Kenmore HE3T manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kenmore HE3T. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKenmore HE3T vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kenmore HE3T você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kenmore HE3T, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kenmore HE3T deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kenmore HE3T
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kenmore HE3T
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kenmore HE3T
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kenmore HE3T não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kenmore HE3T e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kenmore na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kenmore HE3T, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kenmore HE3T, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kenmore HE3T. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    E L I T E H_3t Front-Loading Automatic Washer Laveuse automatique _ chargement frontal C 4619 7020 7341 Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca[...]

  • Página 2

    TABLE OF CONTENTS MAINTENANCE AGREEMENTS ................................................... 2 WARRANTY .................................................................................... 3 PEDESTAL OPTION WARRANTY ................................................. 3 WASHER SAFETY ....................................................................[...]

  • Página 3

    KENMORE ELITE WASHER WARRANTY Limited Lifetime Warranty on Stainless Steel Drum For the lifetime of the washer from the date of purchase, Sears will replace the Stainless Steel wash drum due to defective material or workmanship. After the first year, you will be charged for labor. Limited 10-Year Warranty on Plastic Tub* For the second through tent[...]

  • Página 4

    WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the [...]

  • Página 5

    INSTALLATION REQUIREMENTS 0'£ ®ha A pedestal may be purchased separately for this washer. This pedestal will add about 13 in. (33 cm) to the height of your unit for a total vertical height of approximately 51 in. (130 cm). Assemble the necessary tools and supplies before beginning the washer installation. The parts supplied are in the washer[...]

  • Página 6

    Washer Dimensions 50W' (128.3 cm) 27" (68.8 cm) The washer can be installed using the standpipe drain system (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain system. Select the drain hose installation method you need. (See "Alternate Parts.") 98" (96.5 cm) 30" rain. Custom undercounter installation The[...]

  • Página 7

    Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. A 120-volt, 60-Hz., AC-only, 15- or 20-ampere, fused electrical supply is required. Time-delay fuse or circuit breaker is r[...]

  • Página 8

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install washer. Failure to do so can result in back or other injury. IMPORTANT: Position the washer so that the rear of the unit is within approximately 3 ft (90 cm) of the final location. There are 4 bolts in the rear panel of the washer that support the suspensio[...]

  • Página 9

    1. 2. Secs he s Hose Drape the power cord over the washer top, Secure the drain hose to the laundry tub leg or standpipe with the beaded strap provided, (See illustrations 1 and 2.) 3 If the washer faucets and the drain standpipe are recessed (see illustration 3), put the hooked end of the drain hose in the standpipe. Tightly wrap the beaded strap [...]

  • Página 10

    FEATURES AND BENEFITS SENSOR SMART TM Electronic Controls Flexible electronic controls are easy to use whether you are a beginner or an expert. Detergent Advantage System Dispenser The four compartments in the dispenser allow loading of all laundry additives before the washer is started. The additives will be dispensed into the wash at the optimal [...]

  • Página 11

    WASHER USE _t STATUS ADD A GARMENT • SO^K / PR W_,S • WASH ® _ RINS£ 0 RINS£ / SPIN CLOT _S C_E/_I • DRAIN [ SPIN P_Fss & iFot_ _ SECO_,OS TO LOC_ / CO 4TaOt LOCK_O • U_OCK COm_OL WASH CYCLES EXPRESS WASH NORMAL / = CAS X i ORL'CATE SANITARY NANDWASH EStIMAte0 • HEAVY ® NORMAL i LIGHT SOIL LEVEL DELAY J s Fire Hazard Never pl[...]

  • Página 12

    9. To begin the wash cycle later Select DELAY until the desired delay time (in hours) shows in the Estimated Time Remaining display. Select START. The countdown to the wash cycle will show in the display window. F }9 he Dspe s@ .... s_ " ' Your new washer has a dispenser drawer with four separate compartments for your laundry products--tw[...]

  • Página 13

    Powdered detergent: Put the SEPARATOR in the back position, behind the guides, as shown following. There will be a gap between the bottom of the wash cycle detergent compartment and the bottom of the separator. LIOUI SC Separator in back position, behind guides !. Separator 2. Guide NOTE: The separator will be in the powder (back) position when shi[...]

  • Página 14

    To add items 1. Select PAUSE/CANCEL. The washer door unlocks, and items can be added. 2. To continue the cycle, close the door and select and hold START (for approximately 1 second). Clothes Clean The Clothes Clean light stays on for 5 minutes after the cycle is complete. The washer will then power down. Locking controls The Control Lock prevents u[...]

  • Página 15

    Normal/Casual Use this cycle to wash loads of no-iron fabrics such as sport shirts, blouses, casual business clothes, permanent press blends, cottons and linens, and synthetic fabrics. This cycle combines medium speed tumbling, high speed spin, and a load cooling process to reduce wrinkling. Express Wash Use this cycle to wash small loads of lightl[...]

  • Página 16

    Auto Soak Use the Auto Soak option for loads of heavily soiled cotton, linen, polyester or nylon with set-in stains. During Auto Soak, water will be added to the drum and the laundry will be equally distributed by a short tumbling phase. Laundry will then be soaked by phases without drum movement. After soaking, the washer drains without spinning. [...]

  • Página 17

    Refer to this chart for suggested load types and their corresponding cycles. Listed to the right are the options available to each of these washer cycles. CYCLE SUGGESTED LOAD TYPE AVAILABLE OPTIONS Prewash* Stain Treat Auto 2nd Rinse Extended Soak* Spin Sanitary Heavily soiled underwear, towels, work V V V' V' V clothes, diapers, etc. Wh[...]

  • Página 18

    Loading suggestions (maximum size loads). Heavy Work Clothes 4 jeans 2 sweatpants 4 workpants 2 sweatshirts 4 workshirts Towels 10 bath towels 10 hand towels 14 washcloths Mixed Load 3 sheets (1 king, 2 twin) 9 T-shirts 4 pillowcases 9 shorts 3 shirts 10 handkerchiefs 3 blouses WASHER CARE Cleaning the exterior Use a soft damp cloth or sponge to wi[...]

  • Página 19

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call... Washer displaying code message and tone sounds "HF" (Water Inlet Problem--no water or insufficient water supply) Select PAUSE/CANCEL twice to cancel the cycle. Unplug washer or disconnect power. Check the following: Are water faucets com[...]

  • Página 20

    Load too wet • Did you use the right cycle for the load being washed? Select a cycle with a higher spin speed. Did you wash a single item or bulky items or have you overloaded the washer? A single item, bulky items, or overloading may cause imbalance. Add items or try to evenly distribute your wet laundry in the drum, and start a DRAIN/SPIN cycle[...]

  • Página 21

    21[...]

  • Página 22

    TABLE DES MATII RES CONTRATS D'ENTRETIEN .......................................................... 22 GARANTIE .................................................................................... 23 GARANTIE DE L'OPTION DE SUPPORT ................................... 23 SI_CURITI_ DE LA LAVEUSE ............................................[...]

  • Página 23

    GARANTIE DE LA LAVEUSE KENMORE ELITE Garantie limit_e & vie sur le tambour en acier inoxydable Pour la duree de vie de la laveuse a partir de la date d'achat, Sears remplacera le tambour de lavage en acier inoxydable par suite de vice de materiau ou de fabrication. Les coots de main- d'oeuvre vous seront imputes apres la premiere anne[...]

  • Página 24

    SI CURITI DE LA LAVEUSE Votre sdcurit6 et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. _ oici le symbole d'alerte de securit& Ce symbole d'alerte de securit6[...]

  • Página 25

    EXIGENCES D'INSTALLATION Assembler les outils et les fournitures necessaires avant de commencer I'installation de la laveuse. Les pieces fournies se trouvent dans le tambour de la laveuse. Outils n_cessaires pour raccorder les tuyaux d'arriv_e d'eau • Pinces (ouverture jusqu'a 1 °A6 po [39,5 mm]) • Lampe de poche (facu[...]

  • Página 26

    II vous faudra • Un chauffe-eau pour fournir de I'eau & 120°F (49°C) & la laveuse. Une prise electrique reliee & la terre situee & moins de 5 pi (1,5 m) de la prise du cordon electrique se trouvant a I'arriere de la laveuse. (Voir "Specifications electriques".) Des robinets d'eau chaude et d'eau fro[...]

  • Página 27

    La partie superieure du tuyau de vidange doit _tre situee a au moins 30 po (76,2 cm) et au plus haut a 96 po (2,4 m) de la base de la laveuse. = .... _ oo _i, _ • 1 2 Syst_me de vidange de I'_vier de buanderie (Vue 1) L'evier de buanderie doit avoir une capacite minimale de 20 gal (76 L). Le sommet de I'evier doit _tre situe a au m[...]

  • Página 28

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer la laveuse. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. IMPORTANT : Positionner la laveuse de sorte que I'arriere de la machine soit & environ 3 pi (90 cm) de I'empla[...]

  • Página 29

    • Ne pas mettre I'excedent du tuyau de vidange au fond de I'evier de buanderie. I_gout au plancher II vous faudra peut-_tre des pieces supplementaires. (Voir 12gout au plancher dans "Pieces alternatives".) 1. 2. Faire passer le cordon d'alimentation par-dessus la laveuse. Fixer le tuyau de vidange au pied de I'evier [...]

  • Página 30

    CARACTI RISTIQUES ET AVANTAGES Commandes _lectroniques SENSOR SMART TM Les commandes electroniques flexibles sont faciles a utiliser que vous soyez un novice ou un expert. Syst_me Avantage de distribution du d_tergent Les quatre compartiments dans le distributeur permettent d'y verser tousles additifs avant la mise en marche de la laveuse. Les[...]

  • Página 31

    UTILISATION DE LA LAVEUSE _t STATUS ADD A GARMENT • SO^K / PR W_,S • WASH ® _ RINSE 0 RINSE / SPIN CLOT _S C_E/_I • DRAIN [ SPIN _Fss & iFot_ s SECO_,OS TO LOC_ / CO 4TaOt LOCK_O • U_OCK COm_OL WASH CYCLES EXPRESS WASH NORMAL / = CAS X i ORL'CATE SANITARY NANDWASH EStIMAte0 • HEAVY ® NORMAL i LIGHT SOIL LEVEL DELAY J s Risque d[...]

  • Página 32

    7. Si desire, choisir END OF CYCLE SIGNAL (signal de fin de programme). Le signal est utile Iorsqu'on lave des articles qui devraient _tre enleves de la laveuse des qu'elle s'arr_te. Selectionner HIGH (eleve) ou LOW (bas). 8. Pour commencer imm_diatement le programme de lavage Choisir et appuyer sur START (mise en marche) (environ 1 [...]

  • Página 33

    Detergent liquide : Placer le SCPARATEUR & la position avant, entre les guides, tel qu'illustre ci-apres. II n'y aura pas d'ecart entre le fond du compartiment pour detergent du cycle de lavage et la base du separateur. POWDER PREWASH z_ MAINWASHV LIQUI SO S_parateur en position avant, entre les guides 1. Separateur 2. Guide Dete[...]

  • Página 34

    Pour vidanger la laveuse manuellement 1. Selectionner PAUSE/CANCEL 2. Selectionner DRAIN/SPIN (vidange/essorage). 3. Selectionner et appuyer sur START (environ 1 secende) pour commencer la vidange. 4. Lorsque I'essorage est acheve, la porte se declenche. Le linge peut _tre enleve de la laveuse. Ces temoins lumineux montrent quelle portion du p[...]

  • Página 35

    Pr_r_glages des programmes Chaque programme a un temps de programme, une temp@ature de I'eau, et une vitesse d'essorage pr@egl6s. Les reglages preregles fournissent les soins recommandes des tissus pour le programme choisi. Voir le tableau. Program- Niveau de Temperature de Vitesse me salet_ I'eau d'esso- (hr:min) rage Sanitary [...]

  • Página 36

    Extra Cycles (Programmes additionnels) Les programmes additionnels peuvent _tre choisis en selectionnant le bouton au-dessus du programme desir& @ RINSE / SPIN @ DRAIN / SPIN Toutes les options ne sont pas disponibles avec chaque programme. OPTIONS @ PREWASH STAIN TREAT On peut changer la selection n'importe quand avant la selection de STA[...]

  • Página 37

    Addition a un programme de lavage : Un temps de trempage de 30 minutes est ajoute au programme de lavage principal pour ameliorer I'elimination des taches incrustees. Ajouter du detergent aux deux compartiments de prelavage et de lavage principal du tiroir distributeur. REMARQUE : Les options de trempage automatique et de prelavage ne peuvent [...]

  • Página 38

    Se r@f@rer ace tableau pour des types de charges sugger@s et leurs programmes correspondants. A droite se trouvent les options disponibles pour chacun de ces programmes. PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGGERE OPTIONS DISPONIBLES Prewash Stain Treat Auto 2nd Rinse Extended (Prela- (Traite- Soak (2 ° Spin vage*) ment des (Trem- rin_:age) (Essorage taches)[...]

  • Página 39

    CONSEILS DE LESSIVAGE Preparation des v_tements pour le lavage Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos v_tements. • Fermer les fermetures a glissiere, les boutons pression et les crochets pour eviter d'accrocher d'autres articles. Enlever les @ingles, les boucles et autres objets durs pour eviter d'egratig[...]

  • Página 40

    Remplacer les tuyaux d'alimentation apres cinq ans d'utilisation afin de reduire le risque de probleme avec le tuyau. Inspecter p@iodiquement et remplacer les tuyaux d'alimentation comportant des renfiements, ecrasements, coupures, signes d'usure ou fuites. Lors du remplacement des tuyaux d'alimentation, inscrire la date de[...]

  • Página 41

    La laveuse ne se met pas en marche • V_rifier ce qui suit : Le cordon d'alimentation est-il branche sur une prise & 3 alveoles reliee a la terre? • La porte de la laveuse est-elle bien fermee? Un programme a-t-il ete choisi mais START n'a-t-il pas ete selectionne et enfonce pendant une seconde? La porte a-t-elle ete ouverte apres [...]

  • Página 42

    L'eau de lavage est-elle plus froide que 70°F (21°C)? L'eau de lavage plus froide que 70°F (21 °C) peut ne pas dissoudre completement le detergent. Utilisez-vous un programme de lavage a basse vitesse? Les detergents en poudre peuvent ne pas bien se dissoudre dans un programme a basse vitesse. Pour les meilleurs resultats, utiliser un[...]

  • Página 43

    43[...]

  • Página 44

    Just Call: 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) 24 hours a day, 7 days a week For the repair of major brand appliances in your own home... no matter who made it, no matter who sold it! For your nearest Sears Parts and Service location, to bring in products like vacuums, lawn equipment and electronics. For Sears Parts & Service, to order the repl[...]