Kenmore ELITE W10215709A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kenmore ELITE W10215709A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKenmore ELITE W10215709A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kenmore ELITE W10215709A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kenmore ELITE W10215709A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kenmore ELITE W10215709A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kenmore ELITE W10215709A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kenmore ELITE W10215709A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kenmore ELITE W10215709A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kenmore ELITE W10215709A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kenmore ELITE W10215709A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kenmore na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kenmore ELITE W10215709A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kenmore ELITE W10215709A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kenmore ELITE W10215709A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    r 7 E L I T E Side by Side Refrigerator L Refrigerador de dos puertas S .... _F R6frig6rateur c6te & c6te / Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com W10215709A Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca[...]

  • Página 2

    TABLE OF CONTENTS WARRANTY ..................................................................................... 2 REFRIGERATOR SAFETY .............................................................. 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................[...]

  • Página 3

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follo[...]

  • Página 4

    INSTALLATION INSTRUCTIONS t t_,_ ¸ _,I,_ <r e J st@ Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Remove the Packaging • Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive[...]

  • Página 5

    Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Before you move your refrigerator into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical conn[...]

  • Página 6

    _ _,_ _ _. ,_,.v • ,_ _ 'F '_' _ _ _ _:÷_ Gather the required tools and parts before starting installation. TOOLS NEEDED: 1/4" hex-head socket wrench, %6" hex-head socket wrench and a flat-blade screwdriver. IMPORTANT: Before you begin, turn the refrigerator control OFF. Unplug refrigerator or disconnect power. Remove fo[...]

  • Página 7

    Remove the Handles (optional) Style 1 1. Apply firm pressure with your hand on the face of trim. Slide top trim up and bottom trim down away from handle. Lift trim pieces off shoulder screws. See Graphic 1. 2. Remove handle screws and handles. See Graphic 1. 3. Move refrigerator into place. Replace handles as shown. See Graphic 1. Styles 2 and 3 1.[...]

  • Página 8

    Align theDoors IMPORTANT: First level the back of the refrigerator as described in "Door Closing." The doors may be uneven after leveling the refrigerator. See Graphic 10 in "Refrigerator Doors." The doors are preset at the factory so that the refrigerator door is higher than the freezer door by approximately the thickness of a [...]

  • Página 9

    NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten. A B C D E F G A. Refrigerator water tubing E. Ferrule (purchased) B. Nut (provided) F Nut (purchased) C. Bulb G. Household water line D. Coupfing (purchased) 4. Turn shutoff valve ON. 5. Check for leaks. Tighten any nuts or connections (including connec[...]

  • Página 10

    Your new refrigerator may make sounds that your old one didn't make. Because the sounds are new to you, you might be concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard surfaces, such as the floor, walls, and cabinets, can make the sounds seem louder. The following describes the kinds of sounds and what may be making them. • If you[...]

  • Página 11

    Adjusting the Controls To adjust the set points, press and hold the TEMP button for 3 seconds. When adjust mode is activated, set points and adjusting information will appear on the display screen. RECOMMENDED (O'F) FREEZER REFRIGERATOR(37F) RECOMMENDED_ ,-,OF 3",°F U - NOTE: To view Celsius temperatures, press the UNITS button when adju[...]

  • Página 12

    _ile_' _,_¢s _ o_:s _ _ e_y_5_,_,sJJ,,_,:_ (o_,,so "_}e s,s'_ode s} Depending on your model, you may have one or more of the following options: the ability to select either crushed or cubed ice, a special light that turns on when you use the dispenser, or a lock option to avoid unintentional dispensing. The Water Dispenser If you di[...]

  • Página 13

    • Press and hold LOCK for 3 seconds to lock the dispenser. • Press and hold LOCK a second time tounlock the dispenser. The display screen indicates when the dispenser is locked. locked unlocked LOCKED UNLOCKED The water filter status light will help you know when to change your water filter. When the water filter status display changes from &qu[...]

  • Página 14

    Flushing the Water System After Changing Filter After connecting the refrigerator to a water source, flush the water system. Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds, then release it for 5 seconds. Repeat until water begins to flow. Once water begins to flow, continue depressing and releasing the dispenser [...]

  • Página 15

    Your model may have glass or wire shelves. Store similar foods together and adjust the shelves to fit different heights. This reduces the time the refrigerator door is open and saves energy. Slide-Out Shelves (on some models) To Remove and Replace a Shelf in a Metal Frame: 1. Pull the shelf forward to the stop. Tilt the front of the shelf up and li[...]

  • Página 16

    Adjusting the Control The convertible control comes preset at the lowest meat setting. To change a control setting: Move the control to the right (colder) or to the left (less cold) as desired. To store vegetables: Set the control to VEG (all the way to the left) to store vegetables at their optimal storage temperatures (which need to be warmer tha[...]

  • Página 17

    ,_ _ s_ _ _e " s_ _ _ B _ ........ _"_ _° • The freezer basket or bin can be used to store bags of frozen 3. Replace the basket or bin by positioning it on the rails. Lift the fruits and vegetables that may slide off freezer shelves, basket or bin front slightly while pushing it in fully past the To Remove and Replace the Freezer Baske[...]

  • Página 18

    Drop-In Door Rails To Remove and Replace the Rails: 1. Remove the rails by pulling straight up on each end of the rail. 2. Replace the rails by sliding the shelf rail into the slots on the door and pushing the rail straight down until it stops. '_ @s. ©oo Bns To Remove and Replace the Bins: 1. Remove the bin by lifting it and pulling it strai[...]

  • Página 19

    REFRIGERATOR CARE Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both compartments about once a month to avoid buildup of odors. Wipe up spills immediately. To Clean Your Refrigerator: 1. Unplug refrigerator or disc[...]

  • Página 20

    Upper Freezer Light • Remove the light shield by squeezing the sides of the light shield in toward the center while pulling the shield forward as shown. • Replace the light shield by fitting the tabs into the slotted holes in the freezer liner. Push in the shield until it snaps into place. Lower Freezer Light Behind Top Freezer Basket (on some [...]

  • Página 21

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. The refrigerator will not operate Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fi[...]

  • Página 22

    _J_:,_,_ _;_ _ _ '_,_i_,,#l _ _ Temperature is too warm • New installation? Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely. • Door(s) opened often or left open? Allows warm air to enter refrigerator. Minimize door openings and keep doors fully closed. • Large load of food added? Allow several hours for refr[...]

  • Página 23

    The water dispenser will not operate properly • Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see "The doors will not close completely." • Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully op[...]

  • Página 24

    ACCESSORIES Replacement Parts: To order stainless steel cleaner or replacement filters, call 1-800-4-MY-HOME _ and ask for the appropriate part number listed below or contact your authorized Kenmore dealer. Stainless Steel Cleaner and Polish: Order Part #D22 M40083 R Base Grille Water Filter: Replacement Filter: Order Part #9030 (T1RFKB2 or T1RFKB1[...]

  • Página 25

    PERFORMANCE DATA SHEET Base Grille Water Filtration System Model TIKB1/TIRFKB1 Capacity 100 Gallons (379 Liters) System tested and certified by NSF Internat!onal against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I ; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, Tox[...]

  • Página 26

    NSF/ANSI Standard 53 - Health Effects - Volatile Organic Chemicals (VOC's) included by surrogate testing* Chemical Contaminant Influent Challenge NSF Maximum Permissible Concentration (mg/L) Level Concentration (mg/L) Carbofuran 0.190 0.001 Carbon tetrachloride 0.078 0.0018 Chloropicrin 0.015 0.0002 2,4, D 0.110 0.0017 Dibromochloropropane (DB[...]

  • Página 27

    27[...]

  • Página 28

    |NDICE GARANTiA .................................................................................... 29 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .......................................... 29 Como deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ... 30 INSTRUCCIONES DE INSTALAClON ........................................ 30 Desempaque el refrigerador ...........[...]

  • Página 29

    GARANT|A LIMITADA DE KENMORE Cuando este electrodomestico haya sido instalado, operado y mantenido segQn las instrucciones provistas con el producto, si este electrodomestico falla por defectos de material o de mano de obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ® para gestionar la reparacion libre de cargo. Si e[...]

  • Página 30

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones b_,sicas: • Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. • No use un adaptador. • No quite la terminal de conexi6n a tierra. • No use un cable[...]

  • Página 31

    Limpie su refrigerador antes de usarlo Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en "Cuidado de su refrigerador". Informaci6n importante para saber aeetca de los estantes y tapas de vidrio: No limpie los estantes y tapas de vidri[...]

  • Página 32

    ReOna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalacion. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aqui. HERRAMIENTAS NEOESARIAS" Destornillador de hoja plana Llaves de boca de 7/le" (11,11 mm)y 1/2 '' (12,7 mm) o dos Ilaves ajustables • Llave para tuercas de 1/4&q[...]

  • Página 33

    Re_na las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. HERRAMIENTAS NEOESARIAS:/laves de aubo de aabeza hexagonal de %" y %6" y un destornillador de hoja plana. IMPORTANTE: Antes de aomenzar_ fije el control del refrigerador a OFF (Apagado). Desenahufe el refrigerador o desaoneate el suministro de energia. Quite los [...]

  • Página 34

    Quite las manijas (opcional) Estilo 1 1. Apriete con su mano firmemente el frente del adorno. Deslice el adorno superior hacia arriba y el inferior hacia abajo lejos de la manija. Separe las piezas del adorno de los tornillos de tope. Vea la ilustracion 1. 2. Quite los tornillos de las manijas y las manijas. Vea la ilustracion 1. 3. Coloque el refr[...]

  • Página 35

    C6mo cerrar la puerta 1. Coloque un nivel dentro del refrigerador, en la parte trasera del estante superior. Vea la ilustracion 9 en "Puertas del refrigerador". 2. Ubique los tornillos niveladores detras de la rejilla de la base del refrigerador, en cualquiera de los lados. 3. Use una Ilave de cabeza hexagonal para ajustar los tornillos n[...]

  • Página 36

    5. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la valvula) o tuercas que tengan fugas. A. Abrazadera para tuberfa B. Tornillo de abrazadera para tuberfa ................ A C D c. Tuberfa de cobre D. Tuercade compresi6n E. Entrada de la v41vula 6. La fabrica de hielo esta equipada con un filtro de agua incorporado. Si las condiciones [...]

  • Página 37

    NOTA: AsegOrese de que el filtro de la rejilla de la base este instalado adecuadamente y que la tapa este en la posici6n horizontal. No use con agua que no sea microbiol6gicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o despu6s del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducci6n de quistes en a[...]

  • Página 38

    Regulaci6n delcontrol de temperatura y Encendido/Apagado delenfriamiento Los botones del control del refrigerador y del congelador estan ubicados en el panel del despachador. cubed Ice I Acceier Ice I sr_tsense ? 6 off unlocked Light Lock ]Filter Status] Temp Para apagar el enfriamiento, presione y sostenga los botones de TEMP (Temperatura) y FILTE[...]

  • Página 39

    Caracteristicas adicionales Produccibn acelerada de hielo La funcion de hielo acelerado ayuda en los periodos temporarios de alto consumo de hielo al aumentar la produccion de hielo en un periodo de 24 horas. • Presione el boton de ACCELER ICE (Hielo acelerado) para activar la caracteristica. La pantalla indica si la caracteristica esta encendida[...]

  • Página 40

    La pantalla indica qu6 tipo de hielo se ha seleccionado. CRUSHED CUBED (Hielo picado) (Hielo en cubos) Para obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de ser despachado. Esto puede retrasar un poco la distribucion del hielo picado. El ruido proveniente del triturador de hielo es normal y los trozos de hielo pueden variar en tama_o. Cuando ca[...]

  • Página 41

    4. Coloque la tapa {que se quito en el paso 2) sobre el filtro No use con agua que no sea microbiol6gicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o despu6s del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducci6n de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables. nuevo. Alin[...]

  • Página 42

    4= Gire la tapa hacia la izquierda hasta que la tapa se deslice en la ranura del accesorio. Luego, gire la tapa hacia la derecha hasta que quede en la posicion horizontal. NOTA" La tapa no estarA alineada con la rejilla de la base. de seo y dep©s to siieo 2. Vuelva a poner el deposito de hielo en la puerta y presione Para encender y apagar la[...]

  • Página 43

    CARACTER|STICAS DEL REFRIGERADOR El modelo de su refrigerador podra contar con algunas o todas estas caracteristicas. Las caracteristicas que se pueden adquirir por separado como accesorios vienen identificadas como "Accesorio". No todos los accesorios encajarAn en todos los modelos. Siesta interesado en adquirir uno de los accesorios, po[...]

  • Página 44

    Tapas delcaj6n para verduras o delcaj6n para verduras/ carne Para quitar y volver a colocar las tapas: 1. Quite los cajones para verduras y para came. Presione hacia arriba en el centro de la parte de vidrio del cajon para verduras hasta que se separe del marco de plastico. Sostenga el vidrio del cajon para verduras firmemente y con cuidado deslice[...]

  • Página 45

    NOTA: Para almacenamiento a largo plazo, guarde los huevos en un recipiente con tapa o en su recipiente original en un estante interior. CARACTER|STICAS DEL CONGELADOR Su modelo podra contar con algunas o todas estas caracteristicas. Las caracteristicas que pueden adquirirse por separado como accesorios vienen identificadas como "Accesorio&quo[...]

  • Página 46

    Control del dep6sito enfriador de la puerta El control del deposito enfriador de la puerta esta situado del lado izquierdo del compartimiento del refrigerador. Rec p e s£es de a pue /a Para quitar y volver a colocar los recipientes: 1. Quite el recipiente levantandolo y jalandolo directamente hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el recipiente desliza[...]

  • Página 47

    • Limpie las piezas segOn se indica en la seccion "Limpieza". A. Palanca curva 3. Vuelva a instalar la parte inclinable del recipiente. AsegQrese de que este encajado debidamente en la base del recipiente antes de insertar las palancas curvas en su lugar. 4. Vuelva a colocar las piezas del interior del recipiente. C A. Canastilla colado[...]

  • Página 48

    5. Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en ambientes normales de operacion en el hogar. Si el ambiente contiene mucha grasa o polvo, o si hay bastante trAnsito de mascotas en el hogar, el condensador debera limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la maxima eficacia. Si necesita limpiar el condensador: • Quite la rejilla de[...]

  • Página 49

    3. Coloque el control de temperatura o control del refrigerador, dependiendo del modelo, en la posicion deOFF (Apagado). Vea "Use del (de los) control(es)". 4. Limpie el refrigerador, pasele unpatio y sequelo bien. 5. Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a la parte superior de ambas puertas para que queden abiertas y el air[...]

  • Página 50

    • Agua corriendo - puede escucharse cuando el hielo se derrite durante el ciclo de descongelacion y el agua corre hacia la bandeja recolectora • Chirridos/Crujidos - esto ocurre cuando el hielo es expulsado del molde de la fabrica de hielo. Las puertas no cierran completamente • &Esta bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de alimentos l[...]

  • Página 51

    El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color gris._ceo • /.Son nuevas las conexiones de plomerfa? Las conexiones nuevas de plomeria pueden producir un hielo descolorido o de mal sabor. &Se han guardado los cubos de hielo por mucho tiempo? Deseche ese hielo. Lave el recipiente de hielo. Deje transcurrir 24 horas para que la fabrica de hielo h[...]

  • Página 52

    CONTRATOS DE PROTECCION Contratos maestros de protecci6n iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto Kenmore ® esta dise_ado y fabricado para proporcionarle a_os de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparacion de vez en cuando. Es alli donde el Contrato[...]

  • Página 53

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la base Modelo T1KB1/T1RFKB1 Capacidad de 100 galones (379 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, segQn la norma 42 NSF/ANSI para reducci6n de cloro, sabor y olor, clase de particulas I*; y bajo la norma 53 NSF/ANSI para la reducci6n de plomo, merc[...]

  • Página 54

    Norma 53 NSF/ANSI - Efectos en la salud - Compuestos organicos volatiles (COVs) incluidos mediante pruebas alternativas* Contaminante quimico Concentraci6n en el agua a tratar (mg/L) Concentraci6n de nivel maximo permisible de NSF (mg/L) Carbofurano 0,190 0,001 Tetracloruro de carbono 0,078 0,0018 CIoropicrina 0,015 0,0002 2,4, D 0,110 0,0017 Dibro[...]

  • Página 55

    55[...]

  • Página 56

    TABLE DES MATII RES GARANTIE .................................................................................... 57 SI_CURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR .............................................. 58 Mise au rebut de votre vieux refrig6rateur ................................ 58 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .........................................[...]

  • Página 57

    GARANTIE LIMITI E KENMORE Lorsqu'il est installe, utilise et entretenu conformement & toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil menager subit une defaillance par suite d'un vice de materiau ou de fabrication au cours de I'annee qui suit la date d'achat, composer le 1-800-4-MY-HOME ® pour obtenir une [...]

  • Página 58

    SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s_curit& Ce symbole d'alerte de s_cu[...]

  • Página 59

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer le r_frig_rateur. Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Enl_vement des mat_riaux d'emballage • Enlever le ruban adhesif et tout residu de colle du refrig6rateur avant [...]

  • Página 60

    Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un c&ble de rallonge. Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique. Avant de placer le refrig6rateur & son emplacement f[...]

  • Página 61

    Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. OUTILS REQUlS • Cles a douilles a t_te hexagonale de 1/4"et %6" et un tournevis a lame plate. IMPORTANT • Avant de commencer, tourner la commande du refrig6rateur a OFF (arr_t). Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter la source de courant electrique[...]

  • Página 62

    Enlever les poign_es (facultatif) Style 1 1. Appliquer une pression forte avec votre main sur la surface de la garniture. Glisser la garniture superieure vers le haut et la garniture inferieure vers le bas hors de la poignee. Soulever les pieces de la garniture pour les retirer des vis de fixation. Voir dessin 1. 2. Enlever les vis des poignees et [...]

  • Página 63

    3. Utiliser une cle & t_te hexagonale pour ajuster les vis de nivellement des roulettes a I'avant jusqu'& ce que le refrigerateur soit d'aplomb. Tourner la vis de nivellement des roulettes & I'avant vers la droite pour soulever ce c6te du refrigerateur ou tourner la vis de nivellement vers la gauche pour abaisser ce [...]

  • Página 64

    6= Achever I'installation La machine & glagons est equip6e d'un filtre & eau incorpor& Si la qualite de I'eau distribu6e Iocalement necessite un deuxieme filtre & eau, installer ce dernier dans la canalisation d'eau de 1¼,, (6,35 mm) au niveau de I'un des raccords du tuyau. On peut obtenir un tel filtre &am[...]

  • Página 65

    3. 5 minutes supplementaires. Ceci permettra d'evacuer I'air du filtre et du systeme de distribution d'eau. Une vidange supplementaire peut etre necessaire dans certains domiciles. REMARQUE : Pendant I'evacuation de I'air, I'eau peut gicler du distributeur. Ouvrir la porte du congelateur et mettre en marche la machine [...]

  • Página 66

    Pour desactiver le refroidissement, appuyer simultanement pendant 3 secondes sur les touches TEMP (temperature) et FILTER (filtre). Appuyer de nouveau sur les touches TEMP (temperature) et FILTER (filtre) pour mettre en marche le refroidissement. Votre refrig6rateur et votre congelateur ne se refroidissent pas Iorsque le refroidissement est desacti[...]

  • Página 67

    Gestion de la temperature SmartSense TM La caracteristique SmartSense TM aide & reguler la temperature & I'interieur du refrig6rateur et congelateur. Si une grande quantite d'aliments tiedes est placee dans le refrig6rateur ou que de I'air tiede penetre dans le refrig6rateur alors que la porte est maintenue ouverte, la caract[...]

  • Página 68

    Distribution de glace : 1. Appuyer sur le bouton approprie pour selectionner le type de glace desir& Risque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre des giagons. Le non=respect de cette instruction peut causer des coupures. 2. Appuyer un verre robuste contre le levier de distribution de glagons. Tenir le verre pros de I'ouverture [...]

  • Página 69

    Ne pas utiliser )our le filtrage d'une eau microbiologiquement pollu6e ou de qualit6 inconnue en I'absence d'un dispositif de d6sinfection ad6quat avant ou apr_s le syst_me. Les syst_mes certifies pour la r_duction de kyste peuvent _tre utilis6s pour I'eau d6sinfect_e qui peut contenir des kystes filtrables. Remplacement du filt[...]

  • Página 70

    4= Tourner la capsule dans le sens antihoraire jusqu'a ce qu'elle glisse dans la fente de fixation. Ensuite tourner la capsule dans le sens horaire jusqu'& ce qu'elle soit en position horizontale. REMARQUE • La capsule ne s'alignera pas sur la grille de la base. Allumer el 6teindre la machine _ glagons Le commutateur [...]

  • Página 71

    2= Replacer la tablette en la guidant vers I'arriere dans les fentes sur le cadre et en poussant la tablette au-del& de la butee. Tablettes et cadres de tablettes Pour retirer et replacer une tablette/un cadre : 1. Enlever la tablette/le cadre en I'inclinant vers le haut a I'avant et en la/le soulevant hors des supports de tablet[...]

  • Página 72

    de R6g age Le tiroir a legumes/viande convertible peut etre ajuste pour refroidir correctement les viandes ou legumes. L'air a I'interieur du contenant est refroidi pour eviter les "pelts espaces" de congelation et peut etre regle pour garder les viandes aux temperatures de conservation de 28 ° a 32°F (de -2 ° a 0°C) recomma[...]

  • Página 73

    CARACTI RISTIQUES DU CONGI LATEUR Votre modele peut comporter I'ensemble de ces caracteristiques ou certaines d'entre elles. Les caracteristiques qui peuvent etre achetees separement comme accessoires du produit comportent le mot "accessoire". Tousles accessoires ne conviennent pas tousles modeles. Si vous desirez acheter I&apos[...]

  • Página 74

    Commande du compartiment fraicheur La commande du compartiment fra_cheur se trouve sur le c6te gauche du compartiment du refrig6rateur. *<5!_ ' "* _" s,9_¢' Pour retirer et r_installer les balconnets : 1. Retirer le balconnet en le soulevant et le tirant tout droit. 2. Reinstaller le balconnet en le glissant en place au-dess[...]

  • Página 75

    • Nettoyer les pieces tel qu'indiqu6 dans la section 4. Reinstaller les pieces interieures du bac. "Nettoyage". 3. A. Levier incurv_ Reinstaller la partie inclinable du bac. Verifier qu'elle repose correctement au fond du bac avant d'inserer les leviers incurves. A. Panier perfor_ B. Cloisons C. Rev_tement perfor_ ENTRETI[...]

  • Página 76

    5. Le condenseur n'a pas besoin d'etre nettoye souvent dans des conditions de fonctionnement normales. Si I'environnement est particulierement graisseux ou poussiereux, ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le condenseur devrait _tre nettoye tous les deux ou trois mois pour assurer une efficacite maximum. Si vous a[...]

  • Página 77

    Vacances Si vous choisissez de laisser le r_frig_rateur en marche pendant votre absence : 1. Consommer tousles aliments perissables et congeler les autres. 2. Si votre refrig6rateur a une machine a glagons automatique • Soulever le bras de commande en broche a la position OFF (elev6e) ou deplacer le commutateur a la position OFF (a droite). • F[...]

  • Página 78

    DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici afin d'_viter le co_t d'une visite de service non n_cessaire. Le r_frig_rateur ne fonctionne pas Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un c&[...]

  • Página 79

    La lumibre du distributeur est-elle r6gl6e a NIGHT LIGHT (veilleuse) ou AUTO? Sur certains modeles, si le distributeur est regl6 au mode NIGHT LIGHT (veilleuse) ou AUTO, s'assurer que le detecteur de la lumiere du distributeur n'est pas bloqu& Voir "Distributeurs d'eau et de gla£sons". La temp6rature est trop 61ev6e ?[...]

  • Página 80

    Risque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre des gla_ons. Le non=respect de cette instruction peut causer des coupures. • Le distributeur de gla_ons se bloque-t-il Iorsqu'il distribue de la glace "concass_e"? Changer le reglage "crushed" (glace concassee) pour le reglage "cubed" (glagons). Si les gla[...]

  • Página 81

    CONTRATS DE PROTECTION Contrats principaux de protection Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel appareil Kenmore ® est con_u et fabrique pour vous procurer des annees de fonctionnement liable. Mais comme pour tousles produits, il pourra & I'occasion necessiter un entretien preventif ou une reparation. Le c[...]

  • Página 82

    FEUILLE DE DONNI ES SUR LA PERFORMANCE Syst me de filtration d'eau a la grille de la base ModUle TIKB1/TIRFKB1 Capacite 100 gallons (379 litres) Produit teste et certifie par NSF,International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules (classe I )); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduc[...]

  • Página 83

    Norme NSF/ANSI 53 - Effets sur la sant_ - Compos_s organiques volatiles (COV) inclus dans le dosage de remplacement* Produit chimique Concentration du polluant (en mg/L) Niveau maximum autorise par NSF Niveau de concentration (en mg/L) Carbofuran 0,190 0,001 Tetrachlorure de carbone 0,078 0,0018 Chloropicrine 0,015 0,0002 2,4, D 0,110 0,0017 Dibrom[...]

  • Página 84

    Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: anage www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it t For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yoursel[...]