Kenmore 461.99609 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kenmore 461.99609. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKenmore 461.99609 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kenmore 461.99609 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kenmore 461.99609, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kenmore 461.99609 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kenmore 461.99609
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kenmore 461.99609
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kenmore 461.99609
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kenmore 461.99609 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kenmore 461.99609 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kenmore na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kenmore 461.99609, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kenmore 461.99609, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kenmore 461.99609. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    OWNER'S MANUAL GUIDE DU PROPRII_TA1RE Model • ModUle 461.99609 CAUTION: Read and Follow All Safety Rules and Operating Instructions Before First Use of this Product, ATTENTION : Avant de falre fonctlonner cet appareil, lisez et suivez routes les conslgnes de s6 curitd de ce guide en pre- mier lieu, Table of Contents .................. 2 Tabl[...]

  • Página 2

    This owner's manual provides For easy reference, you want to information necessary for the attach a copy of your sales receipt proper care and maintenance of to this page. This information is your new appliance. If properly needed when you contact a maintained, your Wine Cooter will Customer Service Representative. give you many years of troub[...]

  • Página 3

    Important Safety Information Warning Safety Precautions Grounding Instructions Location 3 3 4 4 Part Identification Door Reversal Operation The Controls of your Wine Cooler Loading Instructions 7 8 Care and Cleanig Helpful Hints Cleaning the Inside & Outside Moving & Vacations 9 9 9 Trouble Shooting Before you Call for Service Warranty 10 1[...]

  • Página 4

    READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING An empty refrigerator Is a very dangerous attraction to children. Remove either the gasket, latches, lids, lock and/or doors from unused or discarded appliances, or take some other action to guarantee it harmless+ DON'T WAIT, DO IT NOW! To avoid Installation/operation d}fflcultles, read these Instructio[...]

  • Página 5

    Improper use of the ground- ing plug can result In a risk of electrical shock. This appliance must be grounded, In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance ts equipped with a power cord having a grounding wire with a grounding plug, Th[...]

  • Página 6

    1"_ Rear Mounted Mechanical Thermostat Controls the temperature of your Wine Cooler, from 6°C/42.8°F - 14°C/52 7"F, 2, Worktop 3. Tempered Glass Door Tinted for UV pmtectlon while still allowing for easy Interior viewing 4. Plastic Coated Wire Racks 5, Black Staggered Wine Rack Hords up to six (6) bottios of wlna_ 6. Leveling Legs 7, D[...]

  • Página 7

    REQUIRES; Phillips #2 Screwdriver. 1. Unplug the unit from the electrical outlet (if 6. connected) and lay it on its beck, 2. Remov_ the screws from the tower Hinge Assembly, 7. 3, Pull the door downward to remove it from the cabinet of the Wine Cooler, 8. 4. 5_ Remove the upper hinge pin from the top right side of the cabinet and reinstall It on t[...]

  • Página 8

    Setting The Temperature Control; The temperature of the Wine Cooler Is controlled by adJusUng/settthg the thermoslat control knob, located on Lhe exterior rear wail of the cabinet. To start the Wtne Coo!er and achieve maximum cootlng quickly; • Turn the temperature control knob clockwise to the furthest 'Max' (maximum) setting on the wi[...]

  • Página 9

    Do not cover racks with aluminum foil or any other covering material that may prevent air circulation within the cabinet. The maximum" capacity of the Wine Cooler is twenty- five (25) 750 mL wine boF ties. *When stocked as per instruc- tions Store wine in sealed bottles only. The Top Rack Load up to five (5) bottles on to the rack, with the di[...]

  • Página 10

    Be certain the power is off before cleaning any part of this appliance. Leave the Wine Cooler door open for a few minutes after manual cleaning to allow the air to dry the _nslde of the cablnet,r Never use any commercial or abrasive cleaners or sharp objects on any part of the Wine Cooler Walls, Floor, Inside Glass and Shelves Some watsr deposits a[...]

  • Página 11

    Before You Call For Service Problem No Power. Cabinet Temperature too High. Possible Cause What to do A fuse in your home may be blown or the circuit breaker _ppad, Replace fuse or reset circuit breaker, Power surge+ Unplug the Wine Cooler, wait a few seconds and then plug It back in, Plug not fully Inserted into Make sure the 3-prong plug is fully[...]

  • Página 12

    Kenmore Appliance Warranty One Year Limited Warranty Wl_ninslal_ed, operated and mainlaisod acceding to all inslructione supplied wilh the pmdoct, if this appliance fails due laa d_Iaol in mataFial or_'_o rkmanship witldn one year [_om the dale o! pumhese, cal_ I.,BO0,4-MY-H OME® to arrange let Ires repair g this appliaoce is used other th_n [...]

  • Página 13

    Ce manuel du propd_taire foumit l'tnformatton n_cassatre pour prendra soln et entratenlr votre nouva! apparell m_nagen Avec un entretlen ad_quat votre cabinet _ vtn vous servfra durant de !ongues annSes sans ennufs, Pour _viter les ennuls, lisez ces instructions au complet avant de I'utltiser. Pour vous servtr de r_f_rence en cas de besof[...]

  • Página 14

    informations de S6curit6 Importantes Avertlssement 14 Precautions 14 Instructions de mise _ la terre 15 Emplacement 15 Identification des 1_I6MENTS Inversion du sens d'ouverture de la porte Fonctionnement Chargement 18 Les R_glages de Votre Refrotdlsseur & vin 19 Soins et Nettoyage Conseils utiles 20 Nettoyage int_rieur et ext_deur 20 P_ri[...]

  • Página 15

    LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SleCURIT¢: AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL vsrcle de tout appareil creux ou prenez d'autres mesur_u'lt soit fnoffenstf, I N'ATTENDEZ PASI FAITES-LE D_:8 QUE MIS AU RANCART| Pour dvlter les difftcultds durant I'tnstailation etlou le fonctionnement, lira ces direc- tives attenttvemenL ?[...]

  • Página 16

    Une uttltsatlon fautive de la fiche miss & la terra peut con_ stituer un danger d'_tectrocu. tiom Cat appare[I dott 6trs mls & Is terra. Dens I'_ventualtt_ d'un court-circuit, la mise _ ta terra procure un chemln direct de contoumement du courant pour pr_ventr I'_lectrocution des manlputateurs de l'ap- pareil. Cat a[...]

  • Página 17

    I, Thermostat m6canlque mont6 _ I'arrl_re R_;3gle Fa tempdratura da volta cabinet _ vin entre 6 °C (42,8 "F) et 14 °C (52,7 °F), 2, Surface de travail 3. Portes En Verre Tromp6:Taint6 pour prot_ger contre los rayons UV tout en psrmettant de voir facilement le contenu du cab[haL 4. f=tagbre Ptsettfl6e pour Boutallles 5. Porte-boutellles[...]

  • Página 18

    OUTtLS REQUIS ; Toumevis Phillips #2 1, D_brancher I'apparellde la prise _lectrique (el branch6) et la d_poeer avec l'arrti_re & plat cur le sol. 2. Entever les vts de la charnt_re du bas. 3. Ttrer la porte vers le bas pour E'enlever du cabinet du refroldisseur de boutellles de vim 4, RetIrez l'axe de la charnf_re sup_rleure[...]

  • Página 19

    Rdglage du oontr61e de tempdrature La temp_,rature du refriodlsseur & vrn est con- trSlde en aJustantirdglant la roulette de contrSle de temperature, situ_e & I'ard_re du cabinet, Pour d6marrer le rafrofdisseur _, vin et obtentr un refroidissement maximum rapldement : • Tourner ta roulette de contr0te de temperature au r_glage '[...]

  • Página 20

    No recouvrez PAS lea _tag_res de feuitles d'alumtnlum ou de tout autre membrane qui pr_viendrait la circulation de Fair & I'tnt_rleur du cabinet. Le cabinet & vln peut accepter un maximum* de vingt-otnq (25) bouteilles de vin de 750 mL "Lorsque charg_os sefon les Instructions, Entreposez Ie vin dens des bouleilles scetlOes se[...]

  • Página 21

    quelte partle de cat appareil_ Apr_s un nettoyage manuet, laissez la porte du cabinet _ vin ouvsrtedurant quelques min- utes pour e_rar et ass_char l'In- t_deur de du cabinet Na Jamals uttUser de nettoy- ants industriels ou abraslfs ou des objets sc_r_s sur n'lm- porte quells pattie de votre cabinet _ vin Parofs Internes, plancher, Int6rl[...]

  • Página 22

    Avant de placer un appel de service Prob!_rne Cause possible Ce qu'il faut faire L'appareil n'est pas aliment6 Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou rearmez de distributfon peut 8tre grtl- le disjoncteur. t_ ou le disJoncteur declench& Surtension. D6branchez le refroid{sseur _ vtn et attendez 3 minutes, et puis rebr[...]

  • Página 23

    Garantie d'appareil mdnager Kenmore Garantle llmitde d'un an Lorsquo assambl_, uliIL_ et ent_el_txt confofm_menl aax inshuclions fournies avec ce prodeil, ancas de d_-f_cluosit_ de colappareil m_n_ger enraison d'un d_faul de mal_Hou ou de fabrication en dedaas d'un an de_a dale d'ochal, composez le 1.800..4..MY HO_E(_ (1.80[...]

  • Página 24

    Notes[...]

  • Página 25

    OWNER'S MANUAL GUIDE DU PROPRIIETAIRE Model • Mod_le 461,99609 FoP service, contBct your nearest service depot or call: 1-800-26-4MY-HOME to recommend a depot in you_" area Pour oblenir do I'assistance, cemmuniquez avec volts centre do service te plus Pap- proch_ ou compose;"le : 1-800-26-469-4663 pour tocaliser le d_positaire[...]