Kenmore 2318589 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kenmore 2318589. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKenmore 2318589 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kenmore 2318589 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kenmore 2318589, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kenmore 2318589 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kenmore 2318589
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kenmore 2318589
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kenmore 2318589
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kenmore 2318589 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kenmore 2318589 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kenmore na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kenmore 2318589, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kenmore 2318589, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kenmore 2318589. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Side by Side Refrigerator Refrigerador de dos puertas R_frig_rateur c6te & c6te F_s _/_ .... _' ...... ,,_ Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com 2318589 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca[...]

  • Página 2

    TABLE OF CONTENTS WARRANTY ..................................................................................... 2 REFRIGERATOR SAFETY .............................................................. 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................[...]

  • Página 3

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follo[...]

  • Página 4

    INSTALLATION INSTRUCTIONS LJ a_s(.</< _,@ ¢ s_cst<. _;;:s.,./ Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Remove the Packaging • If the ice storage bin is located on the door, remove the temporary shield from underneath the ice storage bin. See &qu[...]

  • Página 5

    E ect ca H< s u 'sments Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Before you move your refrigerator into its final location, it is important to make sure you[...]

  • Página 6

    Gather the required tools and parts and read all instructions before starting installation. TOOLS NEEDED: 1/4", 1A", and %6" hex-head socket wrenches. IMPORTANT: Before you begin, turn the refrigerator control OFE Unplug refrigerator or disconnect power. Remove food, the ice storage bin, and any adjustable door or utility bins from d[...]

  • Página 7

    Remove the Handles (optional - on some models) 1. Apply firm pressure on the handle to slide it up and off of the shoulder screws. Do not push the handle toward the door; only apply pressure upward. See Graphic 1. 2. Move refrigerator into place. Replace handles as shown. See Graphic 1. Remove the Doors Electrical Shock Hazard Disconnect power befo[...]

  • Página 8

    2= Open the doors and replace the base grille. Line up the grille support tabs with the metal clips. Push the grille firmly to snap it into place. NOTE: Be sure to refasten the Tech Sheet behind the base grille. Read all directions before you begin. IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line is connected, turn the ice maker OF[...]

  • Página 9

    Style 3 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove and discard the shipping tape and the black nylon plug from the gray, coiled water tubing on the rear of the refrigerator. 3. Thread the provided nut onto the water valve as shown. NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten. A B Please[...]

  • Página 10

    Your new refrigerator may make sounds that your old one didn't make. Because the sounds are new to you, you might be concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard surfaces, such as the floor, walls, and cabinets, can make the sounds seem louder. The following describes the kinds ofsounds and what may be making them. • If your[...]

  • Página 11

    • The set point range for the freezer is -5°F to 5°F (-21 °C to -15°C) and 33°F to 41 °F (1°C to 5°C) for the refrigerator. CONDITION: TEMPERATURE ADJUSTMENT: REFRIGERATOR too cold REFRIGERATOR - Not set correctly for your conditions Control 1 ° higher REFRIGERATOR too warm REFRIGERATOR - High use or room very warm Control 1 ° lower FRE[...]

  • Página 12

    The Water Dispenser IMPORTANT: Dispense enough water every week to maintain a fresh supply. To Dispense Water (Standard): 1. Press a sturdy glass against the water dispenser pad OR place the glass below the water dispenser and press the WATER button. NOTE: While dispensing water and for 5 seconds after dispensing has stopped, the digital display wi[...]

  • Página 13

    The tray can be pulled out 11/2" (3.81 cm) to better support large containers. It is designed to catch small spills and allow for easy cleaning. There is no drain in the tray. NOTE: The tray can be removed from the dispenser and carried to the sink to be emptied or cleaned. Pull the front of the tray out until it stops, then pull forward on th[...]

  • Página 14

    The water filter status light will help you know when to change your water filter. When the status light changes from green to yellow, this tells you that it is almost time to change the water filter. It is recommended that you replace the filter when the status light changes to red OR when water flow to your water dispenser or ice maker decreases [...]

  • Página 15

    Using the Dispenser Without the Water Filter Cartridge You can run the dispenser without a water filter cartridge. Your water will not be filtered. 1. Remove the filter by pressing the eject button and pulling on the cap. See "Changing the Water Filter" earlier in this section. 2. Remove the cap by turning it counterclockwise until it sto[...]

  • Página 16

    REFRIGERATOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word "Accessory." Not all accessories will fit all models. If you are interested in purchasing one of the accessories, please call the toll-free number on the back cover or in the &[...]

  • Página 17

    Crisper or Vegetable/Meat Drawer Covers To Remove and Replace Covers: 1. Remove the crisper and meat drawer. Press up in center of crisper glass insert until it rises above the plastic frame. Holding the crisper glass firmly, carefully slide the glass insert forward to remove. 2. Lift crisper cover frame and remove. Repeat steps to remove the meat [...]

  • Página 18

    FREEZER FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word "Accessory." Not all accessories will fit all models. If you are interested in purchasing one of the accessories, please call the toll-free number on the cover or in the "Acces[...]

  • Página 19

    Turn the control clockwise (right) to reduce the flow of cold air to the bin and make it less cold. Turn the control counterclockwise (left) to increase the flow of cold air to the bin and make it colder. ©®o Raso Bns The door rails or bins may be removed for easier cleaning. Snap-On Door Rails or Bins To Remove and Replace the Rails or Bins: 1. [...]

  • Página 20

    4. Replace the interior parts of the bin. A. Strainer basket B. Dividers C. Strainer mat REFRIGERATOR CARE Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to prevent odors from buildi[...]

  • Página 21

    Refrigerator Control Panel Light Reach behind the refrigerator control panel to remove and replace light bulb. i ? Crisper Light • If necessary, remove the top crisper drawer for easier access to the crisper light shield. Remove the light shield by lifting the ends out of the brackets as shown. Replace the light shield by inserting the ends into [...]

  • Página 22

    3. Empty the ice bin. 4. Depending on the model, turn the Temperature Control or Refrigerator Control to OFR See "Using the Controls." 5. Unplug refrigerator. 6. Empty water from the defrost pan. 7. Clean, wipe, and dry thoroughly. 8. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them together so they don't shift and rattle [...]

  • Página 23

    The doors are difficult to open Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to de so can result in death, e×plosion, or fire. Are the gaskets dirty or sticky? Clean gaskets with mild soap and warm water. The lights do not work • Is a light bulb loose in the socket or burned out? See "Changing the Light Bulbs." • Is the dispens[...]

  • Página 24

    The ice dispenser will not operate properly • If the ice storage bin is located on the door, remove the temporary shield from underneath the ice storage bin. See "Ice Maker and Storage Bin." • Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see "The doors will not close completely." ?[...]

  • Página 25

    "No-lemon" guarantee - replacement of your covered product if four or more product failures occur within twelve months v' Product replacement if your covered product can't be fixed v' Annual Preventive Maintenance Check at your request - no extra charge v' Fast help by phone - phone support from a Sears technician on p[...]

  • Página 26

    PRODUCT DATA SHEET Base Grille Water Filtration System Model TIKB1/TIRFKB1 Capacity 100 Gallons (379 Liters) Tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I_; and against NSF/ANSl Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, Toxaphene, O-D[...]

  • Página 27

    NSF/ANSI Standard 53 - Health Effects - Volatile Organic Chemicals (VOC's) included by surrogate testing* Chemical Contaminant Influent Challenge NSF Maximum Permissible Chemical Reduction Concentration (rag/L) Level Concentration (rag/L) Percent (%) Carbofuran 0.190 0.001 >99 Carbon tetrachloride 0.078 0.0018 98 Chloropicrin 0.015 0.0002 9[...]

  • Página 28

    iNDICE GARANTIA .................................................................................... 29 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .......................................... 30 C6mo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ... 30 INSTRUCCIONES DE INSTALAOION ........................................ 31 Desempaque el refrigerador ...........[...]

  • Página 29

    GARANT[A DE LOS ELECTRODOMI STICOS KENMORE ELITE GARANT[A LIMITADA DE UN AI_IO Cuando este electrodomestico haya side instalado, operado y mantenido segt]n las instrucciones provistas con el producto, si este electrodomestico falla por defectos de material o de mano de obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ?[...]

  • Página 30

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad. Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales qu[...]

  • Página 31

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION Peligro de Peso E×cesivo Use dos o mas personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instruccion puede ocasionar una lesion en la espalda u otro tipo de lesiones. Quite los materiales de empaque • Si el dep6sito de hielo esta ubicado en la puerta, quite la pantalla temporaria que se encuentra debajo [...]

  • Página 32

    Peligro de Cheque Electrico Cenecte a un contacto de pared de cone×ion a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de cone×i6n a tierra. No use un adaptader. No use un cable electrico de e×tensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio e cheque el_ctrice. Antes de mover el refrigerador a su posici6n definitiva, es [...]

  • Página 33

    Re0na las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalaci6n. HERRAMIENTAS NEOESARIAS: Llaves de tubo de cabeza hexagonal de 1/4", 1/2% y %6". IMPORTANTE: Antes de comenzar, fije el control del refrigerador en OFF (Apagado). Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia. Quit[...]

  • Página 34

    Quite las agarraderas (opcional - enalgunos modelos) 1. Presione firmemente en la agarradera para deslizarla hacia arriba y hacia afuera de los tornillos de tope. No empuje la agarradera hacia la puerta, solamente presione hacia arriba. Vea la ilustraci6n 1. 2. Coloque el refrigerador en su sitio. Vuelva a colocar las agarraderas come se muestra. V[...]

  • Página 35

    Alinee las puertas IMPORTANTE: Nivele primero la parte posterior del refrigerador como se describe en "C6mo cerrar la puerta". Es posible que las puertas queden desparejas despues de nivelar el refrigerador. Vea la ilustraci6n 11 en "Puertas del refrigerador". Las puertas estan prefijadas de fabrica, de manera que la puerta del [...]

  • Página 36

    Estilo 2 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energfa. 2. Quite y deseche la cinta de empaque y el tap6n de nailon negro de la tuberia gris de agua enrollada en la parte trasera del refrigerador. 3. Si el tubo de agua gris suministrado con el refrigerador no es suficientemente largo, se necesita un acoplamiento de 1/4"x [...]

  • Página 37

    2, 3. No use con agua que no sea microbiol6gicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o despues del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducci6n de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables. Use un recipiente resistente para oprimir la barra del despachador d[...]

  • Página 38

    Los ajustes prefijados deben ser los correctos para un uso domestico normal. Los controles estan debidamente fijados cuando la leche o los jugos estan tan frfos como a usted le gusta y cuando el helado esta firme. Controles digitales Para su conveniencia, los controles vienen prefijados de fabric& AI instalar su refrigerador, asegQrese de que l[...]

  • Página 39

    Alarma de puerta entreabierta La caracterfstica de la alarma de puerta entreabierta hace sonar una alarma cuando la puerta del refrigerador o del congelador este abierta por 5 minutos. La alarma se repetira cada minuto hasta que se cierren ambas puertas o hasta que la alarma de puerta entreabierta se silencie o se apague temporariamente. Cuando se [...]

  • Página 40

    3= Presione las flechas de hacia arriba y hacia abajo para ajustar el volumen segQn desee. NOTA: La mayoria de las tazas de cafe (generalmente de 4 a 6 onzas [118 a 177 mL] por taza) no tienen la misma medida que la taza medidora (8 onzas [237 mL]). Es posible que necesite ajustar el volumen para evitar sobrellenar las tazas de cafe accidentalmente[...]

  • Página 41

    IMPORTANTE: No necesita aplicar mucha presi6n a la almohadlla para activar el despachador de hielo. Oprimir fuerte no hara que el despachador funcione con mas rapidez o produzca mayor cantidad de hielo. 4, Retire el vase para detener la salida de hielo. NOTA: El hielo puede continuar saliendo por hasta 10 segundos despues de haber retirado el vaso [...]

  • Página 42

    2. 3= 4= • Siempre queda agua en el filtro. Es posible que se derrame un poco de esa agua. A B A. Botdn eyector B. Tapa del filtro Quite la tapa girandola hacia la izquierda hasta que se detenga. IMPORTANTE: No descarte la tapa. Es parte de su refrigerador. Guarde la tapa para usarla con el filtro de reemplazo. Saque el cartucho nuevo de su empaq[...]

  • Página 43

    2= Para apagar la fabrica de hielo manualmente, de vuelta el interrupter a la posici6n de apagado (OFF- hacia abajo). Estilo 2: El interruptor de encendido/apagado (On/Off) se encuentra en la parte superior derecha del compartimiento del congelador. 1. Mueva el control a la posici6n ON (Encendido - hacia la izquierda). 2. Para apagar la fabrica de [...]

  • Página 44

    2. Vuelva a colocar el estante guiandolo de regreso dentro de las ranuras en el marco y empujandolo para que pase el tope. Estantes y marcos de los estantes Para quitar y volver a colocar un estante/marco: 1. Quite el estante/marco inclinandolo pot el frente y levantandolo fuera de los soportes del estante. 2. Vuelva a colocar el estante/marco guia[...]

  • Página 45

    _ _._ ° I _o£o_ < _, _ _ s_._ ,, _ _ @1 _i_S_ El caj6n convertible de verduras/carnes puede ajustarse de manera que enfrie correctamente la came o las verduras. El aire dentro de la charola se enfria para prevenir que partes de los alimentos se congelen y puede ajustarse para rnantener la came a las temperaturas de almacenaje recomendadas por [...]

  • Página 46

    Guia para la conservacibn de alimentos congelados Los periodos de conservaci6n variaran segOn la calidad y tipo de alimentos, el tipo de embalaje o envoltura empleada (debera ser hermetico y a prueba de humedad), y la temperatura de conservaci6n. Es normal que hayan cristales de hielo dentro de un paquete sellado, Esto simplemente indica que la hum[...]

  • Página 47

    Se pueden quitar los deles y los recipientes de la puerta para facilitar la limpieza. Rieles o recipientes a presibn de la puerta Para quitar y volver a colocar los rieles o recipientes: 1. Quite los deles o los recipientes empujando hacia adentro ligeramente en la parte frontal del soporte mientras jala hacia afuera la lengOeta interior. Repita es[...]

  • Página 48

    4. Vuelva a colocar las piezas del interior del recipiente. A. Canastilla coladora B. Divisores C. Tapete colador CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Peligro de Explosi6n Use un limpiador no inflamable. No seguir eeta instrucci6n puede ocasionar la muerte, explosi6n o incendio. 4. Tanto la secci6n del refrigerador como la del congelador se descongelan autom[...]

  • Página 49

    NOTA: No todos los focos para aparatos electrodomesticos son adecuados para su refrigerador. AsegOrese de cambiar el foco con otro que sea del mismo tama_o y forma. Las luces requieren un foco de 40 Watts para electrodomesticos. Puede conseguir los focos de repuesto con su distribuidor. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de en[...]

  • Página 50

    Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse: 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo automatica: • Cierre el suministro de agua a la fabrica de hielo per Io menos un dfa antes, • Cuando el Qltimo Iote de hielo caiga, levante el brazo de control de alambre a la posici6n apagado (OFF - hacia a[...]

  • Página 51

    El refrigerador es ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a Io largo de los afios. Debido a esta reducci6n, es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no habfa notado en el modelo viejo. A continuaci6n se enumeran algunos sonidos normales con una explicaci6n. • Zumbido - se escucha cuando la valvula d[...]

  • Página 52

    _,Se ha conectado un sistema de filtraci6n de agua de 6smosis inversa al suministro de agua fria? Esto puede hacer que disminuya la presi6n de agua, Vea "Requisitos del suministro de agua" en el libro de las Instrucciones de instalaci6n o en el Manual de uso y cuidado. Los cubos de hielo son huecos o pequehos NOTA: Esto es una indicaci6n [...]

  • Página 53

    • &Es nueva la instalaci6n? Enjuague el sistema de agua. Vea "Despachadores de agua y hielo". • &Ha cambiado recientemente el filtro de agua? Enjuague el sistema de agua. Vea "Despachadores de agua y hielo". El agua del despachador no est& Io suficientemente fria NOTA: El agua del despachador se enfria solamente [...]

  • Página 54

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la base Modelo TIKB1/TIRFKB1 Capacidad de 100 galones (379 litros) (_ Comprobado y certificado per NSF International, segQn la norma 42 NSF/ANSI para reducci6n de cloro saber y olor, clase de particulas I*; y bajo la norma 53 NSF/ANSl para la reducci6n de plomo, mercurio, atr[...]

  • Página 55

    Norma NSF/ANSI 53 - Efectos en la salud - Compuestos organicos volatiles (COVs) incluidos mediante pruebas alternativas* Contaminante quimico Concentracibn en el Concentracibn de nivel Porcentaje de reducci6n agua a tratar (rag/L) m_ximo permisible de NSF (mg/L] quimica (%) Carbofurano 0,190 0,001 >99 Tetracloruro de carbono 0,078 0,0018 98 Clor[...]

  • Página 56

    TABLE DES MATI#RES GARANTIE .................................................................................... 57 SI:!:CURITI :!: DU RC:FRIGC:RATEUR .............................................. 58 Mise au rebut de votre vieux refrigerateur ................................ 58 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .....................................[...]

  • Página 57

    GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE ELITE ® GARANTIE LIMITCE DE UN AN Lorsqu'il est installe, utilise et entretenu conformement a toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil menager fait defaut par suite d'un vice de materiau ou de fabrication au cours de I'annee qui suit la date d'achat, composer le [...]

  • Página 58

    SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de securit& Ce symbole d'alerte de secu[...]

  • Página 59

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer et installer le refrigerateuro Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Enl_vement des mat_riaux d'emballage • Si le bac d'entreposage de glagons est situe dans la porte, retirer[...]

  • Página 60

    Risque de choc electrique Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli6e a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un c_ble de ralionge. Le non=respect de ces instructions peut causer un deces, un incendie ou un chec 61ectrique. Avant de placer le refrig6rateur a son emplacement final, il[...]

  • Página 61

    Rassembler les outils et pieces necessaires et lire toutes les instructions avant de commencer I'insta[lation, OUTILLAGE NEOESSAIRE : Oles a douille a t_te hexagonale de ¼", 1/2" et %6". IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande du refrig6rateur a OFF (arr_t), Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de co[...]

  • Página 62

    Enlever les poign_es (facultatif - sur certains modules) 1. Appuyer fermement sur la poignee pour la glisser vers le haut et hors des visa epaulement. Ne pas pousser la poignee vers la porte; appliquer uniquement une pression vers le haut. Voir dessin 1. 2. Mettre le refrig6rateur en place. Reinstaller les poignees tel qu'indique. Voir dessin [...]

  • Página 63

    Aligner les portes IMPORTANT : Niveler d'abord I'arriere du refrigerateur tel que decrit dans "Fermeture des portes". Les portes peuvent _tre inegales apr_s le nivellement du refrigerateur. Voir dessin 11 dans "Portes du refrigerateur". Les portes sont prer6gl6es a I'usine de fagon a ce que la porte du refrigerate[...]

  • Página 64

    Style 2 1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de courant electrique. 2. Enlever et jeter le ruban d'expedition et le bouchon en nylon noir du serpentin gris pour I'eau a I'arriere du rdrig@ateur. 3. Si le tuyau gris fourni avec le refrigerateur n'est pas assez long, un raccord de 1/4" x 1/4" (6,35 mm [...]

  • Página 65

    Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluee ou de qualite inconnue en I'absence d'un dispositif de desinfection adequat avant ou apres le systeme. Les systemes certifies pour la reduction de kyste peuvent _tre utilises pour I'eau desinfectee qui peut contenir des kystes filtrables. 2. 3. Utiliser un co[...]

  • Página 66

    Les reglages preregles devraient _tre corrects pour I'utilisation domestique normale. Les reglages sont faits correctement Iorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous I'aimez et Iorsque la creme glacee est ferme. Commandes num_riques Pour votre commodite, les commandes sont prereglees & I'usine. Lors de I'installation[...]

  • Página 67

    REMARQUE : La caracteristique de verrouillage n'interrompt pas I'alimentation _lectrique au refrigerateur ou au congelateur. Erie desactive simplement les boutons du tableau de commande. L'affichage numerique du tableau de commande restera allume et les boutons emettront un signal sonore Iorsqu'on appuiera dessus, mais les regla[...]

  • Página 68

    Les volumes par defaut, minimum et maximum sont indiques • ci-dessous. Unit_s Par d_faut Minimum Maximum Onces 8 2 128 Tasses 1 1/4 16 Litres 0,25 0,05 4 3= Appuyer sur les fleches (vers le haut ou vers le bas) pour ajuster le volume desir6. REMARQUE : La plupart des tasses a cafe (generalement 118 a 177 mL par tasse) ne sent pas de la m_me taill[...]

  • Página 69

    Distribution de glace : 1. Si le bac d'entreposage de glagons est situe dans la porte, retirer I'ecran protecteur temporaire situe sous le bac. Voir "Machine & gla(_ons et bac d'entreposage". 2. Appuyer sur le bouton approprie pour selectionner le type de glace desir& Risque de coupure Utiliser un verre robuste pour[...]

  • Página 70

    Ss_St{%_s,"_® de ": It '_s@,i o 1 _,c}i @_! Ls s, ceui> ss _ode es _s ................. ........ t 4. Placer la capsule (enlevee a I'etape 2) sur le nouveau filtre. Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluee ou de qualite inconnue en I'absence d'un dispositif de desinfection adequat[...]

  • Página 71

    3. Avec la capsule en position horizontale, inserer la capsule dans la grille de la base jusqu'a ce qu'elle s'arr@e. D_pose et r_installation du bac d'entreposage Tenir la base du bac d'entreposage a deux mains et appuyer sur le bouton pour degager et sortir le bac. REMARQUE : II n'est pas necessaire de tourner la comm[...]

  • Página 72

    CARACTI:!:RISTIQUES DU RI:!:FRIGI:!:RATEUR Le modele que vous avez peut avoir certaines ou toutes ces caracteristiques. Les caracteristiques qui peuvent _tre achetees separement comme accessoires comportent le mot "Accessoire". Tous les accessoires ne conviendront pas a tous les modeles. Si I'achat d'accessoires vous interesse, [...]

  • Página 73

    Les couvercles du bac & I_gumes ou du tiroir I_gumes/viande Pour enlever et replacer les couvercles : 1. Enlever le bac & legumes et le tiroir & viande. Appuyer au centre de I'encart de verre du bac & legumes jusqu'& ce qu'il se souleve au-dessus du cadre en plastique. En tenant fermement le verre du bac a legumes[...]

  • Página 74

    2. Soulever le devant du panier ou bac et le glisser completement vers I'exterieur. REMARQUE : Garder les oeufs darts un contenant & couvercle ou darts le contenant original sur une tablette interieure pour un remisage prolong& CARACTERISTIQUES DU CONGELATEUR Votre modele peut comporter I'ensemble de ces caracteristiques ou certai[...]

  • Página 75

    Commande du compartiment fraicheur La commande du compartiment fraicheur se trouve sur le c6te gauche du compartiment du refrig@ateur. 2. Reinstaller le balconnet en le glissant en place au-dessus des supports desires et en le poussant jusqu'a ce qu'il s'arr_te. Tourner la commande dans le sens horaire (vers la droite) pour diminuer [...]

  • Página 76

    3. R_installer la pattie inclinable du bac. Verifier qu'elle repose correctement au fond du bac avant d'inserer les leviers incurves. 4. Reinstaller les pieces interieures du bac. A. Panier perfor_ B. Cloisons C. Rev_tement perfor_ ENTRETIEN DU RI FRIGI RATEUR Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-[...]

  • Página 77

    1= 2. Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter la source de courant electrique. Enlever le protecteur d'ampoule s'il y a lieu, tel qu'illustre. REMARQUE : Pour nettoyer le protecteur d'ampoule, le laver I'eau tiede et avec un detergent liquide. Bien rincer et secher le protecteur d'ampoule. 3. Enlever I'ampoule [...]

  • Página 78

    3. Tourner la commande de temperature (ou la commande du refrigerateur, selon le modele) a OFF (arr_t). Voir "Utilisation des commandes'. 4. Nettoyer le refrigerateur, I'essuyer et bien le secher. 5. A I'aide de ruban adhesif, placer des blocs de caoutchouc ou de bois dans la partie superieure de chaque porte de fa(;on ce qu&apo[...]

  • Página 79

    • Gr_sillement/gargouillement - de I'eau tombe sur I'element de chauffage durant le programme de degivrage • Bruit d'_clatement - contraction/expansion des parois internes, particulierement lots du refroidissement initial • Bruit d'_coulement d'eau - peut _tre entendu Iorsque la glace fond Iors du programme de degivra[...]

  • Página 80

    Les gla_ons sont creux ou petits REMARQUE : Cela indique une faible pression de I'eau. • La valve de la canalisation d'eau n'est-elle pas compl_tement ouverte? Ouvrir la valve d'eau completement. La canalisation de la source d'eau du domicile comporte- t-elle une deformation? Une deformation dans la canalisation peut redu[...]

  • Página 81

    • Le filtre a eau a-t-il _te recemment change? Vidanger le systeme de distribution d'eau. Voir "Distributeurs d'eau et de glagons". L'eau du distributeur n'est pas assez froide REMARQUE : L'eau du distributeur est refroidie a seulement 5O°F (10°C). • S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre [...]

  • Página 82

    FEUILLE DE DONNI ES SUR LE PRODUIT Syst me de filtration d'eau & la grille de la base ModUle TIKB1/TIRFKB1 Capacit_ 100 gallons (379 litres) [ Produit test& et certifi6 par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (r6duction du goQt et de I'odeur /du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSl 53[...]

  • Página 83

    Norme NSF/ANSI 53 - Effets sur la sant_ - Cornpos_s organiques volatiles (COV) inclus dans le dosage de rernplacement* Produit chimique Concentration du polluant Niveau maximum autorie_ par NSF Taux de r_tention (en rag/L) Niveau de concentration (en rag/L) Pourcentage (en %) Carbofuran 0,190 0,001 >99 T_trachlorure de carbone 0,078 0,0018 98 Ch[...]

  • Página 84

    Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door o[...]