dryer operates at a lower wattage. Expect • longer drying times. • Checkthe following: Is the wire exhaust guard removed from the back of the dryer? Is the lint screen clogged with lint? Is the exhaust vent or[...]

  • Página 14

    iNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 14 GARANTIA .................................................................................... 15 SEGURIDAD DE LA SECADORA ............................................... 15 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ........................................ 16 Herramientas y piezas[...]

  • Página 15

    GARANTIA DE LOS ELECTRODOMESTICOS KENMORE GARANT|A LIMITADA DE UN AI_IO Cuando este electrodomestico haya side instalado, operado y mantenido segOn las instrucciones provistas con el producto, si este electrodomestico falla por defectos de material o de mano de obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ® para g[...]

  • Página 16

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o de daho alas personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones basicas, incluidas las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora. • No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar on su se[...]

  • Página 17

    Dimensiones de la secadora • (52,7 cm) Peligro de Explosi6n IViantenga los materialee y vaporee inflarnables, come la gaeolina, lejos de la secadera. Coloque la secadora a un minirno de 48 cm sobre el piso para la instalacion en un garaje. No seguir eetae inetruccionee puede ecasionar la muerte, e×ploeion o incendie. Usted necesitara • Una ubi[...]

  • Página 18

    Instalacibn en un clbset o lugar empotrado - Apiladas SECADORA LAVADORA ,_L 3" (7,6 crn) 48 in. 2 "_" (309,7 crY) (154,8 cm 2) !3" (7,6 cm) A. Lugar empotrado B. Vista lateral - cldset o lugar confinado C. Puerta de cldset con oriflcios de ventilacidn Requisitos de instalacibn adicionales para las casas rodantes Esta secadora es[...]

  • Página 19

    • No use capotas de ventilaci6n con pestillos magneticos. • No instale el ducto de escape de metal flexible en paredes, techos o pisos encerrados. Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos ni ning_n otro dispositivo que se extienda hacia el interior de dicho ducto. No uti[...]

  • Página 20

    Determinacibn de la Iongitud del ducto de escape 1. Seleccione la via que proporcione el trayecto mas recto y directo al exterior. Planifique la instalaci6n a fin de usar el menor nOmero posible de codos y vueltas, Cuando use los codos o haga vueltas, deje todo el espacio que sea posible, Doble el ducto de escape gradualmente para evitar que se ret[...]

  • Página 21

    tW_@ @_ _ _ c_ @_ v _ _t_@d®C@_G No mueva la secadora a su ubicaci6n final hasta que haya ejecutado los pasos siguientes. Peligre de Peso Excesive Use doe o mas personas para mover e inetalar la secadora. No eeguir esta instrucci6n puede ocaeionar una leei6n en la eepalda u otto tipo de lesionee. Instalacibn del soporte del cable 1. Retire la cint[...]

  • Página 22

    USO DE LA SECADORA PUSH TO START LESS DRY NORMAL DRY AUTO DRY |l MORE DRY AiR DRY I' IJ_s,_:::._ (Jl I I@_I]I ii:I Gc c£I c_e,,.<<_ ll]l(J I Q_I Peligro de Explosion Mantenga los materialee y vapores inflamablee, tales come la gasolina, alejados de la secadora. No seque ningt]n artculo clue haya tenide alguna vez cualquier substancia in[...]

  • Página 23

    Coloque la ropa en la secadora de modo suelto. No la Ilene en exceso. Deje suficiente espacio para que la ropa rote con libertad. El cuadro siguiente muestra la carga maxima de ropa que usted puede poner en la secadora compacta. Cuente con tiempos mas largos de secado. Ropa pesada 2 pantalones, 3 camisas de trabajo de trabajo Articulos 1 camisola, [...]

  • Página 24

    Secado al aire (Air Dry) Use el ciclo de secado al aire para articulos que requieren secado sin calor, tales come art[culos de goma, plastico y tejidos sensibles al calor. Este cuadro muestra ejemplos de arlculos que pueden secarse usando el ciclo de secado al aire. Tipo de carga Minutos* Goma espuma - almohadas, sujetadores con 20 - 30 relleno, ju[...]

  • Página 25

    4. 5. Moje un cepillo de nylon con agua caliente y detergente Ifquido. Frote la cubierta y el cuerpo del filtro de pelusa con el cepillo para quitar la acumulaci6n de residuos. Enjuague el filtro con agua caliente. Seque minuciosamente el cuerpo del filtro de pelusa y la cubierta con una toalla limpia. Vuelva a colocar el filtro en la secadora. [,,[...]

  • Página 26

    La secadora no funciona • Revise Io siguiente: &Esta el cable electrico enchufado a un tomacorriente de tres terminales? &Se ha quemado un fusible, o se ha disparado el interrupter de corriente de su casa? _,Se us6 un fusible normal? Use un fusible retardador. _,Esta cerrada la puerta de la secadora? _,Se oprimi6 con firmeza el bot6n de p[...]

  • Página 27

    TABLE DES MATII RES CONTRATS D' ENTRETIEN ......................................................... 27 GARANTIE .................................................................................... 28 SI_CURITI_ DE LA SI_CHEUSE .................................................... 28 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............................[...]

  • Página 28

    GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE GARANTIE LIMITI_E DE UN AN Lorsqu'il est installe, utilise et entretenu conformement a toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil menager fait defaut par suite d'un vice de mat@iau ou de fabrication au cours de I'annee qui suit la date d'achat, composer le 1-800-4-M[...]

  • Página 29

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURIT¢: AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque d'incendie, de choc electrique ou de blessure Iors de I'utilisation de la secheuse, il convient d'observer certaines precautions el6mentaires dont les suivantes : • Life toutes les instructions avant d'utiliser la secheuse. • Ne pas placer des arti[...]

  • Página 30

    • L'appareil dolt _tre alimente uniquement par un circuit de 120 V CA, 60 Hz, 15 ou 20 amperes. • Une prise electrique avec liaison a la terre situee & moins de 2 pi (61 cm) de Fun des c6tes de la secheuse. Voir "Specifications electriques". Un plancher robuste capable de soutenir le poids total de la secheuse (secheuse et ch[...]

  • Página 31

    Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 aIveoles reli_e a la terre. Ne pas enlever la breche de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur, Ne pas utiliser un c_ble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un deces, un incendie ou un choc electrique. L'appareil dolt _tre alimente uniquement par un circuit[...]

  • Página 32

    Un conduit metallique souple dolt _tre totalement deploy6 et soutenu Iorsque la secheuse est a sa position finale. Enlever tout exces de conduit souple en metal pour eviter tout affaissement et deformation susceptibles de reduire la capacite d'evacuation. Terminer le conduit d'evacuation par un clapet de decharge pour emp_cher les rongeur[...]

  • Página 33

    Les styles de clapet recommandes sent illustres ci-dessous. _ (i_4";m) (10,2 cm) A. Clapet b persiennes B. Clapet de type boFte Le clapet incline (illustre ci-dessous) est acceptable. 4" Consulter le tableau correspondant au type de clapet de decharge utilise pour determiner la Iongueur maximale de conduit utilisable. Si la Iongueur du ci[...]

  • Página 34

    REMARQUE : Le cordon d'alimentation peut _tre enroule autour des brides pour un rangement pratique quand la secheuse n'est pas utilisee. Installer les roulettes 1. Poser la secheuse sur le c6te. 2. Utiliser le carton pour eviter d'endommager la secheuse. 3. Visser les roulettes aux quatre coins de la base de la secheuse et bien serre[...]

  • Página 35

    UTILISATION DE LA SI CHEUSE PUSH TO START © LESS DRY NORMAL DRY ............ AUTO DRY II MORE DRY AIR DRY Risque d'explosion Garder les matieres et les vapeurs inflammables, telle que I'essence, loin de la secheuse. Ne pas faire secher un article qui a deja ete touche par un produit inflammable (m_me apres un lavage). Le non-respect de c[...]

  • Página 36

    On pout arrater la secheuse a tout moment au cours d'un programme. Pour arr_ter la s_cheuse Ouvrir la porte de la secheuse ou tourner le bouton de commande de programme a OFF (arr_t). REMARQUE : Le bouton de commande de programme dolt pointer vers une zone d'arr_t quand la secheuse n'est pas utilisee. Pour remettre la s_cheuse en mar[...]

  • Página 37

    Air Dry (S_chage sans chaleur) Utiliser le programme de sechage sans chaleur pour les articles qui doivent @re sech6s sans chaleur, tels que le caoutchouc, le plastique et les tissus sensibles a la chaleur. Ce tableau donne des exemples d'articles qui peuvent _tre seches au programme de sechage sans chaleur. Type de charge Dur_e en minutes* Ca[...]

  • Página 38

    Lavage 1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. 2. Mouiller le filtre a charpie et le couvercle du filtre a charpie avec de I'eau chaude. 3. Mouiller une brosse en nylon avec de I'eau chaude et du detergent liquide. Frotter le filtre a charpie et le couvercle du filtre a charpie avec la brosse en nylon pour enlever I[...]

  • Página 39

    La s_cheuse se trouve-t-elle dans une piece o_ la temperature ambiante est inf_rieure _ 45°F (7°C)? Le ben fonctionnement des programmes de la secheuse necessite une temperature ambiante superieure a 45°F (7°C). De I'eau de rinqage froide a-t-elle _te utilis_e? La charge _tait-elle tr_s mouill_e? Prevoir des durees de sechage plus Iongues [...]

  • Página 40

    Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door o[...]