Kenmore 665.1327 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kenmore 665.1327. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKenmore 665.1327 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kenmore 665.1327 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kenmore 665.1327, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kenmore 665.1327 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kenmore 665.1327
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kenmore 665.1327
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kenmore 665.1327
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kenmore 665.1327 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kenmore 665.1327 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kenmore na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kenmore 665.1327, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kenmore 665.1327, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kenmore 665.1327. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Use & Care Guide Manual d e uso y cuidad o Guide d’ut ilisa tion et d’en tret ien English / Español / Français Model/Mo delo/Modèle: 665.13 27* Kenmore ® ULTRA W ASH ® Dishwasher Lavavajillas ULTRA W ASH ® Lave-vaisselle ULTRA W ASH ® * = color number , número de color , le numér o de la coul eur P/N W1030 07 57B Sear s Brands Mana[...]

  • Página 2

    2 TABLE OF CONTENT S PROTECTION AGREEMENTS........................... ................ ............. 2 WARRANTY....... ................. ................. ................. ................. ....... 3 DISHWASHER SAFETY.............. ................. ................. ................. . 4 WHAT’S NEW IN YOUR DISHWASHER... ................... ....[...]

  • Página 3

    3 KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIM ITED W ARRANTY When installed, op erated and maintained according to all instructions supplied with the pr oduct , if this appliance fails due to a defect in material or workmanship within one year fr om the date of purchase, call 1 ą 800 ą 4 ą MY ą HOME ® to arrange for free repa ir . This warranty ap[...]

  • Página 4

    4 DISHWASHER SAFET Y You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are[...]

  • Página 5

    5 ■ Install where dishwasher is sheltered from the elements. Avoi d possible rupture of fill valve fr om freezing. Such ruptures are not covered by the warranty . See “Storing” section for winter storage information . ■ Install and level dishwasher on a floor that will hold the weight , and in an area suitable for its size and use. ■ Remo[...]

  • Página 6

    6 WHAT’ S NEW IN Y OUR DISHWASHER ... Energ y Congratulations o n purch asing y our water and energy efficient dishwasher! This dishwasher cleans by spraying the dishes with water and pauses to allow the detergent to soak into and release the soils on the dishes. The cycles are longer due to the soak and pauses fo r exceptional cleaning. Models w[...]

  • Página 7

    7 PAR TS AND FEATURES[...]

  • Página 8

    8 STAR T-UP / QUICK REFERENCE (VA RIES BY MODEL) ULT RA W A SH ® removable filte rs pr ovid e peak perform ance. Cleaning the filters periodically helps keep the dishwasher workin g at peak perfo rman ce. Th e filters can be found at the bottom center of y our dishwasher . See “ULTRA W ASH ® FILTRA TION SYSTEM” for information on removi ng an[...]

  • Página 9

    9 ULTRA WASH ® FILTRATION SYSTEM Y our dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimi zes sound and optimizes water and energy consumption while pr oviding superior clean ing performance. Throughout the life of y our dishwasher , the filter will require mai ntenance to sustain peak cleani ng per[...]

  • Página 10

    10 Filter Removal Instructions Cleaning Ins tructions IMPORTANT: Do not use wire brush, s couring pad, etc., as they may damage the filters. Filter Reinstallation Instructi ons IMPORTANT: T o avoi d damage to dishwashe r , do not operate your dishwasher without the ULTRA W ASH ® filters pr operly installed. Be sure the Lower Filter is securely in [...]

  • Página 11

    11 DETERGENT AND RINSE AID Detergent IMPORTANT: U se only automatic dishwashing detergent . Hand dishwashing deterge nt will produce excessive suds and overflow out of the dishwasher . Recomm ended Detergent Amount Add recommended amount of detergent to each compartment as shown and close the detergent lid. Po w d e r s a n d G e l s *Full pre-was [...]

  • Página 12

    12 LOADING Loading For B est Cleaning and Dr ying Performanc e 1. Angle dirtiest dish surfac es downward and allow space for water to flow up thr ough each rack and between dishwar e. Separating allows wate r flow . 2. For best silverware cleaning use the sl ots in the co vers to keep items separated. Separated 3. Us e TURBOZ ONE™ (on some models[...]

  • Página 13

    13 To p R a c k L o a d i n g Loading R ecommendation s Place cups and glasses in the ro ws between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water spots. T o avoid damage to y our delicate items, be sure china, crystal, stemware and other similar items do not touch during dishwasher operation. Load lightweight and dishwashe r -sa[...]

  • Página 14

    14 Stan dard Adju ster Y ou can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top or bottom rack. Adjusters are located on each side of the top rack. Raise the top rack to accommodate items up to 9" (22 cm ) in the top rack and 13" (33 cm) in the bottom rack, or lower the top rack to accommodate item s up to 11" (28 cm)[...]

  • Página 15

    15 Bottom Rack Loading Loading R ecommendation s The bottom rack is best suited for plates , pans , casser ole dishes, and utensils. (See recommended loading patterns shown.) Load small items in the bottom rack only if they are secured in place. Load plates, s oup bowls, etc., between tines. Load bowls securely between the rows of ti nes. Ensure th[...]

  • Página 16

    16 Loading Tall Items Y ou can wa sh larger item s such a s pots, roasters , and cookie sheets in the bottom rack by removing the top rack. See “T op Rack Loading” section. IMPORTANT: Do not block detergent dispenser . Loadin g Silver wa re Use suggested loading patterns, as shown, to better clean your silverware. Use the slots in the covers to[...]

  • Página 17

    17 DISHWASHER USE C ycles and Options Information (on some mo dels) *Adding options will add time to the cycle. See options information section. **This is the approximate cycle time obta ine d with 120°F (49°C) hot water availab le at the dishwash er . Increase in time results fr om low temperature of the incoming water . Cy c l e s Soil Leve l T[...]

  • Página 18

    18 † The maximum additional water used for any combination of optio ns is 2.6 gal. (10.0 L). Dishwasher C ontr ol Section Opt io ns Can be selected with What it do es Added time to cyc le Added Water † Gallons (Liters) T ypical Ma x High Te mp Raises the main wash temperature to improve clea ning. When used with the N ormal Wash cy cle t his wi[...]

  • Página 19

    19 Dishwasher Feedback Section Canceling A C ycle 1. Open the door slightly to stop the cycle. Wait for the spraying action to s top before completely opening the door . 2. Press CANCEL/DRAIN button once. The Cancel/Drain light will light up. 3. Close the door within 3 seconds. The dishwasher starts a drain cycle (if water remains in bottom of dish[...]

  • Página 20

    20 WASHING SPECIAL ITEMS If you h ave doubts about washing a particular item, chec k with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher S afe? C omments Aluminum Yes High water temperature and detergents can affect finish of anodized a luminum . Disposable Alumi num No Do not wash disposable aluminum pans in the dishwasher .[...]

  • Página 21

    21 DISHWASHER CARE Cleaning Drain Air Gap Storing Cleaning th e exterior In most cases, regular use of a soft , damp cloth or sponge and a mild deterge nt is all that is necessar y to keep the outside of y our dishwasher looking nice and clean. If your dishwas her has a stainless steel exterior , a stainless steel cl eaner is recommended. Cleaning [...]

  • Página 22

    22 TR OUBLESHOOTING CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE Y O U TIME AND MONEY . PROBLEM SOLUTION DISHW ASHER DOES NOT RUN NO TE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle. If the Start/Resume light is blinking, close the door and push ST AR T/RESUME. Be sure the door is closed and latched . Check that there is not [...]

  • Página 23

    23 W ATER REMA INS IN THE TUB/WI LL NOT DRAIN Be sure the cyc le has completed (th e green or blue light is on). If it has not , y ou will need to resume the cycle by closing the door and pressing ST ART/RESUME. If dishwasher is connected to a food waste dispos er , be sure the knock out plug has been removed fr om the disposer inlet . Check for ki[...]

  • Página 24

    24 DAMAGE TO DIS HW ARE Improp er loading can cause dishes to become chipped or damaged. (See specific loading instructions within this guide.) BLINKIN G LIGHTS If St art/Resume or any status lights are blink ing and the dishwasher will not run, close the door and push ST ART/RESUME. If the dishwasher still will not run call service. CLOUD Y OR SPO[...]

  • Página 25

    25 ÍNDICE CONTRATOS DE PR OTECCIÓN ................ ................. .................25 GARANTÍA ........ ....................... ................. ................. ................ 26 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ..................... ................. ..... 27 QUÉ HAY DE NUEVO EN SU LAVAVAJILLAS… ................... ..... 29 Energía. ..[...]

  • Página 26

    26 GARANTÍA DE LOS ELECTR ODOMÉSTIC OS KENMORE GARANTÍA LIMIT ADA DE UN AÑO C uando este electrodoméstico haya sido i nstalado, operado y mantenido según las instrucciones provi stas con el producto , si este electrodoméstico f alla por defectos de material o de mano de obra dentro de un año a partir de la fecha de compra, llame a l 1 ą 80[...]

  • Página 27

    27 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se sig[...]

  • Página 28

    28 ■ Instale su lavavajilla s en un lugar pr otegido de las inclemencias del tiempo. Evite una posible ruptura de la válvula de llenado debida al congelamiento. Dichas r oturas no están cubierta s por la garantía. Para obtener más información ace rca de cómo almacenarla durante el invierno, vea la sección “Almacenaje”. ■ Instale y ni[...]

  • Página 29

    29 QUÉ HAY DE NUEV O EN SU LAV AV AJILLAS… Energía ¡Felicitaciones por haber comprado la lavavajillas con bajo consumo de agua y energía! Esta lavavajillas limpia r ociando la vajilla con agua y hace pa usas para permitir que el de tergente remoje la vajilla y afloje la suciedad de los platos. Para obtener una limpieza excepcional, los ciclos[...]

  • Página 30

    30 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS[...]

  • Página 31

    31 PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RÁPIDA (VARÍA SEGÚN EL MODELO) Los filtros desm ontabl es ULTR A W ASH ® pr oporci onan u n rendim iento óptimo. El limpiar los filtr os periódicam ente permite que la lavavajillas funcione con un rendimiento óp timo. Los filtr os se encuentran en la parte central inferior de la lavavajillas. Vea “SISTEMA DE [...]

  • Página 32

    32 SISTEMA DE FILTRACIÓN ULTRA WASH ® Su lavavajillas cuenta con lo último en tecnología de filtración para lavavaj illas. El si stema de filtración triple minimiza lo s sonidos y optimi za el consumo de agua y energía mientras pr oporciona una limpieza superior . Dura nte la vida útil de s u lavavajillas , el filtr o necesitará manteni mi[...]

  • Página 33

    33 *Recomendación del fabricante: E sta práctica eliminará el agua y la energía que usted usa para preparar la vajilla. También le permitirá ahorra r tiempo y esfuer zo. Agua muy dura Si tiene agua mu y dura (más de 15 gran os), limpie el filtro al menos una vez por semana. La ac umulación de restos blancos en su lavavajillas indica que el [...]

  • Página 34

    34 C ONSEJ OS PARA LA EFICIENCI A DE LA LAVAVAJILLAS El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. El agua caliente también disuelve la grasa que se encuentra en los platos y ayuda a secar los vasos sin m anchas. Para obtener los mej ores resultados de lavado, el agua debe estar a 120°F (49°C) cuando entra en la lavavajilla[...]

  • Página 35

    35 Detergentes previamente medidos Varios detergentes vienen ahora en formatos previamente medidos (paquetes con gel, tabletas o paquetes con po lvo). Estos formatos son a propi ados para todos los niveles de dureza y suciedad. Coloque siemp re los detergentes previamente medidos en el compartimiento principal y cierre la tapa. Está compr obado qu[...]

  • Página 36

    36 CÓMO CARGAR Cómo cargar para un mej or desempe ño en el lavado y el secado 1. Co loque en ángulo las superficies más sucias de la vajilla hacia abaj o y deje espacio para que el agua fluya hacia arriba, a través de cada canasta y entre la vajilla. Al sepa rar la vajilla, se permite e l fluj o de a gua. 2. Para una mej or limpieza de los cu[...]

  • Página 37

    37 Cómo cargar la cana sta superior Rec omendaciones para cargar C oloque las taz as y los vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con manchas de agua. Para evitar que se dañen sus artículos delicados, asegúrese de que la porcelana, cristalería y otros objetos similares no se toquen dura[...]

  • Página 38

    38 Ajustadores de es tilo de anaquel de horno Puede levantar o puede bajar el anaquel primero para quedar artículos altos en o el anaquel de cima o fondo. Los ajustadores son situados en cada lad o del anaquel primero. Levante el anaq uel primer o para acom odar artículos hasta 9" (22 cm) en el anaquel prim ero y 13" (33 cm) en el anaqu[...]

  • Página 39

    39 Cómo cargar la canasta inferior Rec omendaciones para cargar La canasta inferior es más apr opiada para pla tos, ollas , fuentes y utensilios. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) C oloque los artículos pequeños en la canasta inferior únicamente si están segur os en su lugar . C oloque los platos, tazones de sopa, etc. entre[...]

  • Página 40

    40 Puntas p legables (en algunos modelos) Usted puede plegar una hilera de puntas en la parte posterior de la canast a inferior para hacer lugar para la vajilla más g rande. Mantenga esta hilera de puntas en la posición de 60° cuando use la opción TURBOZONE TM (en algu nos modelos). IMPOR T ANTE: C uando mu eva la hi lera de p untas haci a la p[...]

  • Página 41

    41 Cómo cargar los artículos altos Usted puede lavar artículos más grandes, tales como ollas , asadores y charolas para galletas en la canas ta inferior , sacando la canasta sup erior . Vea la sección “Cómo carga r la canasta superior”. IMPORTANTE: No bloquee el depósito del detergente. Cómo cargar los cubiertos Siga los modelos de carg[...]

  • Página 42

    42 USO DE LA LAVAVAJILL AS Inform ación acerca de los ciclo s y las op ciones (en alg unos mo delos) *El agregar opciones aumentará el tiempo del ciclo. Vea la sección de información sobre las opciones. **Este es el tiempo apro ximado del ciclo que se obt iene con agua caliente a 120°F (49° C) entrando en la lavavajillas. La baja temperatura [...]

  • Página 43

    43 † La cantidad máxi ma de agua adicional que se utiliza para cualqui er combinación de opciones es 2, 6 gal (10,0 L). Opciones Puede seleccionarse con Lo que ha ce Tiempo adic ional del ciclo Agua ad icion al † en galones (litros) Típico Máx. High Temp (Temperatura alta) Aumenta l a temper atura del lava do principal para mej orar la limp[...]

  • Página 44

    44 Sección d e co ntro l de la lavavajillas Sección de i nformación pr ovista por la la vavajillas Delay Hours (Horas de r etraso) (en algunos modelos) Use esta opción para poner la lavavajilla s en funcionamiento durante las horas de menos consumo de energía. Las emp resas pr oveedoras de ser vicios públicos locale s recomiendan consumir ene[...]

  • Página 45

    45 Cómo cancelar un ciclo 1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acción de r ociado se detenga antes de abrir la puerta por co mplet o. 2. Presione una vez el botón CANCEL/DRAIN (C ancelar/Desaguar). La luz Cancel/ Drain se encenderá. 3. Cierre la pue rta en menos de 3 segund os. La lavavajillas comienza un ciclo d[...]

  • Página 46

    46 Peltre, latón, br once y cobre No Las temperaturas altas del agua y el detergente pueden decolorar o picar el acabado. Plásticos desechables No No pueden resistir las temperaturas altas del agua y los detergentes. Plásticos Sí Cons ulte siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar . La capacidad de los objetos de plástico para [...]

  • Página 47

    47 CUIDADO DE LA LAV AV AJILLAS Limpieza Purga de aire d el de sagüe Almace naje Limpieza extern a En la mayoría de los casos, todo lo que se debe hacer es usar periódicamente un paño suave y húmedo o una esponja con un deterg ente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de[...]

  • Página 48

    48 SOLUCIÓN DE PR OBLEMAS VERIFIQUE ESTOS PUNTOS P ARA AYUDARLE A AHORRAR T IEMPO Y DINERO . PROBLEMA SOLUCIÓN LA LA V A V AJ ILLA S NO FUNCIONA NO T A: Es normal que la lavavajillas haga varias pausas repetidamente durante un ciclo. Si está destellando la luz de Start/Resume (Inicio/Reanudar), cierre la puerta y empuje ST ART/RESUME (Inicio/Rea[...]

  • Página 49

    49 NO SE LLENA Asegúrese de que la llave de agua a la lavavajilla s esté abierta. Verifique que el flotador esté libre de obstrucciones. (Vea “Piezas y características”.) Revise si hay espuma en la lavavajillas. Si se detecta espuma, es posible que la lavavajillas no funcione correctamente o que no se llene de agua. QUEDA AGU A EN LA TINA/ [...]

  • Página 50

    50 RUIDO S NOT AS: ■ Se pueden escuchar periódicamente sonidos de gorgoteo a lo largo del ciclo, mientras se desagua la lavavajillas. ■ Puede escucharse periódicamente el silbido normal de la válvula de agua. ■ Puede escucharse un sonido normal de chasquido cuando se abre el depósito de detergente durante el ciclo y cuando se abre la puer[...]

  • Página 51

    51 V AJILLA T URBIA O CON MANCHAS (Y SO LUCIÓN D E AGUA DURA) NOT AS: ■ Es necesario un agente de enjuague líquido para el secad o y para reduc ir las manchas. ■ Use la cantidad adecuada de detergente. Confi rme que se pueda quitar la turbidez remoja ndo el artículo en vinagre blanco durante 5 minutos. Si desaparece la turbidez, ésta se deb[...]

  • Página 52

    52 T A BLE DES MATIÈRES CONTRATS DE PROTECTION.................... ................. .................52 GARANTIE .............. ................. ................. ................. .................53 SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ........... ................. ................. ..... 54 QUOI DE NEUF DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE… ............... ..[...]

  • Página 53

    53 GARANTIE DES APPARE ILS MÉNAGERS KENMORE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Lorsqu'il est installé, utili sé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies avec le produit , si cet appareil ménager fait défaut par suite d'un vice de matériau ou de fabrication au cours de l'année qui suit la date d'achat , compo[...]

  • Página 54

    54 SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de Votre sécurité et celle des autres est très importante. No[...]

  • Página 55

    55 ■ Installer le lave-vaisselle à l’abri des intempéries. Éviter de l'exposer au gel; cela pourrait entraîner une ruptu re de l'électrovanne de remplissage. De telles ruptures ne s ont pas couvertes par la garantie. V oir la section “Entreposage” pour plus de renseignements sur un entreposage en h iver . ■ Effectuer l&apos[...]

  • Página 56

    56 QUOI DE NEUF DANS V OTRE LAVE-V AISSELLE… Énergie Félicitations pour l'achat de votre lave-vaisselle éconergique à faible consommation d'eau! P our nettoyer les articles, ce lave-vaisselle asperge la vaisselle d'eau puis fait une p ause pour permettre au dé tergent d'imprégner et de dissoudre les saletés. Les périod[...]

  • Página 57

    57 PIÈCES ET CARACTÉRI STIQUES[...]

  • Página 58

    58 DÉMARRAGE / GU IDE R APIDE (VARIE SELON LE MODÈLE) Des fi ltres amov ibles ULT RA W ASH ® offre nt une perf orman ce de poin te. Un nettoyage régulier des filtres permettra au lave- vaisselle de mai ntenir une performance maximale. Les f iltres se trouven t dans le fond du lave-vaisselle, au centre. Vo i r “ S Y S T È M E D E FILTRATION U[...]

  • Página 59

    59 S YSTÈME DE FI LTRATION ULTRA WASH ® Ce lave-vaisselle est é quipé de la toute dernière tec hnologie en matière de filtration. Ce système de trip le filtration minimis e le niveau sonore et optimi se la consommation d'eau et d'énergie tout en offrant une performance de nettoyage supérieure. Le filtre doit être entretenu tout [...]

  • Página 60

    60 Intervalles de nettoyage recommandés pour le nettoyage du filtre. *C onseil du fabricant : Ceci permet d'économis er l'eau et l'énergie utilisées pour la préparation des p lats. Cela vous épargne également du temps et des efforts. Eau très dure Si l'eau du domicile est très dure (au-delà de 15 grains), nettoyer le f[...]

  • Página 61

    61 Instruction s de réinstallat ion du filtre IMPORTANT : Afin d'éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas faire fonctionner le lave-vai sselle sans que les filtres ULTRA WA S H ® ne soient corre ctement installés. S'assurer que le filtre inférieur est bien en place et que le fil tre supérieur est bien emboîté. Si le filt[...]

  • Página 62

    62 Produ its sous forme de poudre ou de gel *La capacité du compartiment de prélavage est de 7 cuillerées à thé (35 mL) et celle du compartiment de lavage principal de 9 cuillerées à thé (45 mL). Détergents pré-mesurés Beaucoup de détergents sont vendus en format pré-mesuré (sachets de gel, pastilles ou sachets de poudre). Ces formats[...]

  • Página 63

    63 CHARGEMENT Chargemen t pour un nettoyag e et un séchage idéaux 1. Orienter les surfaces les plus sales vers le ba s et laisser suff isamment d'espace entre les articles pour que l'eau puis se circuler entre chaque p anier et entre les pla ts. Le fait de distance r les articles perme t à l'eau de circ uler . 2. P our un meilleur[...]

  • Página 64

    64 Chargement d u panier supérieur Reco mmandations c oncernant le chargement Placer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges. Le fait de placer ces articles sur les tiges p eut entraîner des dommages et l'apparition de taches d’e au . P our éviter d'endommager les articles délicats comme les articles en porcelaine, en[...]

  • Página 65

    65 Rédacteurs s inistres de Style d'Etagère de fou r V ous pouvez élever ou pouvez abaisser la première étagère pour ajuster de grands articles dans l'étagère de sommet ou fond. Les rédac teurs sinis tres sont localisés s ur chaq ue côté de la première étagère. Elever la première étagère pour accommoder des articles jusq[...]

  • Página 66

    66 Chargement du panier inf érieur Reco mmandations c oncernant le chargement Le panier inférieur est idéal pour les as siettes, casser oles, p lats pour mets en sauce et ustensiles. (V oir les modèles de chargement recommandés dans les illustrations.) Ne charger de petits articles dans le panier inférieur que s ’ ils son t bien calés. Cha[...]

  • Página 67

    67 Tiges rabattables (sur cer tains modèles) Il est possible de rabattre une rangée de tiges à l’arrière du panier inférieur pour libérer de la place pour des plats de plus grande taille. Garder cet te rangée de tiges inclinée à 60° lorsqu'on utilise l'option TURBOZ ONE TM (sur cert ains modèles). IMPOR T ANT : Lorsqu'on[...]

  • Página 68

    68 Chargement de grands articles Il est possible de laver des articles plus grands tels que casser oles, rôtissoires ou tôles à biscuits dans le panier inférieur en retirant le panier supérieur . V oir la sect ion “Chargem ent du panier supérie ur”. IMPORTANT : Ne pas obstruer le distributeur de détergent . Chargement des couverts Utilis[...]

  • Página 69

    69 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Inform ations sur les progr ammes et l es options ( sur cer tains modèl es) *Certaines options pr olonger ont le programme. V oir la section d'information sur les op tions. **Durée de pro gramme a ppr oximative obtenue avec de l'eau chaude à 120°F (49°C) fournie au lave-vaisselle. Si les durées sont [...]

  • Página 70

    70 † Le maximum de quantité d'ea u supplémentaire que l'on peut utiliser pour n'impo rte quelle combinaison d'options est de 2,6 gal. (10,0 L) . Opt io ns Peut être sélectionné avec Descri ption Durée sup plémen taire du prog ramme Eau ajoutée † - Gallons (lit res) T ypique Max High Temp (températu re élevée ) Aug[...]

  • Página 71

    71 Section mod ule de c ommande du lave-vaissell e Section comm entaires sur l'utilisation du lave-va isselle Delay Hour s (mise en marc he différ ée de plusieur s heures) (su r cer tains modèle s) Utiliser cette option pour fai re fonctionner le lave-vaisselle en dehors des heures de pointe. Les f ournisseurs d'électricité locaux re[...]

  • Página 72

    72 Annulation d’un pr ogramme 1. Ouvrir légèrement la porte pour ar rêter le programme. Attendre que l’action d’arrosage s ’arrête avant d’ouvrir complètement la porte. 2. Appuyer une fois sur le bouton CANCEL/DRAIN (annulation/vidan ge). Le témoin lumineux CANCEL/DRAIN (annulat ion/ vidange) s ’allume. 3. Fermer la porte dans les[...]

  • Página 73

    73 C outel ler ie à manc he creux Non Les manches de certain s couteaux sont fixés à la lam e au moyen d’un adhésif qui peut se dégager lors du lavage au lave-vaisselle. Étain, laiton, bronze et cuivre Non L ’eau chaude et les détergents pe uvent modifier la couleur et le fini. Plastiques jetables Non Ce matériau ne peut résister aux e[...]

  • Página 74

    74 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Dispositif de brise-siphon Remisage Nettoyage de l’extérieur Dans la p lupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle et préserver son aspect de pr oduit neuf. Si l’extérieur de votre lave-vais[...]

  • Página 75

    75 DÉPANNAGE CONTRÔLER LES POINTS SUIV ANTS POUR GAGNER DU TEMPS ET F AIRE DES ÉC ONOMIES. PROBLÈME SOLUTION LE LAVE-V AISSELLE NE FONCTIONNE P AS REMARQUE : Il est normal que le lave-vaisselle fass e des pauses répétées au cours d'un programme. Si le témoin lumineux S tart/Resume (mise en marche/reprise) clignote, ouvrir la porte et a[...]

  • Página 76

    76 LE LAVE-V AISSELLE NE SÈCHE P AS REMARQUE : Le plastique et les articles à surface an ti-adhésive sont difficiles à sécher car leur surface est poreuse et a tendance à accu muler les gouttelettes d'eau. Un séchage au torchon peut être nécessaire. L'utilisation d'un agent de rinçage avec l'option Heated Dr y (séchag[...]

  • Página 77

    77 BRUY ANT R EMARQUES : ■ Des bruits de pompage peuvent se pr oduire régulièrement penda nt le pr ogramme alors que le lave-vaisselle se vidange. ■ On peut entendre régulièrement un sifflement du r obinet d'eau; ceci est normal. ■ On peut entendre un bruit d'enclenchement lorsque le distributeur de détergent s'ouvre penda[...]

  • Página 78

    78 ATT AQUES (TRACE S PERMANENTES) Il y a une ér osion de la surface de l'article en verre, qui peut être pr ovoquée par un mélange : de l'eau trop chaude, de l'utilisation de trop de détergent avec une eau douce ou par un prélavage. Le détergent a besoin de saletés d'aliments pour agir . En cas d'attaque, l'ar[...]

  • Página 79

    79[...]

  • Página 80

    W10300757 B © 2011 Sears Br ands, LLC ® Regi stered Tr ademark / TM Tradem ark of KCD I P, LLC i n the U nited States , or Se ars Br ands, LLC in o ther c ount ries ® Marca reg istrada / TM Marca de Fá brica de KCD IP, LLC en Estados Un idos, o Se ars Bran ds, LLC in otros países MC Marque de com merce / MD Marqu e déposée de Sear s Brands, [...]